7


  • Учителю
  • Творческий проект по технологии 'Андерсиада'

Творческий проект по технологии 'Андерсиада'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ОСНОВНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №5»

МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ГОРОД БУГУРУСЛАН»

ОРЕНБУРГСКОЙ ОБЛАСТИ





ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ПРОЕКТ

Андерсеада




Выполнила:

Чегодаева Екатерина,

ученица 5А класса

Руководитель:

Рафикова Светлана Борисовна,

Педагог - библиотекарь

Бугуруслан 2014 - 2015 учебный год



Содержание


Введение………………………………………………………………

3

Глава 1.

Жизненный путь Ханса Кристиана Андерсена…………………….

4

Глава 2. Сказки.Г.Х.Андерсена:…………………………………………….

10

- Огниво………………………………………………………………….

10

- Дикие лебеди…………………………………………………………..

10

-Сундук-самолет………………………………………………………..

10

-Бузинная матушка……………………………………………………..

11

-Соловей…………………………………………………………………

11

-Навозный жук…………………………………………………………..

11

-Бутылочное горлышко…………………………………………………

12

-Цветы маленькой Иды…………………………………………………

12

-Русалочка……………………………………………………………….

12

-Дюймовочка…………………………………………………………….

14

-Пастушка и трубочист…………………………………………………

14

-Стойкий оловянный солдатик…………………………………………

15

-Снежная королева……………………………………………………...

15

-Гадкий утенок…………………………………………………………..

16

3. Заключение……………………………………………………………

17

4. Список используемой литературы…………………………………..

19

5. Приложение 1

Приложение 2























Введение


Актуальность. Однажды, разыскивая нужную книгу в своей домашней библиотеке, которая у моих родителей очень большая, я наткнулась на очень старую книгу, которой больше 50 лет. Это были сказки и истории Ганса Христиана Андерсена. Её читала бабушка моему папе, а потом ее читали моей сестре Арине, когда я была маленькая читать ее и мне.

У этой книги уже потрепалась обложка, от времени ее страницы пожелтели и стали шуршать еще загадочнее. И особенный интерес к этой книге проявился у меня, когда этим летом моя сестра Арина стала ее перечитывать, чтобы выполнить картину из ткани по сказкам Андерсена. И я решила изучить творчество великого датского сказочника, которому в 2015 году исполняется 210 лет со дня рождения.

Цель проекта: В своей работе я хочу рассмотреть наиболее известные сказки Ганса Христиана Андерсена.и ответить на вопрос - почему же их так любят взрослые и дети?

Задачи проекта:


* Изучить биографию Ганса Христиана Андерсена.

* Прочитать сказки Ганса Христиана Андерсена.

* Провести викторину по сказкам Ганса Христиана Андерсена с воспитанниками детского сада №16 и учащимися школы №3.

* Подготовить и провести КВН по сказкам Андерсена с учащимися начальной школы №5

* Ответить себе на вопрос почему сказки Ганса Христиана Андерсена любят и взрослые и дети.

Новизна: заключается в разработке мероприятий по сказкам Ганса Христиана Андерсенаи и получение ответа на интересующий меня вопрос - почему эти сказки так любимы и взрослыми и детьми?

Глава 1. Жизненный путь Ханса Кристиана Андерсена


Ханс Кристиан Андерсен родился в Дании в 1805 году, в Оденсе, в бедной семье, рано лишился отца, завербовавшегося в солдаты, чтобы избавить семью от нищеты. Красные от бесконечной стирки руки матери - прачки и черные руки отца - башмачника - таковы первые жизненные впечатления. Заработка родителей не хватало. В доме часто не было хлеба, не говоря уже о новой одежде и обуви. Все детство маленький Ханс Кристиан проходил в деревянных башмаках и старой, но чистой и тщательно заплатанной одежонке.

Но даже это существование в лишениях и труде казалось матери Андерсена прекрасным по сравнению с ее детством, когда маленькой Анн-Мари приходилось нищенствовать. «Я частенько,- вспоминала она позднее, - ходила с протянутой рукой. И так бывало мне совестно милостыню просить, что я пряталась под мостом. А домой идти боялась, как бы отчим не прибил...»

