- Презентации
- Презентация к уроку Жизнь и творчество Р. Бернса
Презентация к уроку Жизнь и творчество Р. Бернса
Автор публикации: Божко Л.Д.
Дата публикации: 04.04.2016
Краткое описание:
1
Жизнь и творчество Роберта Бернса Муниципальное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №1 г. Можайска Подготовила Ученица 10 класса Кубаш София Руководитель Божко Л.Д.
2
Шотландия – это страна гор и озер, волынок и клетчатых юбок, из-под которых странным образом видны мужские ноги. Она также является родиной потрясающего поэта Роберта Бёрнса.
0
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
Роберт Бёрнс Ро́берт Бёрнс (1759—1796) — британский (шотландский) поэт, фольклорист, автор многочисленных стихотворений и поэм, написанных на так называемом «равнинном шотландском» и английском языках.
4
Burn’s Night День рождения поэта является национальным праздником в Шотландии (Burns Night). Его отмечают торжественным обедом с традиционным порядком следования воспетых поэтом блюд, вносимых под музыку шотландской волынки и предваряемых чтением соответствующих стихов Бёрнса. Основное блюдо – сытный пудинг «Хаггис».
5
В деревне парень был рожден, Но день, когда родился он, В календари не занесен. Кому был нужен Робин? Был он резвый паренек, Резвый Робин, шустрый Робин, Беспокойный паренек - Резвый, шустрый Робин! Зато отметил календарь, Что был такой-то государь, И в щели дома дул январь, Когда родился Робин. Разжав младенческий кулак, Гадалка говорила так: - Мальчишка будет не дурак. Пускай зовется Робин! Немало ждет его обид, Но сердцем все он победит. Парнишка будет знаменит, Семью прославит Робин. Он будет весел и остер, И наших дочек и сестер Полюбит с самых ранних пор Неугомонный Робин. Девчонкам - бог его прости! - Уснуть не даст он взаперти, Но знать не будет двадцати Других пороков Робин. Был он резвый паренек - Резвый Робин, шустрый Робин, Беспокойный паренек - Резвый, шустрый Робин!
6
Детство Родился года в селе Аллоуэй, в крестьянской семье. Детство Бёрнса прошло на ферме его отца. С малых лет он работал наравне со взрослыми, что плохо сказалось на его сердце. В доме отца была книжная полка.Вскоре юный Роберт прочитал все книги, что мог найти дома. Благодаря учителю, которого нанял его отец, Бёрнс овладел литературным английским в совершенстве, отлично разбирался в английской поэзии. В то же время, благодаря матери, он приобщился к языку шотландских баллад.
7
Воспоминания об отце… Был честный фермер мой отец. Он не имел достатка. Но от наследников своих Он требовал порядка. Учил достоинство хранить, Хоть нет гроша в карманах. Страшнее чести изменить. Чем быть в отрепьях рваных. Надежды нет, просвета нет, А есть нужда, забота. Ну что ж, покуда ты живёшь, Без устали работай. Косить, пахать и боронить Я научился с детства. И это всё, что мой отец Оставил мне в наследство.
8
Скажу для тех, Кто сунет нос: Я, Роб – рифмач, Иначе – Бёрнс.
9
Поцелуй Влажная печать признаний, Обещанье тайных нег - Поцелуй, подснежник ранний, Свежий, чистый, точно снег. Молчаливая уступка, Страсти детская игра, Дружба голубя с голубкой, Счастья первая пора. Радость в грустном расставанье И вопрос: когда ж опять?.. Где слова, чтобы названье Этим чувствам отыскать? Р. Бёрнс с возлюбленной Мэри Кэмпбелл
10
В ГОРАХ МОЕ СЕРДЦЕ В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу. Прощай, моя родина! Север, прощай, - Отечество славы и доблести край. По белому свету судьбою гоним, Навеки останусь я сыном твоим! Прощайте, вершины под кровом снегов, Прощайте, долины и скаты лугов, Прощайте, поникшие в бездну леса, Прощайте, потоков лесных голоса. В горах мое сердце... Доныне я там. По следу оленя лечу по скалам. Гоню я оленя, пугаю козу. В горах мое сердце, а сам я внизу.
11
Наиболее популярный романс «Любовь и бедность» из кинофильма «Здравствуйте, я ваша тётя!» в исполнении А. Калягина
12
Пластинка с аудиосказкой «Робин Гуд» с песнями Р. Бёрнса в переводе С.Маршака на музыку М.Карминского. Песни на ней исполняют: Г.Анисимова, К. Румянова, В. Толкунова, Е. Леонов, Л. Лещенко («В полях, под снегом и дождём…»), И. Кобзон и вокальный ансамбль «Коробейники»
13
Последнее письмо Р. Бёрнса брату
14
15
Ресурсы http://www.oloveza.ru/stihi-poetov/berns http://www.calend.ru/person/1200/ http://gallinn.livejournal.com/234222.html http://kp.ru/daily/23751/55925/print/ http://azerbaijan.kavkaz-uzel.ru/blogs/posts/5383 http://kinobank.org/view_images/movie/4016/page/1/