- Презентации
- Символика названий глав романа Т. Н. Толстой Кысь
Символика названий глав романа Т. Н. Толстой Кысь
Автор публикации: Беликова И.А.
Дата публикации: 21.10.2016
Краткое описание:
1
Символика названий глав романа Т.Н.Толстой «Кысь» Подготовила Логина Анастасия Николаевна Ученица 11 класса Б Северской гимназии (город Северск Томской области) Преподаватель Беликова Ирина Александровна,учитель русского языка и лмтературы
2
Данное произведение: нетрадиционно, сложно для понимания, мало изучено, но: На мой взгляд, содержит важное общественное содержание. Объект исследования Роман Т. Н.Толстой «Кысь»
0
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
Использование теоретической части реферата в ходе изучения современной литературы в старших классах или во время самостоятельного знакомства с творчеством писательницы, Результаты исследования могут быть использованы не только на уроках литературы, но и на уроках русского языка, Материалы исследования позволят получить интересные сведения из истории нашего языка. Прикладное значение работы
4
Исследовать роман «Кысь» Т.Толстой с позиции современного читателя, сделать его более понятным, Определить место романа в современном литературном процессе. Цели:
5
Получить общее представление о романе Т.Толстой «Кысь», Изучить биографию Т. Толстой, Проследить связь между названиями глав и их содержанием. Сделать вывод. Задачи проекта:
6
Современный литературный процесс - явление сложное и малоизученное современным читателем. Актуальность данной работы
7
Краткая биография Т.Н. Толстой Родилась 3 мая 1951 года в Ленинграде в многодетной семье профессора физики, После окончания школы, Толстая поступила в Ленинградский университет, на отделение классической филологии, Выйдя замуж за москвича, переехала в Москву, работала корректором В 1983 году опубликовала первый рассказ «На золотом крыльце сидели...», В 1990 году писательница уезжает в США, где ведёт преподавательскую деятельность, В 1999 году возвращается в Россию, а в 2000г – публикует роман «Кысь»
8
9
Коротко о романе «Кысь» Постапокалиптическая антиутопия, Рассказывается о том, что может произойти с Россией после ядерной войны, Роман насквозь пропитан иронией и сарказмом Роман писался 14 лет, с 1986 по 2000 год. Из этих 14 лет, по словам Толстой, четыре года она не писала ни строчки,
10
11
Аз – обозначала звук [а]. В древних системах письменности буквам азбуки придавали помимо звукового ещё и числовое значение, и а имела значение – один. В самой первой главе «Аз» уже поднимается первейшая проблема – утрата духовности, народного богатства и мудрости, накопленной веками и поколениями.
12
Буки - вторая буква старославянского алфавита. Слово «Буки» имеет дословное значение – буква, было в родстве с немецким Buch – «книга». В этой главе Бенедикт выучил алфавит, обучился грамотности. И стихи здесь приведены, и азбука. В этой главе часто появляется дерево: то веник «клелевый», то батюшка от злости дрова колет, а злится-то на разговор Прежних, то есть «немцев».
13
У буквы Веди есть несколько значений: ведать, знать и владеть. Эта буква подразумевает сокровенное знание, знание – как высший божественный дар. Никита Иваныч в этой главе пытается искоренить из народа невежество, донести до них, что никакой Кыси, которую все боятся, не существует. Числовое значение буквы в кириллице равно двум. Двойка была символом противоборства двух сторон. В этой главе противопоставляются неграмотный народ и Никита Иваныч, пытающийся побороть их глупость.
14
Значение буквы Мыслете кроется в названии самой буквы: мысль, мыслить, думать. Мыслите – это значит преобразовывайте, улучшайте, изменяйте. В этой главе мы впервые видим, что антиутопическое общество ещё не совсем сгнило, что есть в нём ещё люди, которые чтят традиции, обладают хоть какими-то знаниями, ведут себя культурно и явно отличаются от перерожденцев.
15
Покой – это состояние устойчивости, душевного равновесия, безмятежности и отдыха, лишённого какой-либо тревоги. Название главы полностью соответствует её содержанию: она полна умиротворённости, спокойствия, уравновешенности, невозмутимости
16
Буква Фита обозначала звук [ф], но лишь в словах, заимствованных из греческого языка. Буква «фита» была исключена из алфавита в 1918 году в связи с советской реформой правописания. В этой главе наступает развязка конфликта в душе Бенедикта: он сделал свой выбор – книги, исключив из своей жизни семью, которую больше не чувствовал родной для себя.
17
Ижица последняя буква алфавита и название последней главы. Наши предки греческое «от альфы до омеги» заменили выражением «от аза до ижицы». И детей пугали: «Фита да ижица, что-то к чему-то близится!». Вот и последняя глава – это конец, но в то же время и начало. Конец романа и конец невежеству в лице Тетери и Кудеяр Кудеярыча, подавляющих искусство и начало новой жизни, возрождения народа и культуры в лице Никиты Иваныча и Бенедикта.