- Презентации
- Интегрированный урок русского и английского языка « Употребление обращений в русском и английском языке» ( учитель русского языка Степанова И.П., учитель английского языка Андрюшкина Ю.С. МБОУ СОШ №4 г. Брянска)
Интегрированный урок русского и английского языка « Употребление обращений в русском и английском языке» ( учитель русского языка Степанова И.П., учитель английского языка Андрюшкина Ю.С. МБОУ СОШ №4 г. Брянска)
Автор публикации: Андрюшкина Ю.С.
Дата публикации: 16.11.2016
Краткое описание:
1
Hello, My name is Tom Brown. Im from Liverpool. I have been studying Russian language for 3 years . I like your language and I am very interested in the culture of your country. Last week, my Russian teacher gave me the task to translate the dialogue from the film The Adventures of Sherlock Holmes. But, unfortunately, I can not perform this task because, in my opinion, there is a mistake in the Russian variant of the dialogue. I can’t understand why Sir Baskerville calls his companion simply Watson. It is not clear for me why he does not use Dr. Watson. Could you explain to me the difference? I ask you to help me to translate the task. I am looking forward to your answer. Sincerely yours, Tom Brown.
2
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
Что такое традиции? Tradition (n) A belief, a custom, or way of doing sth. that has existed for a long time. (Longman) Традиция – 1. То, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений. 2. Обычай, установившийся порядок в поведении, в быту. (С. И. Ожегов)
4
5
Что общего в английских и русских формулах обращения? Чем они различны? Обращение зависит от языковых традиций. Обращение зависит от речевой ситуации. Обращение зависит от культуры собеседни- ков.