- Презентации
- Презентация Лингвистические и лексикографические особенности англоязычной музыкальной терминологии
Презентация Лингвистические и лексикографические особенности англоязычной музыкальной терминологии
Автор публикации: Чумакова Д.Э.
Дата публикации: 08.08.2016
Краткое описание:
1
Лингвистические и лексикографические особенности англоязычной музыкальной терминологии
2
Терминология – самостоятельная, но необособленная часть лексической системы литературного языка Свойства и признаки: упорядоченность кодифицированность краткость однозначность
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
метафорический перенос mistery cf общ.: «тайна» / муз.: «мистерия, вид западноевропейского средневекового музыкального представления с религиозным сюжетом» (наименование на основе тайных религиозных обрядов древних язычников) сходство формы flag cf общ.: «флаг» / муз.: «флажок на штиле у восьмой, шестнадцатой нот» Терминологизация
4
общая функция pendant cf общ.: «подвеска, брелок» / муз.: петля для подвески языка колокола» сходная структура scale cf общ.: «шкала» / муз.: «гамма»
5
Детерминологизация concert cf муз.: «a combination of voices or sounds» ->, общ.:«a musical performance» Заимствование battery (фр.) «ударная установка» fado (порт.) «фаду» Транстерминологизация flute cf муз.: «флейта» / архит.: «каннелюра»
6
Морфологическая структура Словосложение: rebar , rhythmical Конверсия: a guitar–>, to guitar , whole (note) Словосложение на основе словосочетаний:loath-to-depart «дванда»: country-and-western «бахуврихи»: headliner Блендинг: britpop, keytar Сокращение: усеченные слова: rep – repertoire аббревиатуры: LP – Long Play
7
Лексико-семантическая структура Лексико-семантическая группа (ЛСГ) «jazz» Элемент ЛСГ Дифференцирующая сема funky 1970s , groove bop mid-1940s, New York, fast tempo swing 1930s, New Orleans, a strong rhythm section cool World War II, Los Angeles, relaxed tempos
8
Синонимия контекстуальные: percussion / drums стилистические: discotheque / a-go-go (разг.) Антонимия контекстуальные: “Play eighth notes on the hi-hat instead sixteenth notes” Oмонимия drum cf муз.: «барабан, музыкальный инструмент» / техн.: «барабан, цилиндр» Полисемия key 1) «клавиша», 2) «клапан», 3) «тональность»
9
Термины-словосочетания Двухкомпонентные cabinet piano shift of accent Трехкомпонентные imitation in contrary motion to glide the full bow
10
Лексикографические особенности Общие наличие информации об издательстве, авторах и соавторах, дополнительные словарные приложения, алфавитная (в некоторых случаях алфавитно-гнездовая и тематическая) организация словарных статей, использование специальных помет. Частные словарная двунаправленность, историческая и этимологическая информация, грамматическая и орфоэпическая информация, внимание к стилистическим и региональным отклонениям, отражение результатов заимствования, транстерминологизации и детерминологизации терминов, наличие дополнительной графической и/или аудиовизуальной информации.