Отец Ханса был сапожником. Но над их дверью не висело изображение двуглавого орла. Такие вывески имели право держать только члены цеха башмачников. Отец Андерсена был слишком беден, чтобы платить взносы в цех. Небольшого роста, светловолосый, круглолицый, Ханс Андерсен, по всей видимости, отличался живым умом и охотно пошел бы учиться, но из-за бедности вынужден был довольствоваться судьбой сапожника.

Но в этой бедной жизни были свои радости, свой особый мир, полный простых и вместе с тем необыкновенных вещей. Навсегда врезалась в память Андерсена чистая, тщательно прибранная комнатка в два окна, книжная полка, сапожный верстак. Еще маленькая кухня, ящик с петрушкой, и луком за окошком, куст бузины во дворе. А вокруг был мир прекрасной фюнской природы. «Да, Фюн-чудесная страна», - напишет впоследствии Андерсен, называя родной остров «садом всего датского королевства».

Маленький Ханс Кристиан хорошо знал раскинувшийся за рекой темный бор с глубокими рвами, сады и дворы, заросшие гигантскими лопухами. На реке, поросшей листьями кувшинок, величаво плавали белоснежные лебеди, на лугах гордо вышагивали аисты.

По воскресеньям мальчик часто ходил гулять с отцом. Узкая проселочная дорога приводила их в буковый лес. Очень скоро отец, устав за неделю, погружался в дремоту, а мальчик, опьянев от чистого воздуха и приволья, бегал по полянам, плел венки и собирал землянику. Один раз в году, весной, к сыну и отцу присоединялась Анн-Мари. В этот майский день весенние цветы и зеленые ветки украшали бедную комнатку.

С детства любил он наблюдать жизнь животных и растений. Худенький, тщедушный, с прозрачными голубыми глазами мальчик мог часами просиживать на берегу реки у кротовой норы. И когда - хозяин выглядывал из своего жилища, ему ужасно хотелось расспросить его о том, что делается на другой стороне земли. Он первым веснами встречал из дальних стран мудрого аиста, который свил себе гнездо рядом с их домом. Больше всего тогда он желал бы выучить языки птиц и зверей...

В «Сказке моей жизни» -- автобиографии, удивительно красивой и одновременно страшной,- Андерсен пишет: «Детство мое прошло в одной-единственной комнатенке, почти целиком заставленной сапожным верстаком, кроватью и раздвижной скамьей, на которой я спал, зато стены были увешаны картинами, на комоде стояли красивые чашки, стаканы и безделушки, а под верстаком, у окна, висела полка с книгами и нотами... Из кухни вела лестница на чердак, где в водосточном желобе между нашим и соседним домом стоял ящик с землей, в котором росли лук и петрушка, это был весь огород моей матери; он до сих пор цветет в моей сказке «Снежная королева».

Несмотря на бедность родителей, мальчик жил вольно и беззаботно. Его никогда не наказывали, и занимался он только тем, о чем непрерывно мечтал. Это обстоятельство даже помешало Андерсену вовремя научиться грамоте. Он одолел ее позже, чем его одногодки, и до пожилых лет писал не совсем уверенно. Родители же мечтали сделать из сына хорошего портного. Мать учила его кроить и шить. «Но мальчик если что-либо и шил, то только пестрые платья для своих кукол... А вместо кройки он научился виртуозно вырезать из бумаги замысловатые узоры и маленьких танцовщиц. Этим своим искусством он поражал всех даже в годы своей старости».

«Сказка моей жизни» создает впечатление, что детство Ханса Кристиана было счастливым. Хотя родители еле сводили концы с концами, мальчик получал все, что ему было нужно, и даже одет был, как ему казалось, роскошно. Однако идиллия продолжалась не так уж долго. Когда Хансу исполнилось одиннадцать лет, умер отец. «Его унесла ледяная дева»,- печально сказала мать, и мальчик вспомнил, как недавно зимой замерзли окна, и отец показал ему узор на стекле, похожий на деву с протянутыми руками. «Она хочет забрать меня»,- сказал он тогда в шутку. Теперь шутка стала безжалостной правдой.

