7
  • Презентации
  • Презентация Пушкин и Абай: оригинал и эпистолярный роман

Презентация Пушкин и Абай: оригинал и эпистолярный роман

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:

1
Тема: Пушкин и Абай: оригинал и эпистолярный роман исполнитель: Кабидолданов...
Тема: Пушкин и Абай: оригинал и эпистолярный роман исполнитель: Кабидолданова Асель, 10 класс, КГУ «Средняя школа Жетыарал» руководитель: Ергалиева А.К., учитель русского языка и литературы
2
Цель и задачи Цель: Новое прочтение романа «Евгений Онегин» как эпистолярного...
Цель и задачи Цель: Новое прочтение романа «Евгений Онегин» как эпистолярного романа Задачи: 1.Исследовать версию Абая романа А.С.Пушкина «Евгений Онегин» на казахском языке 2.Анализ отрывков романа для изучения 3. Доказать, что абаевская версия не перевод, а эпистолярный роман
0
 
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
А. Ерикеев «Два крыла» Кто путь забыл к родному дому, Тот не заслуживает сам...
А. Ерикеев «Два крыла» Кто путь забыл к родному дому, Тот не заслуживает сам любви большой. Кто равнодушен к языку родному, Тот и к чужому холоден душой.
4
Государственная программа функционирования и развития языков на 2011-2020 годы
Государственная программа функционирования и развития языков на 2011-2020 годы
5
Триединство языков Государство заботится о развитии языков всех этнических гр...
Триединство языков Государство заботится о развитии языков всех этнических групп казахстанцев. Мы наращиваем темпы внедрения трёхъязычия. 20 процентов казахстанцев уже владеют английским языком. То есть, знание трёх языков – это путёвка в глобальную жизнь. Это принцип успешности человека в жизни. Н.Назарбаев в своём выступлении на ХХІІ сесии Ассамблеи народов Казахстана
6
Русский язык Официальный язык ООН в160 странах мира изучается На нём говорят...
Русский язык Официальный язык ООН в160 странах мира изучается На нём говорят свыше 500млн.человек
7
«Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себ...
«Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык... Русская наука, культура – ключ к мировым сокровищницам...»
8
Александр Сергеевич Пушкин Величайший русский поэт и писатель, родоначальник...
Александр Сергеевич Пушкин Величайший русский поэт и писатель, родоначальник новой русской литературы, создатель русского литературного языка. Пушкин родился в Москве 26 мая 1799 г. Отец, Сергей Львович, происходил от старинного дворянского рода. Мать Пушкина – Надежда Осиповна – была внучкой Ибрагима, «арапа Петра Великого».
9
Абай и Пушкин Имена Абая и Пушкина, гениев человечества, являются символами д...
Абай и Пушкин Имена Абая и Пушкина, гениев человечества, являются символами двух великих культур, двух народов соседей- казахов и русских, в течение многих веков живущих в мире, дружбе и согласии
10
Годы учёбы в Семипалатинске Абай изучает арабский, персидский и тюркский язык...
Годы учёбы в Семипалатинске Абай изучает арабский, персидский и тюркский языки. Абай ценил и почитал Восток
11
Семипалатинская библиотека Открыта в 1883 году. Одним из первых посетителей,...
Семипалатинская библиотека Открыта в 1883 году. Одним из первых посетителей, дарителей, а затем и постоянным читателем этой библиотеки был великий поэт Абай Кунанбаев
12
В середине 1880-х годов, испытывая необыкновенный подъём духовных и поэтичес...
В середине 1880-х годов, испытывая необыкновенный подъём духовных и поэтических сил, Абай работает над шестью отрывками из Пушкинского романа: «Портрет Онегина» («Как рано он мог лицемерить...»), «Письмо Татьяны»(«Я к вам пишу»), «Ответ Онегина» («... И молвил:«Вы ко мне писали»), «Слово Онегина»(второй вариант тех же строф из четвёртой главы романа), «Письмо Онегина Татьяне» («Довольно, встаньте. Я должна»), «Из слова Ленского» («Куда, куда вы удалились...»- здесь Абай ограничился переводом, да и то неполным, всего одной строфы)
