- Учителю
- Урок з української мови на тему ' Фразеологізми, їх джерела. Стилістична роль фразеології (10 клас) '
Урок з української мови на тему ' Фразеологізми, їх джерела. Стилістична роль фразеології (10 клас) '
Тема: Фразеологізми, їх джерела. Стилістична роль фразеології (10 клас)
Мета: розширити знання учнів про фразеологізм як одиницю мовлення, ознайомити з джерелами й стилістичною роллю фразеологізмів; сприяти розвитку усного мовлення
учнів, їх критичного та креативного мислення; виховувати культуру мовлення.
Хід уроку.
І. Орг. момент.
ІІ. Евокація.
1. «Мозковий штурм» (фронтальне бліц-опитування).
- Лексика - це всі слова даної мови. Чи всі слова мають лексичне значення? (Так. Ні)
- Яке значення, крім лексичного, може мати слово? (Граматичне)
- У чому відмінність лексичного значення від граматичного ?
- Назвіть групи слів за значенням. ( Омоніми, антоніми, синоніми)
- Чим відрізняється багатозначність від омонімії? ( Омоніми мають зовсім різні значення і ні в чому не мають спільного. Багатозначні слова мають схожість у лексичному значенні (чи то за формою, чи за якістю, чи за якимись іншими ознаками)).
- Лексика української мови за своїм походженням неоднорідна. Назвіть основні шари сучасної української мови з погляду її походження. (Власне українські слова, запозичені (старословʹянізми, іншомовні)).
- Наведіть приклади власне українських слів та іншомовних; старословʹянізмів .
( У разі виникнення труднощів учні можуть скористатися списком слів для довідок:
дуб, фільм, вогнище, взірець, сонце, кінь, голова, ефір, радіо, шарада, вікно, каблучка, холодець).
2. Лінгвістична задача (робота в групах)
- Розподіліть слова на три колонки:
1 - власне українські;
2 - старословʹянізми;
3 - запозичені.
У кожному слові кожної колонки підкресліть пʹяту букву з початку слова.
Занедбаність, братство, олень, грядущий , базар, блакитний , древко, турбіна , прошва, сотворити , гарний , аршин, князь.
- Якщо ви правильно виконали завдання, то з підкреслених букв зможете прочитати пораду, дотримуючись якої, ви завжди матимете успіх. Що це за порада?
( Дивись у корінь)
- Поясніть, як ви розумієте значення цього вислову.
(Розумітися у справі, знати всі її дрібнички)
- Як називаються подібні вислови? (Фразеологізми)
3. Оголошення теми і мети уроку. Мотивація навчальної діяльності.
ІІІ. Систематизація й узагальнення навчального матеріалу.
1. Проблемне питання.
- Спробуйте дати визначення фразеології як мовознавчої науки.
(Фразеологія - )
2. Малюнковий диктант.
- Художник зрозумів фразеологізми у прямому значенні . здогадайтеся, які стійкі словосполучення він прочитав?
( Надаються малюнки до фразеологізмів: пекти раків, ткнути пальцем в небо, покласти зуби на полицю, намилити шию, народитися в сорочці, бути на сьомому небі, собака на сіні, розбити глека, хвіст бубликом).
- Зачитайте, які вислови ви записали. Поясніть лексичне значення поданих фразеологізмів.
3. «Мозковий штурм»
- Які вам відомі джерела українських фразеологізмів?
- На основі опорного конспекту складіть усне висловлювання на тему «Джерела української фразеології».
Джерела української фразеології
Народне джерело:
З голови до пʹят, дати гарбуза, нюні розпускати
Вислови античного походження:
Сізіфова праця, нитка Аріадни, Дамоклів меч, Гордіїв вузол.
Вислови релігійного походження:
Хома невіруючий, терновий вінець, бути притчею во язицех
Усна народна творчість (прислівʹя, приказки): ліс рубають - тріски летять, як Пилип з конопель.
Крилаті вислови: без надії сподіватись (Леся Українка), мертві душі (М. Гоголь)
Професійно-технічні вислови: ланцюгова реакція, абсолютний нуль, на різних широтах.
4. Робота з мовним матеріалом.
- Виразно прочитайте подані діалоги за ролями . з якою метою використані в них фразеологізми?
№1. - Скажи, що, власне кажучи, означає вираз «сімейне вогнище»?
- Це таке вогнище, на якому жінка все життя шкварить чоловіка.
№2. - Мамо, кажуть, що у Хоменкової Марії розуму на двох.
-
От і женись на ній.
№3. - Навіщо ти кидаєш слова на вітер?
- Якби це можна було зробити, то моя жінка крутила б усі вітряки на світі.
№4. - Мамо, візьміть мене з собою на базар!
- А що ти там робитимеш?
- Витрішки продаватиму.
№5. - Ваш син увесь час на уроках заспаний!
- Можливо, у ньому прихований талант дрімає?
№6. - Ох і важко мені!
- А ти не тримай камінь за пазухою.
№7. - А ти чого такий захеканий?
-
Андрій попросив дати йому грушку.
-
Ну?
-
Ну, я й дав … драла…
№8. - Степан і досі не може лічити.
-
Як це? Він мені казав, що вчора полічив тобі всі ребра.
- Що дозволило зробити використання фразеологізмів у поданих діалогах?
- У яких стилях мовлення вживаються фразеологізми?
5. Творча робота.
1) Дібрати український відповідник до російських фразеологізмів:
- Без труда не вынешь рыбку из пруда (без труда нема плода);
- Врёт и не краснеет ( бреше й оком не моргне);
- Держать хвост трубой ( держати хвоста бубликом);
- Глуп, как пробка; набитый дурак ( дурний, як сосновий пень).
2) Скласти твір-мініатюру, ввівши до його складу фразеологізм ( будь-який, що прозвучав на уроці).
3) Заслухати кілька творів.
V. Підсумок уроку.
Заповніть таблицю
Знаю
Вмію
Хочу знати
«Мікрофон».
-
Знання теми «Фразеологія» дає можливість…
-
На сьогоднішньому уроці ми пригадали…
VІ. Домашнє завдання.
Записати 5 пар фразеологізмів з антонімічними або синонімічними значеннями.