Больше всего Андерсену хотелось стать актером, не работать, а жить в театре. Кто-то из друзей Андерсена сказал, что в обычной жизни он чувствовал себя как в театре, все время ожидая чудес, огорчаясь и досадуя, если чудес не случалось; а в театре ему казалось, что перед ним реальная жизнь. Вот почему четырнадцатилетним подростком Ханс Кристиан Андерсен отправляется в Копенгаген. На сцену он не попадает, но его наивные драматургические опыты привлекли внимание дирекции. Андерсен получает право бесплатного обучения в латинской школе и стипендию.

В эти трудные студенческие годы он напишет смешную и щедрую на выдумки книгу - «Прогулка на Амагерз», напишет также водевиль «Любовь на башне св. Николая». Эти первые произведения и были теми зернышками, из которых впоследствии произросли золотые колосья его сказок.

К середине 30-х годов Андерсен стал европейски известным и признанным писателем. Но ни самозабвенный труд, ни слава не принесли ему освобождения от нужды. Хотя Андерсен и пишет, что уже с конца 1828 и по 1839 год жил исключительно литературным заработком, - на самом деле это не совсем так. Гонорары были настолько низки, что писателю по-прежнему приходилось прибегать к помощи меценатов.

Андерсен пытается попасть на государственную службу библиотекарем в королевское книгохранилище. Эрстед дал ему рекомендацию, отмечая, что, помимо чисто писательских заслуг, Андерсен обладает «добросовестностью, аккуратностью и любовью к порядку». Но директор библиотеки обер-камергер Гаух отказал писателю на том основании, что он «слишком талантлив для такой тривиальной должности, как библиотекарь».

В погоне за куском хлеба Андерсен переводит пьесы для королевского театра, пишет оперные либретто по романам любимого им Вальтера Скотта - «Ламермурская невеста» и «Кенильворт».

Критикам не нравились сказки Андерсена. Их нападкам подвергалось, главным образом, то, в чем была сила и оригинальность сказок. Писателя осуждали за отсутствие морали и уважения к важным королевским особам. Боясь, что пострадает авторитет высоких особ, критики не пытались проникнуть в суть андерсеновской сказки, разобраться в ее философии. Андерсену советовали следовать французским образцам, а некоторые критики, считая его сказки крайне незначительными, рекомендовали ему их вовсе не писать.

Нападки критики были так сильны, что однажды, в шутку, сказочник сам написал о себе критическую статью, жестокую и придирчивую. В заключение он строго требовал: Андерсен должен побольше учиться и не забывать, сколь многим он обязан своим воспитателям. С этой критической статьей сказочник явился к знаменитому физику Эрстеду. Здесь как раз были гости, и Андерсен прочитал свою статью. Все нашли, что критика слишком резка.

- Резка-то, резка! - заметил Эрстед. - Но... сдается мне, тут есть кое-что и основательное, показывающее верный взгляд на вас.

- Еще бы - сказал Андерсен. - Коли я сам написал все это.

Ответом были всеобщее изумление, смех и шутки.

Материальная нужда и травля не могли не отразиться на внутреннем состоянии Андерсена. Будучи в 1838 году уже автором ряда получивших известность стихов, пьес, очерков, романа «Импровизатор», трех выпусков сказок, Андерсен пишет другу: «Меня часто мучит сомнение, создал ли я хоть одну вещь, которая не умрет...»

Андерсен так много и так быстро работал, что ему почти невозможно было самому трезво и как бы со стороны судить о результатах своего труда. Нужда лишала его возможности, написав новую вещь, положить ее в стол, чтобы спустя некоторое время подойти к ней как бы заново, взглянуть на нее свежими глазами... Впоследствии, справедливо сетуя на вынужденную творческую торопливость, Андерсен писал: «Никто, пожалуй, не чувствует лучше, чем я, как я далек от истинного совершенства».

Когда на Андерсена находило вдохновение, он писал много. Большинство его гениальных сказок написаны одна за другой, а знаменитый «Соловей» - всего за сутки. Чем старше становился писатель, тем строже был к себе. Тщательно продумывал и прорабатывал наброски, работал над языком и формой, переписывал произведения по нескольку раз.

