- Презентации
- Мой алгоритм перевода песен с родного на английский язык
Мой алгоритм перевода песен с родного на английский язык
Автор публикации: Слепцова А.С.
Дата публикации: 06.12.2016
Краткое описание:
1
Перевод песен сочиненных моим отцом на английский язык Работа Слепцовой Нади, 4 класс, МБОУ «МаСОШ» Руководитель: Слепцова А.С., учитель английского языка
2
АКТУАЛЬНОСТЬ Мой отец Слепцов Максим Алексеевич в свободное время любит писать песни, а я их исполняю. И я решила перевести песни отца на английский язык и попробовать исполнить их так как настоящее время песни на иностранном языке являются намного популярными среди школьников, чем песни российских и якутских исполнителей. Перевод песен написанных моим отцом на английский язык может принести им популярность среди школьников.
0
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
ЦЕЛЬ: Перевести и проанализировать особенности перевода песен написанных моим отцом на английский язык. ЗАДАЧИ Изучить теорию перевода. Проанализировать основные способы перевода песен. Попробовать спеть переведенные песни на английском языке
4
Объектом исследования являются - песни. Предмет исследования – особенности перевода песен на английский язык. Новизна исследования заключается в переводе песен собственного сочинения и исполнении их на английском языке.
5
Мой отец Слепцов Максим Алексеевич является самодеятельным мелодистом, баянистом. Автор и исполнитель песен: «Хаар» - Snow «Нам кыыьа» - the girl from Nam «Дойдум Абыйым» - my native land Abiy «Ба5а санаа» - wishes «Тойонноон туулбун» - predict me my dreams «Эдэр саас» - youth «Дьол, уоруу аргыстаах» - with joy and happiness «Умнуом суо5а» - I don’t forget it
6
В процессе перевода переводчики используют разные особенности и приемы перевода. Рассмотрим самые основные способы и особенности перевода Непереводимое в переводе Имена людей: Туйаара - Tuyara, Географические названия: Абый - Abyi, Индигир - Indidgir, Национальные принадлежности: хомускун –khomus. Звукоподражание лынкыр лынкыр лынкынас- ding digi ding digi ding digi dong, ла-ла-ла-ла- la-la-la-la Полисемия (многозначность) Слова английского языка очень часто имеют несколько значений, таким образом выбор необходимого слова зависит от значения слова. Наречие чэпчэкитик (легко) имеет 16 значений. Прилагательное дьикти (чудесный) 7 значений.
7
Мой алгоритм перевода песен 1 действие так как очень трудно найти Якутско – русский словарь мы с начало перевели нашу песню на русский язык Пусть Солнце светит ярко и тепло Пусть развивается наша школа Желаем мы, Желаем мы Пусть наше поколение будет образованным. Пусть прославят нашу Якутию Желаем мы, Желаем мы Припев: Мы полетим высоко К учебе к свету Пусть воды в нашей реке будут чистыми Пусть хорошими людьми вырастут дети Желаем мы, Желаем мы Пусть наша Якутия развивается Пусть наши мечты сбываются Желаем мы, Желаем мы Припев: Мы полетим высоко К учебе к свету Кун сылаастык сыдьаайа тыгыа5ын Оскуолабыт сайда туруо5ун Ба5арабыт биьи Ба5арабыт биьи Биьиги колуонэ уорэхтээх буолуо5ун Сахабыт сирин аатын ааттатыа5ын Ба5арабыт биьи Ба5арабыт биьи Припев: Биьиги ыраах урдуккэ котуохпут Уорэххэ идэ5э сырдыкка талаьыахпыт Оруспут уута мэлдьи ыраас устуон Ийэ о5олоро кун дьоно буолуо5ун Ба5арабыт биьи Ба5арабыт биьи Сахабыт сирэ киэркэйэ сайдыа5ын Ыра санаабыт туола туруо5ун ба5арабыт биьи ба5арабыт биьи Припев: Биьиги ыраах урдуккэ котуохпут Уорэххэ идэ5э сырдыкка талаьыахпыт
8
Действие 2 Затем мы попробовали перевести нашу песню на мобильном приложении «Перевод текста» вот что у нас получилось… (у каждого третьего ученика в нашей школе в телефоне есть данное приложение) Let the sun shines brightly and heat Let develops our school We want we Let our generation will be formed Will let glorify our Yakutia We want we chorus: we are flight high to training, to light Let water in our river will be clear Let good will grow our children We want we Let our Yakutia develops let our daydreams come true We want we chorus: we are flight high to training, to light
9
Действие 3 так как перевод у нас получился неточным, неправильным мы обратились к помощи интернета (переводчик Google) Let the sun shines bright and warm Let our school develops We wish, we wish Let our generation be educated Let him glorify our Yakutia We wish, we wish Chorus: we fly high to learn to light Let water in our river will be clean Let the good people will grow Children We wish, we wish Let our developing Yakutia Let our dreams come true We wish, we wish Chorus: we fly hight to learn to light
10
Действие 4 : все исправили с помощью словаря Кун сылаастык сыдьаайа тыгыа5ын Оскуолабыт сайда туруо5ун Ба5арабыт биьи Ба5арабыт биьи Биьиги колуонэ уорэхтээх буолуо5ун Сахабыт сирин аатын ааттатыа5ын Ба5арабыт биьи Ба5арабыт биьи Припев: Биьиги ыраах урдуккэ котуохпут Уорэххэ идэ5э сырдыкка талаьыахпыт Оруспут уута мэлдьи ыраас устуон Ийэ о5олоро кун дьоно буолуо5ун Ба5арабыт биьи Ба5арабыт биьи Сахабыт сирэ киэркэйэ сайдыа5ын Ыра санаабыт туола туруо5ун ба5арабыт биьи ба5арабыт биьи Припев: Биьиги ыраах урдуккэ котуохпут Уорэххэ идэ5э сырдыкка талаьыахпыт Let the sun shine brightly Let our school develop We wish we wish Let our generation be educated Let them glorify our Yakutia We wish, we wish Chorus: We must achieve high results We must to be educated Let water in our river will be clean Let children grow up We wish, we wish Let develop our Yakutia We wish, we wish Chorus: We must achieve high results We must to be educated
11
Результаты работы: В ходе исследования проведена следующая работа: изучена теория перевода Попробовали машинный перевод (мобильное приложение «Перевод текста», интернет переводчик «Переводчик Google») Переведена песня «Ба5а санаа», «wishes» подготовлен стендовый материал с помощью компьютерной программы «POWER POINT». Нельзя полностью полагаться на любой электронный переводчик. Они часто выдают неверные варианты. Наш алгоритм перевода может помочь изучающим английский язык. В будущем мы бы хотели продолжить данную работу, и попробовать перевести все песни моего отца.