13
Письмо Татьяны к Онегину Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?...
Письмо Татьяны к Онегину Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Но вы, к моей несчастной доле Хоть каплю жалости храня, Вы не оставите меня. Сначала я молчать хотела, Поверьте: моего стыда Вы не узнали б никогда, Когда б надежду я имела Хоть редко, хоть в неделю раз В деревне нашей видеть вас, Чтоб только слышать ваши речи, Вам слово молвить, и потом Все думать, думать об одном И день и ночь до новой встречи. Но, говорят, вы нелюдим, А мы... ничем мы не блестим, Хоть рады вам и рады простодушно…
14
Письмо Татьяны к Онегину Я к вам пишу- чего же боле? Что я могу ещё сказать?...
Письмо Татьяны к Онегину Я к вам пишу- чего же боле? Что я могу ещё сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать Амал жоқ -қайттым білдірмей, Япырмау қайтіп айтамын. Қоймады дертің күйдірмей, Не салсаң да тартамын
15
Не ты ль, с отрадой и любовью, Слова надежды мне шепнул? Кто ты, мой ангел ли...
Не ты ль, с отрадой и любовью, Слова надежды мне шепнул? Кто ты, мой ангел ли, хранитель, Или коварный искуситель: Мои сомнения разреши. Быть может, это всё пустое, Обман неопытной души! Шыңынды айт, кімсің тербеткен, Иембісің сақтаушы. Әлде азғырып әуре еткен, Жаумысың теуіп таптаушы? Шеш көңлімнің жұмбағын, Әлде бәрі - алданыс. А последние две строки из процитированного нами отрывка переданы метафорой Жас жүрек жайып саусағын Талпынған шығар айға алыс.  Дословно: «Молодое сердце напрасно простёрло руки в сторону далёкой луны?».
16
Слово Онегина Но я не создан для блаженства; Ему чужда душа моя; Напрасны ваш...
Слово Онегина Но я не создан для блаженства, Ему чужда душа моя, Напрасны ваши совершенства: Их вовсе недостоин я. Ішім өлген, құр денем сау, Босқа үрейім жүр менің. Жарамайды бекер алдау, Теңің емес мен сенің. Сорлы Онегин, жолды өзің біл, Қайтарапқа қаңғырар [3, с.142].
17
Предвижу всё, вас оскорбит Печальной тайны объясненье, Какое горькое презрень...
Предвижу всё, вас оскорбит Печальной тайны объясненье, Какое горькое презренье Ваш гордый взгляд изобразит! Смысл их в эпистолярном романе звучит так: Құп білемін, сізге жақпас Ескі жара білтелеу. Ақ жүрегің енді ұнатпас. Мезгілі жоқ қой медеу? Подстрочный перевод: Знаю наверняка, что вам не понравится тот, кто бередит старую рану. Чистому сердцу не понять. Что это за опора не ко времени?
18
Вывод: Таким образом, Абай превратил "Онегина" в эпистолярный роман, но транс...
Вывод: Таким образом, Абай превратил Онегина в эпистолярный роман, но трансформацией жанра свою свободу в диалоге с Пушкиным не ограничил. Ушел Онегин -байронический тип и обаятельный диалектик-ушла и Татьяна с неотразимой простотой ее неопытной души, с ее безоглядной откровенностью: Вся жизнь моя была залогом свиданья верного с тобой... ушла и уподобилась михрабу, то есть возвышению в мечети, с которого произносятся высокие слова назидания.
19
Эпистолярный роман разновидность романа, представляющая собой цикл писем одно...
Эпистолярный роман разновидность романа, представляющая собой цикл писем одного или нескольких героев этого романа
20
Знаковый год-2006 2006 год был знаковым для народов Казахстана и России -это...
Знаковый год-2006 2006 год был знаковым для народов Казахстана и России -это был Год Пушкина в Казахстане и Год Абая в России, свидетельство родства и единства наших культур, глубоких симпатий и вечных братских взаимоотношений и взаимопонимания. Несколько позднее в Москве на Чистых Прудах, вблизи Посольства Казахстана в Российской Федерации был установлен памятник Абаю.
 
 
X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте её своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить презентацию