Андерсен много читал, встречался с разными людьми, путешествовал. И, куда бы ни шел, вглядывался и вслушивался во все новое. Он не надеялся на память (кстати великолепную). Поэтому еще в юности приучил себя вести дневник. В его сказках есть детали, которые обнаружены в записях двадцати-тридцатилетней давности. Гениальный сказочник был не только творцом по вдохновению, но и усердным тружеником.

Творчество Андерсена отличается внушительными размерами. Он проявил себя почти во всех распространенных жанрах и для своих современников отнюдь не был лишь автором сказок. Начинал он свой путь поэтом и драматургом, а позднее взялся еще за роман и сказку, сказку, которая в будущем создала ему имя, стала венцом его творчества.

Слишком много огорчений было в жизни писателя. «Слишком часто, даже в старости, - как пишет Паустовский, - Андерсену давали понять, что он «бедный родственник» в датской литературе и что ему, сыну сапожника, следует знать свое место среди господ советников и профессоров. Его замалчивали, на него клеветали. За что? За то, что в нем текла «мужицкая кровь», что он не был похож на спесивых и благополучных обывателей, за то, что был истинный поэт, был беден и, наконец, за то, что он «не умел жить».

«Все хорошее во мне топтали в грязь», - говорил о себе Андерсен. Говорил он и более горькие вещи, сравнивая себя с тонущей собакой, в которую мальчишки швыряют камни, даже не из злости, а ради пустой забавы.

...Жизненный путь этого человека не был усыпан розами. Андерсен страдал, страдал жестоко. И можно только преклоняться перед мужеством этого человека. Он страдал, но он не покорялся.

Умер Андерсен в 1875 году.

Несмотря на частые невзгоды, ему выпало на долю подлинное счастье быть обласканным своим народом. Он был поэтом бедняков, несмотря на то, что короли считали за честь пожать его сухощавую руку.

Он был народным певцом. Вся его жизнь свидетельствует о том, что сокровища подлинного искусства заключены только в сознании народа и нигде больше.


Глава 2. Сказки Х. К. Андерсена

Трудно сказать, что толкнуло Андерсена в область сказки. Мысль пересказывать народные предания ни в коей мере не была оригинальной. Почему же не попробовать себя на этом поприще? Тем более, что в детстве он, по собственному признанию, больше всего любил слушать сказки. А кроме того Андерсен очень любил детей. Он часто развлекал малышей в семьях, где бывал, рассказывал им «истории, которые либо сам тут же придумывал, либо брал из известных сказок».

Но так ли добр был всегда улыбчивый Андерсен детских сказок? Нет! Иногда его нравственный кодекс был весьма суров. Когда сказки Андерсена впервые появились на прилавках книжных магазинов датской столицы, все были поражены. Никто никогда ничего подобного не читал. Какие странные герои! Ведь датские дети привыкли к принцам и принцессам.


У Андерсена же в сказке «Огниво» принцесса разъезжает верхом на собаке, а солдат расправляется с ведьмой и, став богатым «много денег отдает бедным».


Другая принцесса, Элиза, из сказки «Дикие лебеди» отличается необыкновенным трудолюбием и самоотверженностью. Она бродит по полям и болотам в поисках изгнанных братьев. Из жгучей крапивы плетет она одиннадцать рубашек, которые могут их спасти. Ее руки покрываются волдырями от ожогов, но она не прерывает работу. Преодолевая страх, пробирается принцесса ночью на кладбище за крапивой. И все время молчит. Если она заговорит, братья ее навсегда останутся лебедями. Даже по дороге на казнь Элиза плетет рубашки, и ее беззаветный труд спасает братьев.

Спички из сказки «Сундук-самолет», происходившие из сосны, хвастаются тем, что каждое утро в молодости пили алмазный чай, т. е. росу, и что они были богаты, потому что, как известно, лиственные деревья одеты только летом, а у них хватало средств и на зимнюю и на летнюю одежду.


Понимание Андерсеном связи фантастики и реального чудесно раскрыто в сказке «Бузинная матушка». Писатель берет самую обыденную и даже прозаическую ситуацию: простуженному мальчику заваривают бузинный чай - «отличное потогонное». Но скромная щепотка бузины, брошенная в чайник, вдруг разрослась и выпустила из его носика веточки, затем приподняла крышку и превратилась в куст с цветочками. «Как славно цвела и благоухала бузина!» - говорит писатель.

Андерсен не боится реалистической детализацией описания ослабить фантастическое. Наоборот, ею он как бы подчеркивает достоверность событий сказки. Вот почему художник дает нам реальное ощущение того, как растет куст, показывая, что бузина не только «доходила до самой постели», но «и раздвинула занавески!» И, только убедившись, что мы поверили и сами уже видим сказочный куст в реальной комнате, говорит наконец о появлении волшебницы: «Из зелени... выглядывало приветливое лицо старушки, одетой в какое-то удивительное платье, зеленое, как листья бузины, и все усеянное белыми цветочками». Подчеркивая неразрывность сказочного и реального, Андерсен говорит: «Сразу даже не разобрать было - платье ли это или просто зелень и живые цветочки бузины».

Так реалистическими средствами художник нарисовал фантастическую картину появления бузинной матушки из чайника. Андерсен видит сказочное в самой реальности: «Из действительности-то и вырастают самые чудесные сказки, иначе бы мой благоухающий куст не вырос бы из чайника».


«Соловей» - откровенно нравоучительная сказка, в которой говорится, что спасительно и животворно лишь настоящее искусство.

Тема животворной силы истинного искусства, противостоящего мертвенной бесцельности подделок, волновала многих писателей. Однако никто не разрешил ее так блистательно, как Ханс Кристиан Андерсен, Это литературное чудо, и таких чудес немало у великого датского кудесника.


Многими сказками мы обязаны прямому заказу, сделанному друзьями писателя. «Каплю воды» Андерсен написал после беседы со своим другом физиком Эрстедом, а «Навозного жука» - по совету Ч. Диккенса. В другой раз скульптор Торвальдсен, друживший с Андерсеном и любивший его сказки, попросил: «Ну, напишите же нам новенькую забавную сказку! Вы ведь можете написать обо всем, хоть о штопальной игле!» И очаровательная «Штопальная игла» готова!


«Бутылочное горлышко», появилось после того, как друг Андерсена фольклорист Тилэ однажды в шутку сказал: «Надо бы вам написать историю бутылки с момента ее появления на свет и до того, как от нее осталось одно горлышко, годное только служить стаканчиком для птицы». Андерсен обладал удивительной и завидной чертой - везде, в самом прозаическом и обыденном, находить поэтическое. Бутылочное горлышко заканчивает свою бурную жизнь в должности стаканчика для птички-должности, в сущности, довольно почтенной:.. «Лучше быть хоть чем-нибудь, нежели ничем!» Этот вывод активно-оптимистичен, ибо писатель, что явствует из сказки, призывает не к реакционному «всяк сверчок знай свой шесток», а к тому, чтобы пусть в малом, но быть полезным окружающим, проявить себя в деле. Как надо любить жизнь, ценить ее, каждое ее проявление, каждую травинку.... да что там! - осколок стекла, чтобы создать такую поэтическую сказку!

Художник всегда находил поэтическое в самом обыденном: в полевой ромашке, в уличном фонаре, в грифельной доске, в обыкновенном стручке гороха - в самых простых предметах жизненного обихода. Он замечал зорким глазом чудесное в жизни и рукой мастера переносил в сказку. Вот девочка спрашивает, летают ли цветы. Да, конечно,-«это красные, желтые, белые мотыльки». Несомненно, они «были прежде цветами, только соскочили со своих стебельков, забили в воздухе лепестками, словно крыльями, и полетели» («Цветы маленькой Иды»). Если в другой сказке говорится: «Маятник больших старинных часов качался взад и вперед, стрелка двигалась, и все в комнате старело с каждой минутой, само того не замечая», то мы опять-таки видим, по сути дела, совершенно реальную картину, в которой писатель только подчеркивает действительно присущий ей элемент чудесного.


