- Презентации
- Презентация по английскому языку на тему: Фразеологизмы
Презентация по английскому языку на тему: Фразеологизмы
Автор публикации: Дадочкина Т.Н.
Дата публикации: 28.03.2016
Краткое описание:
1
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя школа № 72 Проектная работа по теме «Фразеологизмы английского и русского языков» Выполнила: Давыдова Мария Сергеевна ученица 5Б класса Руководитель проекта: учитель английского языка Дадочкина Татьяна Николаевна г. Хабаровск 2016 г.
2
Понятие значений Фразеология – это раздел лексикологии, который изучает фразеологизмы и составляет яркую и национальную своеобразную часть языковой картины мира. Фразеологизм – это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности.
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
Актуальность исследования Фразеология- составляет яркую и национальную своеобразную часть языковой картины мира. Данная область науки является важным аспектом исследования, поскольку знакомясь с иностранным языком, усваивая, изучая его, человек одновременно проникает в новую национальную культуру, которая отражает многовековую историю народа, знакомясь с особенностями данного языка, получает огромное духовное богатство, которое накапливалось с годами и сохранилось в языке.
4
Цель Изучение фразеологизмов с целью понимания устойчивых словосочетаний, свойственных носителям языка.
5
Задачи 1)Проанализировать историю возникновения некоторых фразеологизмов. 2)Показать роль фразеологизмов для пополнения словарного запаса. 3) Научиться сравнивать фразеологизмы английского и русского языков.
6
Происхождение фразеологизмов Многие русские и английские выражения восходят к Библии. Библия является богатейшим источником фразеологических единиц.
7
Фразеологизмы из Библии Русский язык Английский язык Бревно в собственном глазу The beam in one’s eye Буря в стакане воды A storm in a tea-cup. Хлеб насущный Daily bread
8
Фразеологизмы писателей Иван Андреевич Крылов Некоторые из идиом были введены в язык писателями. Кладезем фразеологизмов был Крылов, из басен которого в нашу фразеологию пришло большое количество фразеологизмов
9
Фразеологизмы из басен Крылова Русский язык Английский язык «А Васька слушает да ест» «Listen to advice, but do one’s own thing» «Демьянова уха» «Too much of a good thing» «Мартышкин труд» «Monkey business»
10
Сравнение фразеологизмов Английский вариант Русский вариант To play with firе Играть с огнем There is no smoke without fire Нет дыма без огня Busy as a bee Трудолюбивый как пчела
11
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Изучая английский язык, одновременно проникаешь и в его национальную культуру. Хорошее знание языка невозможно без знания фразеологизмов. Идиомы занимают огромную часть в структуре изучаемого языка.