- Презентации
- Презентация по калмыцкому языку на тему 28 декабря – День памяти жертв депортации калмыцкого народа
Презентация по калмыцкому языку на тему 28 декабря – День памяти жертв депортации калмыцкого народа
Автор публикации: Цебекова Д.И.
Дата публикации: 11.05.2016
Краткое описание:
1
28 декабря – День памяти жертв депортации калмыцкого народа. И скот ревел, и вдовы выли Над Волгой мчались поезда, Людей насильно увозили В Сибирь на долгие года! С.Мазуркевич 27 декабря1943 года вышел Указ «О ликвидации Калмыцкой АССР» под кодовым названием «Улусы». Операцию по выселению провели 28 декабря
2
Начиная с декабря 1943 года, репрессиям подверглись, кроме калмыков, немцы Поволжья, карачаевцы, чеченцы, ингуши, балкарцы, крымские татары, крымские греки, армяне, турки, курды а также выселенные из Прибалтики-латыши, эстонцы, литовцы и другие
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
Декабрин хөрн нәәмнд, Дегц хальмгудыг нүүлһлә, Дегц нүүлһәд һарвчн, Догшн киитнлә харһулла. Буру уга хальмгудыг Буру шиидврт зовала Килнц уга, хальмгудыг Киитн Сиврт күрглә.
4
В тот день, согнав народ подавленный Под ругань стражи, блеск штыков Врагами были все объявлены – Все от детей до стариков. Потом загнали их в товарные Вагоны длинных поездов, И потянулись дни кошмарные Длиною в дюжину годов, А люди, плача, зябко кутаясь, Был брошен дом, оставлен скот. Зима тогда стояла лютая, Кончался сорок третий год…
5
Теегт зовлң үүдәсн Тер өрүн тодлгдна, Хальмгин җирhлд харшлсн Харалта өдрт тоолгдна.
6
7
8
Всех людей под ружьём собирали, Загоняя в товарный вагон. Сколько близких людей потеряли В тот лихой перегон. И родимые степи им снились Под колесный размеренный стук Как отчаянно люди молились, Чтоб принять меньше мук.
9
Г.Рокчинский «Мать-земля родная» Так Г.О. Рокчинский создал образ Родины, ее страдания во время депортации.
10
За то, что я посмел в крутое время Судить в стихах жестокий произвол, Не только славы я не приобрел, Но на меня посыпались напасти. Из-за стихов, по их живому следу, Ко мне ворвался ветер ледяной, И праздник мой Желанную Победу Я встретил за тюремною стеной. Д. Н. Кугультинов
11
Я знал, что мой народ в лесах Сибири нашёл друзей и вновь душой окреп Средь лучших русских, средь щедрейших в мире Деливших с нами и судьбу и хлеб. Д. Кугультинов
12
Я помню прошлое. Я помню Свой голод. Больше я не мог И русская старушка, Помню, Мне хлеба сунула кусок. Затем тайком перекрестила В моем кармане свой ломоть И быстро прочь засеменила, Шепнув: «Спаси тебя господь!» Хотелось мне, ее не зная, Воскликнуть: «Бабушка родная!» Хотелось петь, кричать «Ура!», Рукой в кармане ощущая Существование добра. Д.Н.Кугультинов
13
В 1944 году начали отзывать калмыков- фронтовиков, из всех действующих армий и отправлять в исправительно-трудовые лагеря на Урал. Затем их переправили на станцию Половинка на строительство Широковской ГЭС на реке Косьва, берущей начало в Уральских горах.
14
15
Светлая память всем погибшим!
16
17 марта 1956 года был принят Указ Президиума Верховного Совета СССР «О снятии ограничений в правовом положении с калмыков и членов их семей, находящихся на спецпоселении». Калмыки были реабилитированы, и им было разрешено вернуться на родину.
17
«ИСХОД И ВОЗВРАЩЕНИЕ» Над курганом – черная тень. Светлый памятник – в черный день. … Памятник этот мы посвящаем Тем, кто погиб в том холодном краю, Тем, кто вернулся на землю свою… Создал его Эрнст Неизвестный, Мастер, философ, всемирно известный. Будет памятник вечно стоять И о трагедии напоминать...
18
В митинге, который традиционно проходит у монумента Эрнста Неизвестного «Исход и Возвращение», возлагают венки и цветы в память о погибших в годы репрессий.
19
20
Туулһсн цагас нааран Далн җил давв. Көвүд-күүкд өсәд Өвгд-эмгд болв. Сивр… Юн гихв? Сәәхн, байн һазр. Зуг «Сивр» гихлә- Зүркн мендрәд одна