7

Поэты Панино (краеведческий материал)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:

1
Prepared by Polyakow Egor 10B Teacher Shostal V.P. Poets of Panino
Prepared by Polyakow Egor 10B Teacher Shostal V.P. Poets of Panino
2
Panino is as full of talents as it’s full of rich and fertile soils. I want t...
Panino is as full of talents as it’s full of rich and fertile soils. I want to tell you about the most brilliant poets of Panino area. Olga Minakova, one of the most famous poets of Panino has introduced her emploees, poets of our small motherland.
0
 
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
4
Poets of township Panino Maria Orlovtseva (12.01.1925 - 17.05.2016) – retire...
Poets of township Panino Maria Orlovtseva (12.01.1925 - 17.05.2016) – retiree, library worker in past, Panino’s central library system director. «Прохожу, как перед строем: Нарисован на щитах Ряд защитников-героев, Отличившихся в боях. Наградили ветеранов, Но не все пришли домой. У портрета капитана Рама с черною каймой.» Yuri Borodin (18.11.1953) – retiree, ex-teacher and ex-journalist. He wrote 4 books:«Зимняя вишня»,«Я от поезда отстал» and book about structure of poetry «Свободный стих» «То семенил, довольствовался малым, А то шагал – трещало все на швах, Короче, шел по жизни, как по шпалам, В естественный не попадая шаг.»
5
Minakova Olga (26.02.1951) – retiree, ex-teacher and Panino’s central library...
Minakova Olga (26.02.1951) – retiree, ex-teacher and Panino’s central library system ex- bibliographer, philosophical books author. She wrote 3 books: «Думы о вечном», «Родная земля» и «Земная Нива». «Земля необычайной красоты, Израненная в бурях лихолетий, Незыблемо стоит средь суеты Твердыней духа русского на свете.». Kobzeva Nadezhda (07.09.1956) - retiree, ex-teacher and ex-agronomist, she write songs and poems for kids. «Я легкой жизни не ищу- Ты, жизнь, об этом знаешь. Я, жизнь, тебя за все прощу, А ты меня прощаешь?»
6
Village poets from Rostashevka settlement (village Aloe pole) Aleksey Gudkov...
Village poets from Rostashevka settlement (village Aloe pole) Aleksey Gudkov (14.03.1937) - ex-cultural enlightenment worker. Poem books author. «От земли никуда не деться, Поэтому и в селе живу. Я душой с ним и сердцем- И не в сказке, а наяву.» Aleksandr Dvornikov (05.10.1955) - poet-beginner. «Память меня уносит туда, Где деревья были большими. И домик наш стоял у пруда, И бегали мы босыми.»
7
Irina Kazimirova (29.07.1968.) - ex-cultural enlightenment worker and teacher...
Irina Kazimirova (29.07.1968.) - ex-cultural enlightenment worker and teacher in Mirov kindergarten. «Я не могу по правилам писать. Все правила сердечко мне диктует. Но разве вы не можете понять, Что в этот миг душа моя ликует?» Viktor Ponomarev (06.02.1941) - retiree, driver, mechanic, he write fables and limericks and live at village Sophinka «Как, судьба, со мною ты сурова, Как не милосердна , не мила. Все стерплю, не пророню не слова, Закусив покрепче удила.»
8
Popular Panino poet of Krasnye Holmi. Egor Romanov (1926-2011) - ex-cultural...
Popular Panino poet of Krasnye Holmi. Egor Romanov (1926-2011) - ex-cultural enlightenment worker, bibliography secretary, Author of three books : «Красные Холмы», «Моя любовь, моя печаль» и «Прозвени колокольчиком песня» Area-popular poet and bard from village Bolshoy Martin Aleksandr Ribin (23.05.1961) «Проважая на фронт, Сыну молвил отец: «Ты запомни, мой сын, и надолго, И поверь милый мой, И пойми наконец, Нету чувства сильней чувства долга» «Беззащитный народец, поэты. Их и бьют, и сажают в тюрьму, А они воспевают рассветы, Будоражат вселенскую тьму. И они, словно птицы, так часто Поднимаются в синь-высоту, Чтоб во имя вселенского счастья И светить, и сгорать на лету.»
9
Almost all local poets writes about their small motherland: landscape, civil...
Almost all local poets writes about their small motherland: landscape, civil and philosophical poetry. Olga has such cycles of poems as «У природы в храме», «Любимая пора» и «Времена года». One of them called «Магия осени»: Опять моя любимая пора, Сегодня еще краше, чем вчера, Царицей шествует она везде, От колдовства не спрятаться нигде.   Приносит осень снова грусть, покой, Березы золото беру рукой, Пейзаж пленительный везде царит, Настрой какой - то сказочный дарит.   Волшебною порой люблю бродить, Красоты в старом парке находить, Нездешний мир является опять, Забытую мечту уж не унять.   Бальзам на сердце осень тихо льет, О всех утратах нам забыть дает, Житейские оставив битвы, Душа творит в тиши молитвы.
10
Egor Romanov writes mostly about his small motherland – village Krasnie Holmi...
Egor Romanov writes mostly about his small motherland – village Krasnie Holmi: Дома лучше – всё мило, привычно: Сад вишнёвый, сарай, огород, А за садом - массив свекловичный Упирается в царство болот.   В этом царстве не вытащишь ноги. Тут лишь птицам покой и уют. Чуть в сторонке лишь старые дроги Им хрипучую песнь пропоют.   Взмоют утки с пронзительным свистом И пушистые комья утят, Словно пули, и кучно, и быстро Юркнут в травы: ведь жить-то хотят.   Пролетит самолёт реактивный, Пропоёт на берёзе скворец. На бугре у высокой плотины Манит запахом острым чабрец.   …Это только набросок эскизный. Но ведь здесь от родного крыльца И исток моей собственной жизни, И крестьянская поступь отца.
11
Alexander Bakaev from village Pereleshinskii wrote a poem about the most big...
Alexander Bakaev from village Pereleshinskii wrote a poem about the most big and beautiful river in Panino area called «Битюг»: Середина лета, звездопады. Едут люди отдыхать на юг. Но, признаюсь, мне туда не надо - Я поеду завтра на Битюг. Есть одно укромное местечко: Вдоль дороги маленький лесок, И петляет небольшая речка, И желтеет вдоль воды песок. На причале ожидает лодка. Подлатаю я её, и в путь! Постояла бы ещё погодка - Хочется душевно отдохнуть. Что же мне еще для счастья надо? Наслаждаться жизнью и любить, Любоваться речкой, звездопадом И вдогонку за мечтою плыть...
12
The oldest poet in panino is Victor Barabishkin (v. Hitrovka ,1930) energy-en...
The oldest poet in panino is Victor Barabishkin (v. Hitrovka ,1930) energy-engineer, journalist, editor, author of 3 poetry books and tales «Граница» abot his motherland: Родина, родство, Родник, родная… Здесь искать не надо Корень слова. Ты до них дозреешь И узнаешь, В чем их суть И в чем первооснова. Многое усвоишь на земле, Что легко Что трудно достается… Это же – В единственном числе На всю жизнь С тобою остается.
13
The small motherland is a little stream from which flows river of our life. K...
The small motherland is a little stream from which flows river of our life. Knowledge of your history teaches patriotism . Our local poets made in their poems small motherland form. They teach us love to the native Panino area.
 
 
X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте её своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить презентацию