- Презентации
- Художественная культура мусульманского Востока
Художественная культура мусульманского Востока
Автор публикации: Титова О.Н.
Дата публикации: 04.11.2016
Краткое описание:
1
«Художественная культура мусульманского Востока». Подготовила: Титова О.Н., учитель русского языка, литературы МБОУ «СОШ № 1» г. Красноперекопска
2
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
Основателем ислама стал арабский купец из племени курейш Мухаммед, объявивший себя в 610 году пророком единого и всемогущего бога Аллаха.
4
Шедевры исламской архитектуры.
5
мечети (место для совершения земных поклонов) минареты (башни) медресе (духовные школы) медресе (духовные школы – семинарии) мавзолеи (погребальные усыпальницы) дворцы и караван-сараи (постоялые дворы) крытые рынки
6
7
Колонный зал соборной мечети Кордовы
8
9
10
Медресе Улугбека (Самарканд, Узбекистан , 15 в.)
11
Мавзолеи. Тадж –Махал. (Агра. Индия)
12
13
14
15
Дворец Альгамбра. (13-14 вв. Южная Испания)
16
17
Основу композиции Альгамбры составляет система дворов, расположенных на разных уровнях. Главные из них - Миртовый и Львиный – представляют собой замечательный пример соединения архитектуры и садово–паркового искусства. Середину Миртового двора занимает зеркальная гладь водоёма, по краям которого поднимаются кроны двух рядов стриженых миртовых кустов.
18
Изобразительное искусство Арабского Востока.
19
20
21
22
Шамаил – картина с изображением святых мест ислама, содержащая наряду с сурами (главами из Корана) философские изречения, афоризмы, цитаты из поэтических шедевров Востока, выполненный красивой арабской вязью.
23
Выразительный и динамичный голос служителя ислама – муэдзина (от арабского – «призывающий») должен был пять раз в день созывать верующих для молитвы.
24
Персидскую и таджикскую лирику невозможно представить без творчества поэта, математика и философа Омара Хайяма (ок. 1048 1122).
25
Как прекрасны и как неизменно новы. Как румянец любимой, и зелень травы! Будь веселым и ты: не скорби о минувшем, Не тверди, обливаясь слезами: «Увы!» Перевод Г. Плисецкого.