В сказке «Русалочка», во многом программной для Андерсена, он полемически противопоставляет миру сказки мир реальный, как высшую красоту. Русалочка, живя на дне морском, среди подводных чудес, мечтает увидеть землю, всю ее реальную поэзию. Русалочку удивляло и восхищало, что «цветы на земле пахли не то, что тут в море!» Но леса там, как и в подводном царстве, были зеленого цвета, и «рыбки, которые жили в ветвях, чудесно пели». Бабушка русалочки называла так птиц; иначе внучка ведь не поняла бы ее!

Русалочка, дочь морского царя, совсем как человек. Ради принца, чтобы быть рядом с ним, принимает она человеческий образ и идет на невыносимые муки; ради него отдает свой прекрасный голос. Ее любовь ничто не может уничтожить, даже женитьба принца на другой. Русалочка знает: стоит ей вонзить нож морской ведьмы в сердце принца, и она снова очутится в море вместе с родными и проживет 300 лет. Но она умирает, не желая спасти свою жизнь ценою жизни любимого.

Знаменательно, что, когда реальный герой попадает в сказочное царство, он не теряется, так как видит связь чудесного с реальным. Вот герой оказался на дне морском и «увидел, что река была для водяных жителей все равно, что дорога: они ездили и ходили по дну от самого озера и до того самого места, где реке конец. Ах, как там было хорошо! Какие цветы, свежая трава! А рыбки шныряли мимо моих ушей точь-в-точь, как у нас здесь птицы» («Маленький Клаус и Большой Клаус»).

Смысл сказок Андерсена и особенно сказки о маленькой русалочке - в утверждении реальности прекрасного, поэзии действительности.

В «Русалочке» с предельной выразительностью раскрывается мечта, героини о земных радостях, земной любви, земной жизни, которая прекраснее фантастического подводного царства. «Все больше и больше начинала русалочка любить людей, все сильней и сильней тянулась к ним; их земной мир казался ей куда просторнее, шире, нежели её подводный... «Ей так хотелось побольше узнать о людях и их жизни, но сестры не могли ответить на ее вопросы, и она обращалась к бабушке. Датский сказочник всем своим творчеством утверждает превосходство реального над фантастическим. Ведь не случайно писатель говорит, что бабушка знала «высший мир», как она правильно называла землю, лежавшую над морем.


Родниковая ясность речи, разговорная интонация, прямое обращение к слушателю, звучность слова, зримость и красочность образов, конкретность деталей - таковы особенности андерсеновского стиля, стремительного и живого. Его описания полны движения, действия. Андерсен не скажет: «Дети сели в экипаж и поехали», а: «Ну вот, уселись дети в экипаж - прощай, папа, прощай, мама; кнут щелк-щелк- и покатили. Эх, ты! Ну!» Мы не только видим, но и слышим все, что происходит в сказке. Звукоподражание здесь не случайно: оно является важным элементом в языке андерсеновских сказок и придает ему характерность. Всем запомнился глупый сынок жабы, за которого сватают Дюймовочку. А ведь он на протяжении всей сказки повторял всего только одну фразу: «Коакс, коакс, брекке-ке-кекс!» - даже когда наступил решительный момент в его жизни и он увидел прелестную крошку в ореховой скорлупе. «Вот мой сынок и твой будущий муж! Вы славно заживете с ним у нас, в тине!» - говорит жаба, обращаясь к Дюймовочке. «Коакс, коакс, брекке-ке-кекс!» - только и мог сказать сынок».- Звукоподражание служит здесь для выражения ограниченности героя, его примитивности, и как все это сочетается с «тиной» мещанского благополучия, которая грозит затянуть маленькую Дюймовочку!


Герои сказки «Пастушка и трубочист» - всего только две фарфоровые статуэтки, стоящие на подзеркальном столике. Но они заслуживают самого серьезного внимания, и ничего, что один из героев только прозаический трубочист, ведь все дело в фарфоре. «...мастер точно так же мог бы сделать из него принца, - все равно!»-говорит писатель.

Герои любят друг друга, но любви их грозит опасность: украшение старинного шкафа - обер-унтер-генерал-комиссар-сержант Козлоног хочет взять пастушку в жены. Трубочист готов бежать с ней.

«- А хватит ли у тебя мужества идти за мною повсюду? - спросил ее трубочист...

- Да, да! - отвечала она».

Но их путь на волю оказался отнюдь не простым, как на то надеялась изнеженная маленькая пастушка:

ведь дорога трубочиста всегда «идет через дымовую трубу»! И как бы шутливо, но на самом деле очень и очень серьезно, Андерсен говорит о том, что надо быть подлинно стойким и мужественным человеком, чтобы пройти в жизни честным трудовым путем. И не всякий это одолеет. Зато какая великая награда ждет героев сказки впереди:

«...они все лезли и лезли, выше да выше! Дорога была ужасная! Но трубочист поддерживал пастушку и указывал, куда ей удобнее и лучше ставить фарфоровые ножки. Наконец они достигли края трубы и уселись на нее - они очень устали, и было от чего!

Небо, усеянное звездами, было над ними, а все домовые крыши - под ними. С этой высоты глазам их открывалось огромное пространство. Бедная пастушка никак не думала, чтобы свет был так велик. Она склонилась головкою к плечу трубочистика и заплакала; слезы катились ей на грудь и разом смыли всю позолоту с ее пояса».

Нет, не выдержать подобных испытаний пастушке - ведь она так привыкла к беззаботной жизни на подзеркальнике! Из-за ее малодушия, когда перед беглецами уже расстилался весь «белый свет», они возвращаются назад и так и остаются всего-навсего лишь двумя статуэтками в барском доме.

В изящном фарфоре андерсеновской сказки отлита огромная тема подлинных человеческих судеб. Как благороден маленький трубочист, который приучен трудом не бояться высоты! И как слаба маленькая пастушка, все богатство жизни для которой воплощено в золотом поясе и золоченых туфельках, в которых она красуется на подзеркальном столике.

Тема эта - трагической любви - по плечу большому художнику в романе, поэме, и вот с какой ясностью -она воплощена в маленькой сказке Андерсена, тем и великого, что он умел большое раскрывать на примере малого!

Прямой противоположностью неудачной любви трубочиста и пастушки служит торжествующая любовь стойкого оловянного солдатика и танцовщицы в сказк «Стойкий оловянный солдатик».

Чего только не испытал стойкий оловянный солдатик! Полет из окна, плавание в утлой лодке, нападение крысы... Но ничто не могло сломить его волю: «Он держался стойко - ружье на плече, голова прямо, грудь вперед!» И когда он погибает, ни тени страха нет в его душе: «Он подумал о своей красавице: не видать ему ее больше. В ушах у него звучало: «Вперед стремись, о воин, и смерть спокойно встреть!..» Столь же стойка и верна маленькая танцовщица. Нет, это не пастушка в золоченых туфельках. Когда герой оказывается в огне, она смело следует за ним, и любовь их побеждает даже смерть.

В сказке «Снежная королева» показана самоотверженная борьба героев против волшебных чар злых сил. Добрые от природы и преданные друг другу Кай и Герда оказались однажды неожиданно разлученными. Осколок волшебного зеркала попал Каю сначала в глаз, а затем и в сердце, сделав его эгоистичным и черствым. Похищенный злой Снежной королевой, мальчик позабыл о подруге детства и своих родных, попав в новый для него мир холодных ветров, волков и черных воронов. Однако верная Герда не забыла друга. Она храбро решила во что бы то ни стало найти и освободить его. На пути отважной девочки было немало препятствий - Встреча с разбойниками, борьба с морозом и снежными хлопьями. Но благодаря своей самоотверженности она преодолевает их и спасает любимого Кая.


Сказка «Гадкий утенок» носит философский характер, заставляет читателя задуматься над многими существенными вопросами современной жизни. Гадкий утенок не такой как все и это обстоятельство позволяет другим обитателям птичьего двора насмехаться над ним, обижать его и не принимать в свою семью. И когда он превратился в прекрасного лебедя, то «он был невыразимо счастлив, но ничуть не возгордился, - доброму сердцу чуждо высокомерие». «Не беда появиться на свет в утином гнезде, если ты вылупился из лебединого яйца».

Заключение


В чем секрет сказок Андерсена, единственных датских произведение, вошедших в мировую литературу?

