7


  • Учителю
  • Урок з української мови на тему ' Фразеологізми, їх джерела. Стилістична роль фразеології (10 клас) '

Урок з української мови на тему ' Фразеологізми, їх джерела. Стилістична роль фразеології (10 клас) '

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Тема: Фразеологізми, їх джерела. Стилістична роль фразеології (10 клас)


Мета: розширити знання учнів про фразеологізм як одиницю мовлення, ознайомити з джерелами й стилістичною роллю фразеологізмів; сприяти розвитку усного мовлення

учнів, їх критичного та креативного мислення; виховувати культуру мовлення.


Хід уроку.

І. Орг. момент.

ІІ. Евокація.

1. «Мозковий штурм» (фронтальне бліц-опитування).

- Лексика - це всі слова даної мови. Чи всі слова мають лексичне значення? (Так. Ні)

- Яке значення, крім лексичного, може мати слово? (Граматичне)

- У чому відмінність лексичного значення від граматичного ?

- Назвіть групи слів за значенням. ( Омоніми, антоніми, синоніми)

- Чим відрізняється багатозначність від омонімії? ( Омоніми мають зовсім різні значення і ні в чому не мають спільного. Багатозначні слова мають схожість у лексичному значенні (чи то за формою, чи за якістю, чи за якимись іншими ознаками)).

- Лексика української мови за своїм походженням неоднорідна. Назвіть основні шари сучасної української мови з погляду її походження. (Власне українські слова, запозичені (старословʹянізми, іншомовні)).

- Наведіть приклади власне українських слів та іншомовних; старословʹянізмів .

( У разі виникнення труднощів учні можуть скористатися списком слів для довідок:

дуб, фільм, вогнище, взірець, сонце, кінь, голова, ефір, радіо, шарада, вікно, каблучка, холодець).

2. Лінгвістична задача (робота в групах)

- Розподіліть слова на три колонки:

1 - власне українські;

2 - старословʹянізми;

3 - запозичені.

У кожному слові кожної колонки підкресліть пʹяту букву з початку слова.


Занедбаність, братство, олень, грядущий , базар, блакитний , древко, турбіна , прошва, сотворити , гарний , аршин, князь.


- Якщо ви правильно виконали завдання, то з підкреслених букв зможете прочитати пораду, дотримуючись якої, ви завжди матимете успіх. Що це за порада?

( Дивись у корінь)

- Поясніть, як ви розумієте значення цього вислову.

(Розумітися у справі, знати всі її дрібнички)

- Як називаються подібні вислови? (Фразеологізми)


3. Оголошення теми і мети уроку. Мотивація навчальної діяльності.

ІІІ. Систематизація й узагальнення навчального матеріалу.

1. Проблемне питання.

- Спробуйте дати визначення фразеології як мовознавчої науки.

(Фразеологія - )


2. Малюнковий диктант.

- Художник зрозумів фразеологізми у прямому значенні . здогадайтеся, які стійкі словосполучення він прочитав?

( Надаються малюнки до фразеологізмів: пекти раків, ткнути пальцем в небо, покласти зуби на полицю, намилити шию, народитися в сорочці, бути на сьомому небі, собака на сіні, розбити глека, хвіст бубликом).

- Зачитайте, які вислови ви записали. Поясніть лексичне значення поданих фразеологізмів.


3. «Мозковий штурм»

- Які вам відомі джерела українських фразеологізмів?

- На основі опорного конспекту складіть усне висловлювання на тему «Джерела української фразеології».


Джерела української фразеології

Народне джерело:

З голови до пʹят, дати гарбуза, нюні розпускати


Вислови античного походження:

Сізіфова праця, нитка Аріадни, Дамоклів меч, Гордіїв вузол.

Вислови релігійного походження:

Хома невіруючий, терновий вінець, бути притчею во язицех

Усна народна творчість (прислівʹя, приказки): ліс рубають - тріски летять, як Пилип з конопель.

Крилаті вислови: без надії сподіватись (Леся Українка), мертві душі (М. Гоголь)

Професійно-технічні вислови: ланцюгова реакція, абсолютний нуль, на різних широтах.


4. Робота з мовним матеріалом.

- Виразно прочитайте подані діалоги за ролями . з якою метою використані в них фразеологізми?

№1. - Скажи, що, власне кажучи, означає вираз «сімейне вогнище»?

- Це таке вогнище, на якому жінка все життя шкварить чоловіка.

№2. - Мамо, кажуть, що у Хоменкової Марії розуму на двох.

  • От і женись на ній.

№3. - Навіщо ти кидаєш слова на вітер?

- Якби це можна було зробити, то моя жінка крутила б усі вітряки на світі.

№4. - Мамо, візьміть мене з собою на базар!

- А що ти там робитимеш?

- Витрішки продаватиму.

№5. - Ваш син увесь час на уроках заспаний!

- Можливо, у ньому прихований талант дрімає?

№6. - Ох і важко мені!

- А ти не тримай камінь за пазухою.

№7. - А ти чого такий захеканий?

  • Андрій попросив дати йому грушку.

  • Ну?

  • Ну, я й дав … драла…

№8. - Степан і досі не може лічити.

  • Як це? Він мені казав, що вчора полічив тобі всі ребра.


- Що дозволило зробити використання фразеологізмів у поданих діалогах?

- У яких стилях мовлення вживаються фразеологізми?


5. Творча робота.

1) Дібрати український відповідник до російських фразеологізмів:

- Без труда не вынешь рыбку из пруда (без труда нема плода);

- Врёт и не краснеет ( бреше й оком не моргне);

- Держать хвост трубой ( держати хвоста бубликом);

- Глуп, как пробка; набитый дурак ( дурний, як сосновий пень).


2) Скласти твір-мініатюру, ввівши до його складу фразеологізм ( будь-який, що прозвучав на уроці).

3) Заслухати кілька творів.


V. Підсумок уроку.

Заповніть таблицю

Знаю

Вмію

Хочу знати

«Мікрофон».

  • Знання теми «Фразеологія» дає можливість…

  • На сьогоднішньому уроці ми пригадали…


VІ. Домашнє завдання.

Записати 5 пар фразеологізмів з антонімічними або синонімічними значеннями.



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал