7
  • Презентации
  • Презентация по тувинскому языку Тувинская письменность

Презентация по тувинскому языку Тувинская письменность

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:

1
Тувинская письменность История создания
Тувинская письменность История создания
2
Создание тувинской национальной письменности длительный и сложный процесс, пр...
Создание тувинской национальной письменности длительный и сложный процесс, продолжавшийся в течение ряда лет. После создания Тувинской народной Республики (ТНР) в стране в течение ряда лет не было своей письменности.
0
 
Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.
3
С середины 1920-х годов в печатных изданиях тувинцы пользовались литературным...
С середины 1920-х годов в печатных изданиях тувинцы пользовались литературным монгольским языком, письменность которого  был основана на традиционном  старомонгольском письме. Старомонгольская письменность появилась в результате адаптации староуйгурского алфавита (восходящего в свою очередь через согдийское письмо к сирийскому алфавиту) для записи монгольского языка.
4
Евге́ний Дми́триевич Полива́нов Русский и советский  лингвист, востоковед и л...
Евге́ний Дми́триевич Полива́нов Русский и советский  лингвист, востоковед и литературовед. Создатель оригинальной теории языковой эволюции, автор множества работ по языкам Востока (в частности, создатель используемой ныне русской транскрипции для японского языка) и Средней Азии, разработчик методик обучения русскому языку нерусских, участник языкового строительства.
5
Согласно имеющимся данным, Е.Д. Поливанов зимой 1928-29 г. создал проект туви...
Согласно имеющимся данным, Е.Д. Поливанов зимой 1928-29 г. создал проект тувинской письменности, а также тувинский букварь. В числе авторов букваря А.А. Пальмбах называл тюрколога А.И. Москалева, работавшего совместно с переводчиком П. Сатом (Сат Бугажык) и научными сотрудниками НИАНКП A.M. Сухоти­ным и А.А Соколовым. Помощь комиссии оказывали также сту­денты-тувинцы, обучавшиеся в то время в Москве.
6
Пальмбах Александр Адольфович Специалист по тувинскому языку и литературе, од...
Пальмбах Александр Адольфович Специалист по тувинскому языку и литературе, один из создателей тувинской национальной письменности (1930), первой научной грамматики тувинского языка (1961, совместно с Ф. Г. Исхаковым), редактор и один из составителей русско-тувинского (1953) и тувинско-русского (1955) словарей. Как писатель и переводчик (литературный псевдоним А. Тэмир) П. сыграл видную роль в становлении тувинской художественной литературы, переводил произведения С. Тока, С. Сарыг-оола и др.
7
Алексей Михайлович Сухоти́н  Российский лингвист и переводчик. Входил в соста...
Алексей Михайлович Сухоти́н  Российский лингвист и переводчик. Входил в состав Орфографической комиссии АН СССР. Вместе со своим учителем Н. Ф. Яковлевым занимался проблемами разработки новых национальных письменностей. Автор ряда трудов по общему, славянскому, индоиранскому и тюркскому языкознанию.
8
Сергей Ефимович Малов Широкое знакомство с живыми тюркскими языками сочеталос...
Сергей Ефимович Малов Широкое знакомство с живыми тюркскими языками сочеталось у С. Е. Малова с глубоким знанием памятников древне-тюркской письменности. Он был признанным авторитетом в вопросах древнеуйгурской и орхонско-енисейской письменности. Последние труды С. Е. Малова — «Памятники древнетюркской письменности» (1951) и «Енисейская письменность тюрков» (1952) — подвели итог целому этапу изучения древней тюркской рунической письменности.
9
Николай Николаевич Поппе Разработчик тувинского алфавита, советский лингвист...
Николай Николаевич Поппе Разработчик тувинского алфавита, советский лингвист и этнограф, специалист по алтайским языкам, монголоведению и тюркологии, член –корреспондент АН СССР (1932). Н. Поппе установил фонетические особенности современного тувинского языка.
10
Монгуш Лопсан-Чимит Работая над созданием тувинской письменности, он изучал о...
Монгуш Лопсан-Чимит Работая над созданием тувинской письменности, он изучал особенности санскрита, китайского, монгольского, немецкого, английского и русского языков. Изучая фонетику разных языков, а также подбирая звуки, схожие со звуками тувинской речи, он создал тувинский национальный алфавит.         Летом  1928 г. он выполнил свой проект письменности. В основу его лёг алфавит немецкого языка, так как много звуков немецкого языка было схоже по фонетическому строению с тувинским языком.
11
Единый тюркский алфавит —яналиф В 1930 году для тувинского языка был  введён...
Единый тюркский алфавит —яналиф В 1930 году для тувинского языка был  введён алфавит на основе латинского
12
В 1941 был разработан,  а в 1943 году узаконен  модифицированный  кириллическ...
В 1941 был разработан,  а в 1943 году узаконен  модифицированный  кириллический алфавит
13
Е.Д. Поливанов, Н.Н. Поппе, Н.Ф. Яковлев и A.M. Сухотин приняли активное учас...
Е.Д. Поливанов, Н.Н. Поппе, Н.Ф. Яковлев и A.M. Сухотин приняли активное участие в создании тувинской письменности на латинизированной основе. В июне 1930 г. в Туву прибыла специальная научная экспедиция, которую возглавлял проректор КУТВа Л.Д. Покровский и которая привезла с собой готовый проект письменности и тираж букваря для взрослых (более 4 тыс. экземпляров). После обсуждения проекта и внесения некоторых дополнений в алфавит 28 июня 1930 г. был издан декрет о введении тувинской национальной письменности. Эта дата широко отмечается общественностью Тувы, хотя история письменности на введении латиницы здесь не завершается.
14
Используемые источники: http://dic.academic.ru/ https://ru.wikipedia.org htt...
Используемые источники: http://dic.academic.ru/ https://ru.wikipedia.org http://studopedia.ru/ http://www.tuva.asia/journal/issue_8/2544-bicheldey.html http://www.krugosvet.ru/node/38130 http://allwantsimg.com/aleksey-nikolaevich-suhotin http://annales.info/sbo/person/malov.htm
 
 
X

Чтобы скачать данную презентацию, порекомендуйте её своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить презентацию