Во-первых, в человеческой правдивости. Вспомним «Огниво», «Свинопаса», «Снежную королеву». Во всех сказках короли и принцессы ведут себя среди колдовства и чудес как обычные люди. Император в «Свинопасе» не гнушается сам пойти отпереть дверь или взять нового слугу. Он также не боится носить старые, стоптанные башмаки вместо домашних туфель и швырять ими в голову фрейлинам. Старуха-разбойница в «Снежной королеве» кровожадна, но не лишена человеческих качеств. Даже у холодной Снежной королевы есть обаяние, которое объясняет, почему она нравится маленькому Каю.

Во-вторых, своей реалистичностью. «Гадкий утенок» знаменит потому, что убедительно рисует борьбу через тернии к звездам, ту самую, которую пришлось когда-то вести и самому писателю. В этой сказке, как и в других сказках Андерсена о животных и вещах, каждый из бессловесных созданий - это уменьшенный до малых размеров, но необычайно точно написанный портрет переодетого человека, то схваченный мимоходом, то нарисованный во всех деталях. На птичьем дворе нужно бороться за существование, и утятам предстоит этому научиться. Они должны остерегаться кошки и не попадать под ноги птичнице; нужно держать лапки врозь, чтобы показать себя благовоспитанным утенком. Вылупившиеся утята ценятся по тому, умеют ли они все, что должна уметь каждая утка. Добрый знак, когда большой утенок хорошо гребет лапками в воде - есть надежда, что из него все же выйдет толк.

Да, человеческие портреты здесь приобретают остроту из-за упрощения, И особую прелесть им придает забавное противопоставление между их нечеловеческой средой и чересчур человеческими мыслями,

В-третьих, в сказках Андерсен настойчиво повторяет, какие люди достойны уважения, а какие нет. Тот, кто принимает дары жизни с благодарностью и не пытается быть и казаться чем-то большим, чем он есть, всегда описывается с симпатией. Тот, у кого доброе сердце, кто идет по жизни весело, в конечном счете одерживает верх над расчетливым человеком. Герда освобождает Кая из холодного дворца Снежной королевы, весело поющий соловей оказывается сильнее Смерти у постели императора, а Ганс-Чурбан получает принцессу, И напротив, сытый буржуа, который не видит дальше своего носа, беспощадно выставляется в сказках на смех.

Наконец, последнее •- идея сказок о богатстве жизни. Хороша жизнь или дурна, справедлива или несправедлива. На первый взгляд сказки Андерсена отвечают на эти вопросы противоречиво. Некоторые .утверждают нас. в самых лучших надеждах («Дикие лебеди», «Гадкий утенок»), другие внушают успокоительные мысли. Но есть и такие, где события принимают совсем иной оборот. Это сказки, ироничные, и беспощадные, когда дело касается пренебрежения к простому человеку, несправедливости и лжи. Тогда рядом с детской сердечностью в них прорывается едкий сарказм. С полной силой он выразился в великой сказке о голом короле.

Приложение 1




Беседа с воспитанниками детского сада №16

по картине «Сказочная страна Андерсена» выполненной моей сестрой Чегодаевой Ариной. Из ткани используя технику гильоширование (выжигание по ткани)



Я провожу викторину по сказке Г.Х. Андерсена «Снежная королева» после театрального представления.



Приложение 2

Список использованной литературы


1. Андерсен Х.-К. Сказки и истории. Гослитиздат, 1955.

2. Брауде Л. Ю. Жизнь и творчество Ханса Кристиана Андерсена. Л, 1973

  1. Брауде Л. Ю. Традиции Андерсена в сказочной литературе (к 100-летию со дня смерти). - В сб.: Детская литература. М., Детская литература, 1975.

  2. Брауде Л. Ю. Ханс Кристиан Андерсен. Л., Просвещение, 1978.

  3. Важдаев В. Ханс Кристиан Андерсен. Очерк жизни и творчества М, Детгиз, 1957

  4. Кокорин А. В стране великого сказочника, М: Советский художник, 1988

  5. Муравьева И. И. Ханс Кристиан Андерсен. М: Молодая гвардия, 1959

  6. Погодин А. С. Классик датской литературы Г. Х. Андерсен. М, 1955.

  7. Ресурсы Интернет




 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал