7


  • Учителю
  • Курсовая работа по русскому языку на тему Словари на уроках русского языка

Курсовая работа по русскому языку на тему Словари на уроках русского языка

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Министерство образования и науки Российской Федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

«Орловский государственный университет»

Факультет документоведения и педагогического образования

Кафедра русского языка и методики его преподавания







Терехова Екатерина Юрьевна





СЛОВАРИ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК

СРЕДСТВО РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ ОСНОВНОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ







Курсовая работа студентки 5 курса

дневного отделения

050708 Педагогика и методика

начального образования

Научный руководитель: к.ф.н.,

доцент Е.Г.Колыханова



Орёл 2013

</ Содержание

Введение…………………………………………………………………………3

Глава I. Научно-методологические основы работы со словарями на уроках русского языка……………………………………………………….................5

§1. Теоретико-методологические основы темы «Словари на уроках

русского языка как средство развития речи учащихся основной общеобразовательной школы». Русская лексикография. Основные словари современного русского языка……………………………………………….…5

§ 2. Новое в русской лексикографии………………………………………….....15

§ 3. Одна из ведущих задач в деятельности учителя русского языка..……20

3.1.Содержание работы по развитию речи, по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка…....................................................................20

Глава П. Использование словарей на уроках русского языка……………23

§1. Опытно-экспериментальная работа по вопросу использования словарей на уроках русского языка………………………………………………………. 23

Заключение………..……..………………………………………………………26

Список использованной литературы ……..…………………………………27































Введение

Тема нашей курсовой работы - «Словари на уроках русского языка как средство развития речи учащихся основной общеобразовательной школы». Мы считаем, что вопрос по обогащению словарного запаса современного школьника сегодня очень актуален. В условиях научного прогресса в обиход входят все новые и новые слова, многие из которых трудны и непонятны. Поэтому первостепенной задачей учителя русского языка является работа над обогащением и уточнением словарного запаса школьников: чем большим количеством слов владеет человек, тем точнее реализуется коммуникация между людьми, как в устной, так и в письменной форме.

Каждый учитель основной школы должен организовать работу на уроках русского языка так, чтобы подросток в процессе обучения учился размышлять, анализировать, сравнивать, самостоятельно делать выводы. А для этого ему нужен богатый словарный запас, хорошо развитая связная речь.

В своем исследовании мы попытались раскрыть сущность работы со словарями на уроках русского языка, направленной на развитие речи учащихся, на обогащение их словарного запаса.

Цель - получить знания о сущности проблемы работы над словом с использованием словарей, о путях эффективного её совершенствования и реализовать модель словарной работы на уроках русского языка в основной общеобразовательной школе.

Объектом исследования является процесс работы по развитию речи, по обогащению словарного запаса учащихся основной общеобразовательной школы.

Предмет исследования - методы и приемы работы со словарями на уроках русского языка с целью развития речи, обогащения словарного запаса школьников.

Методы исследования:

  • классификация изученного материала, индукция и дедукция;

  • моделирование;

  • наблюдение за работой учащихся;

  • индивидуальные беседы с учащимися;

  • анкетирование, тестирование учащихся;

  • диагностирующие контрольные работы;

  • педагогический эксперимент.



Глава I. Научно-методологические основы работы со словарями на уроках русского языка.

§1. Теоретико-методологические основы темы «Словари на уроках русского языка как средство развития речи учащихся основной общеобразовательной школы». Русская лексикография. Основные словари современного русского языка



Русская лексикография, учение о словарях - теоретико-методологическая основа моей курсовой работы. Слово, как важнейшая номинативная единица языка, рассматривается с различных сторон: фонетической, лексико-семантической, грамматической. Нас интересует лексико-семантическая сущность слова, которая изучается лексикологией, всеми ее разделами, в том числе лексикографией.

Лексикология (гр. lexicon - словарь + grapho - пишу) - раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.

Словари заслуженно называю спутниками цивилизации. Их место среди прочих книг на правом фланге. Словари - сокровища национального языка, наши друзья и помощники. Чем раньше школьник заведет дружбу с ними, научится ими пользоваться, тем шире будет его кругозор, основательнее знания. Долг учителя - помочь ему в этом.

Различаются словари двух типов: энциклопедические и филологические (лингвистические). В первых объясняются реалии (предметы, явления), сообщаются сведения о различных событиях. Это Малая советская энциклопедия, Большая советская энциклопедия, Детская энциклопедия, политический словарь, философский словарь. Во вторых объясняются слова, толкуются их значения». (Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова И. А.: 161)

Лингвистические словари в свою очередь подразделяются на два типа: двуязычные (реже многозначные), т.е. переводные, которыми мы пользуемся при изучении иностранного языка, в работе с иностранным текстом (русско-английский словарь и т.д.) и одноязычные, которые делятся на толковые и аспектные. В толковых словарях раскрывается значение слова со всех сторон (семантика, произношение, употребление). Аспектные словари посвящены какой-то одной области лингвистики, одной ее отрасли. Их еще называют отраслевыми словарями.

Важнейшим типом одноязычного лингвистического словаря является толковый словарь, содержащий слова с объяснением их значений, грамматической и стилистической характеристикой.

В мире создано немало словарей, удивляющих своим объемом и богатством содержания. Но едва ли не самый выдающийся из них - «Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Особенно велико значение словаря для русской культуры, образования. Словарь Даля - это увлекательное чтение о русском языке, его жизни, истории.

По оценке академика В.В. Виноградова, «как сокровищница меткого народного слова Словарь Даля будет спутником не только литератора, филолога, но и всякого образованного человека, интересующегося русским языком». (Виноградов В. В.: 73)

В.И. Даль так говорил о своей работе: «Словарь назван толковым, потому что он не только переводит одно слово другим, но толкует, объясняет подробности значения слов и понятий, им подчиненных. Слова живого великорусского языка указывают на объем и направление всего труда». (Даль В. И.: 111)

Первое издание «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля вышло в 1863-1866 годах. В первом издании Словаря было помещено около 200.000 слов. Из них 80.000 слов он собрал самостоятельно.

Второе издание вышло в 1880-1882 годах.

В 1999 году «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля вышел восьмым изданием.

Положив в основу словаря народную речь, Даль стремился доказать ненужность большей части иноязычных слов. Поэтому, включая в словарь иноязычное слово, Даль выставляет тут же «все равносильные, отвечающие или близкие ему выражения русского языка, чтобы показать, есть ли у нас слово это или нет», (Даль В. И.: 11) например: автомат - живуля; резонанс - отзвук, гул, отголосок и т.д.

Слова у Даля объединяются в словопроизводные гнезда. Составителю казалось, что при таком гнездовом расположении слов вскроются законы русского словопроизводства.

Даль очень широко дает примеры при объяснении того или иного слова. «В числе примеров пословицы и поговорки, как коренные русские изречения, занимают первое место; их более 30 тысяч». (Даль В. И.: 11)

В 1935-1940 годах вышел четырехтомный «Толковый словарь русского языка» под редакцией профессора Д.Н. Ушакова. В его составлении, кроме редактора, принимали участие виднейшие советские ученые: В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, Б.А. Ларин, СИ. Ожегов, Б.В. Томашевский.

Словарь включает около 85000 слов. Авторы внесли лексику, представленную в художественных произведениях, в публицистике XIX и XX вв. широко включаются слова советской эпохи.

Впервые широко и последовательно введены в словарь фразеологические единицы. Так, при слове «вода» указывается двадцать одно цельное сочетание с этим словом, например: воду толочь (в ступе), как в воду опущенный, концы в воду, водой не разольешь и другие.

В словаре впервые в русской лексикографии с большой полнотой вскрыты значения служебных слов: например, указано 28 значений предлога на, 10 значений союза и.

В словаре указываются основные грамматические формы слов. Даются указания на правильное произношение слов. Очень полезными являются стилистические пометы при словах.

В 1949 г. вышло первое издание «Словаря русского языка» СИ. Ожегова.

Словарь СИ. Ожегова включает около 57 тыс. слов. Автор ввел в словарь много слов, которые вошли в общелитературный язык в последние десятилетия, являются словами активной лексики, например: авиапочта, автоматика, радиолокация, прилуниться и много других.

Широко представлены в словаре фразеологические единицы.

Слова снабжаются грамматическими пометами и указаниями грамматических форм. В нужных случаях при словах имеются указания на правильное произношение.

Иллюстративный материал в словаре минимален; в основном это сочетания слов и короткие предложения, созданные автором словаря, а также пословицы и поговорки.

С 1950 по 1965 год выходил «Словарь современного русского литературного языка» Академии наук СССР. Его объем - 17 томов.

«Слова снабжаются грамматическими и стилистическими пометами; широко указываются при словах цельные сочетания, в которые входит анализируемое слово. При каждой словарной статье имеются краткие справки, в которых даются написания, формы и ударения, зарегистрированные в прежних словарях, а также указываются источники, из которых слово попало в русский язык». (Земский А. М. и др.: 52)

Параллельно с большим словарем Академия наук СССР в период 1957-1961 годов выпустила четырехтомный «Словарь русского языка», предназначенный для широкого круга читателей. От словаря под ред. Д.Н. Ушакова он отличается широким внесением современной лексики и большей последовательностью в стилистических пометах. От большого академического словаря он отличается отсутствием справочного материала при каждой словарной статье и меньшим количеством слов; в него включена общеупотребительная лексика и фразеология современного русского языка.

В 1981-1984 годах четырехтомный академический словарь вышел новым, исправленным и дополненным, изданием.

В 1990 году вышел в свет «Малый толковый словарь русского языка» В.В. Лопатина и Л.Е. Лопатиной.

«Словарь содержит около 35.000 слов. В предисловии сказано, что его словник формировался с опорой на Словарь СИ. Ожегова (9-16-е издания, 1972-84), который был значительно сокращен. Сокращение произведено за счет исключения из словника слов и выражений, а равно значений, отошедших в пассивный словарный запас, названий народов, прилагательных и существительных, образованных от географических и этнических наименований, диалектизмов, архаизмов, которые, по мнению авторов, могут быть предметом особых словарей». (Матвеев Б. И., Лопатин В. В., Лопатина Л. Е.: 84)

В «Малом толковом словаре русского языка» содержится наиболее употребительная лексика современного русского языка, приведены значения, грамматические формы, ударения и другие характеристики слов, необходимые для их правильного употребления в устной и письменной речи.

«В конце словаря помещены типовые парадигмы склонений и спряжений, спряжений глаголов продуктивных и непродуктивных групп, таблицы образования причастий и деепричастий. Практическая ценность этих материалов бесспорна». ( Матвеев Б. И., Лопатин В. В., Лопатина Л. Е.: 88)

Помимо представленных выше толковых словарей существуют

«Школьный толковый словарь русского языка» М.С. Лапатухина, вышедший под ред. Ф.П. Филина, и «Краткий толковый словарь русского языка», составленный рядом ученых-языковедов под ред. В.В. Розановой.

Кроме толковых словарей, в русской лексикографии значительное место занимают аспектные словари, которые посвящены какой-либо одной области лингвистики. Существует несколько групп аспектных словарей, среди которых выделяются словари антонимов, омонимов, паронимов, синонимов.

В 1971 г. вышел первый у нас «Словарь антонимов русского языка» Л.А. Введенской, содержащий свыше тысячи пар слов.

Словари антонимов включают широкоупотребительные в современном русском языке антонимы, объединенные в пары. В словарных статьях раскрывается их значение, говорится о стилистическом и переносном употреблении антонимов, а также примеры из произведений художественной литературы, иллюстрирующие употребление антонимов.

О необходимости издания словарей омонимов говорил еще В.В. Виноградов. В статье «О грамматической омонимии в современном русском языке» (Виноградов В. В.: 83-86) он на конкретных примерах показал недостатки толковых словарей русского языка, бессистемно трактовавших аналогичные случаи то как разные значения одного и того же слова, то как разные слова-омонимы.

В 1974 г. был издан в нашей стране «Словарь омонимов русского языка» О.С. Ахмановой. В нем приводятся в алфавитном порядке омонимические пары (реже группы из трех или четырех слов), в необходимых случаях даются грамматические сведения и стилистические пометы, справки о происхождении.

В 1968 г. был издан словарь-справочник Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой «Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка», который можно считать первым опытом создания словаря паронимов. В нем содержится около 200 пар (групп) однокоренных слов, в употреблении которых в практике речи наблюдается смешение: абонент - абонемент, эмигрант - иммигрант, одеть - надеть.

В современной лексикографии существует несколько словарей синонимов русского языка. Они призваны отразить синонимические связи между словами. Хотя в этих словарях также сохраняется алфавитный порядок, внутри алфавита слова (и обороты) собраны в синонимические группы или ряды, например: колдун, волшебник, маг, чародей и т.д.

Словари синонимов являются важным пособием при изучении словарных богатств языка при практическом овладении лексическими средствами и использование их в речи. Как сказано в предисловии «Словаря синонимов русского языка» З.Е. Александровой, «Словарь предназначен в качестве практического справочника для людей, владеющих русским языком как родным, и прежде всего для тех, кто на нем пишет, переводит с различных языков на русский или редактирует русские тексты». (Александрова З. Е.: 15)

Среди аспектных словарей можно выделить также фразеологические словари и сборники крылатых слов.

В 1967 г. вышел первый «Фразеологический словарь русского языка», составленный коллективом авторов под редакцией А.И. Молоткова. В словаре собрано и истолковано свыше четырех тысяч фразеологических единиц. Отмечается вариативность фразеологизмов, указываются различные их значения, приводятся синонимические выражения. Каждая словарная статья содержит примеры употребления фразеологических единиц, взятые из произведений русских классиков и из современной литературы. В конце некоторых словарных статей даются историко-этимологические справки, разъясняющие происхождение оборота, а также библиографические ссылки на работы, в которых рассматриваются данные фразеологизмы.

Помимо фразеологических словарей, существуют также сборники крылатых слов и выражений. Наиболее известен сборник «Крылатые слова», составленный Н.С. и М.Г. Ашукиными.

Наряду с представленными выше словарями, существуют этимологические словари, в которых скрывается происхождение того или иного слова. Есть несколько этимологических словарей русского языка. Один из них - «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, выходивший отдельными выпусками в 1910-1914 гг. Вышло 14 выпусков, которые содержат материал от А до Т. Два последних выпуска (Т - Я) напечатаны в «Трудах Института русского языка Академии наук СССР», т. 1, 1949. В 1959 г. словарь выпущен отдельной книгой.

В 1994 г. вышел «Этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского и Т.А. Боброва, который несколько отличается от словарей, вышедших ранее. «Для словаря характерно стремление знакомить читателя с тем признаком, который был положен в основу названия для иноязычных слов - последовательно давать их этимологию в языке - источнике, по возможности указывать исходное значение этимологизируемого слова и т.д. (см. словарные статьи, посвященные словам буква, дельта, кровь, малиновка, претендент и т.д.)». (Новые словари: 106)

Следующий вид аспектных словарей - это орфографические и орфоэпические словари.

В настоящее время основным пособием этого типа является «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С.Г. Бархударова, содержащий 106 тыс. слов. Последнее 29-е издание (1991), исправленное и дополненное, подготовлено с использованием электронно-вычислительной техники.

В орфографических словарях слова расположены в алфавитном порядке. Читатель в словарях находит ответ на вопрос, как пишется то или иное слово.

Орфографические словари бывают 2-х видов: справочные и пояснительные. Оба вида словарей необходимы: они выполняют различные функции. Справочные орфографические словари фиксируют нормы правописания слов, служат источником нахождения нормы для предупреждения ошибки во время письма («Орфографический, словарь русского языка» под ред. С.Г. Бархударова). В пояснительных орфографический словарях, помимо фиксации правописной нормы, показаны условия выбора орфограмм, которые имеются в слове («Школьный орфографический словарь русского языка» М.Т. Баранова). Такие словари учат применять правила на практике, проверять свои решения о выборе орфограммы в словаре.

Среди первых изданий орфоэпического словаря можно выделить «Словарь ударений для работников радио и телевидения» Ф. Агеенко и М. Завра, вышедший в 1960 г. В словаре широко представлены, наряду с нарицательными существительными, имена собственные (личные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т.д.).

Немаловажное значение имеют словообразовательные словари. В 1961 г. вышел первый «Школьный словообразовательный словарь» З.А. Потехи, содержащий около 52 тыс. слов с их словообразовательной структурой.

В 1978 г. был издан «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова. Слова в нем расположены по гнездам, которые возглавляются исходными (непроизводными) словами разных частей речи. Слова в гнезде размещены в порядке, обусловленном ступенчатым характером русского словообразования (около 26 тыс. слов).

Элементарные сведения о происхождении заимствованной лексики содержатся в словарях иностранных слов. В этих словарях обычно даются употребительные в данном языке и в данную эпоху заимствованные слова, научные и технические термины, сообщаются, из какого языка они взяты, и описываются значения иностранных слов. Наиболее известен у нас «Словарь иностранных слов» под редакцией И.В. Лехина и др. Существуют и другие словари иностранных слов.

Существуют словари, специально ориентированные на практическое использование языка. В них содержатся сведения о наиболее распространенных ошибках, неточностях в употреблении слов, оборотов и грамматических конструкций, даются лингвистически обоснованные рекомендации и правила нормативного словоупотребления.

Такие словари составляются на основе тщательного отбора лексического материала: в них содержатся наиболее употребительные слова, а также слова, чаще других встречающиеся в речевой практике учащихся.

Таким образом, словарей, приобщающихся к культуре народа, много в распоряжении русского школьника.

§2. Новое в русской лексикографии



Но в настоящее время русская лексикография пополняется все новыми и новыми изданиями, предназначенными как для учителей русского языка и литературы, так и для учащихся школ.

В 1989 г. вышел «Учебный словарь античных имен в русской поэзии» Н.М. Шанского, А.В. Филлипова. «Пособие состоит из 250 словарных статей, в каждой из которых сообщаются сведения о том или ином божестве античного пантеона, и приводится несколько фрагментов (два-три) стихотворных произведений, содержащих античные имена. Например, статья «Ариадна».

Ариадна - греч., мифологическое лицо, дочь Миноса и Пасифаи. Помогла Тезею убить на Крите чудовище Минотавра. С помощью клубка нитей, данного Тезею Ариадной, тот мог выбраться из Лабиринта и увез с собой Ариадну. На острове Накос он покинул ее спящей. Согласно мифу, он это сделал потому, что Вакх, прельщенный ее юностью и красотою, потребовал, чтобы Тезей уступил ее ему, и Тезей выполнил этот приказ из ужаса перед божеством.

Ариадна! Ариадна!

Ты, кого я на песке,

Где-то в бездне беспощадной

Моря, бросил вдалеке!

Брюсов. Ариадна. Жалоба Фессея.

Он встал, вздохнул (нельзя же не вздохнуть),

Поправил брюхо и пустился в путь,

Оставив тут обманутую деву,

Как Ариадну, преданную гневу.

Лермонтов, Сашка.

Я в этот бой вступил отчаянно и жадно

И все лишь потому, что, не боясь, примет,

Хотел хоть в смертный час вернуться, Ариадна,

К тебе, к твоим глазам, где жизнь моя и свет.

Вс. Рождественский. Ариадна.

Словарь имеет большое практическое значение. Он помогает многим более глубоко понять живопись и литературу, прежде всего поэзию». (Матвеев Б. И., Шанский Н. М., Филиппов А. В., Соловьёва В. С.: 116-162)

В 1991 г. вышел «Словарь неологизмов В.В. Маяковского» Н.П.

Колесникова. В словаре речь идет о таких «словных морфемосочетаниях», которые, по наблюдениям Н.М. Шанского, не характеризуются воспроизводимостью и «в своем подавляющем большинстве обречены быть вечными неологизмами»; они существуют «в качестве определенных номинативных единиц только в том или ином контексте». (Шанский Н. М.: 161-162)

Предельно лаконично в словаре раскрывается схема построения неологизма. Например, при толковании указываются составные производящие части сложного лексического образования: «Аэросипед - соединение слов аэро (см.) и велосипед. Воздушный /летающий велосипед». (Колесников Н. П.: 29) При этом посредством перекрестных ссылок достигается эффект значительной экономии в толковании семантически сходных, синонимических образований, например: «Быковец - то, что быковой (см.)» - «Быковой - матадор, тореадор» (Колесников Н. П.: 39) и т.д.

Толкование строится и на основе сравнительной конструкции: «Винтиться - вертеться, как винт». (Колесников Н. П.: 43)

Существенно дополняют семантизацию и приводимые в необходимых случаях разного рода исторические справки. Ср., например: «Скотник - пес, похожий на Скота (так звали собаку, живущую у Л.Ю. и О.Д. Бриков)» (Колесников Н. П.: 219) и др.

«Можно спорить об «удачных» или же «неудачных» индивидуальных словообразованиях поэта, можно по-разному подходить к оценке его творчества, но все это наша недалекая история, ее блеск и горечь, каждое «слово - выстрел» В.В. Маяковского несет в себе дух своего времени, отражает упорные поиски поэтом художественной формы и точности ее языкового выражения». (Бушуй Т. А., Колесников Н. П.: 67)

В 1994 г. вышла книга «Русские пословицы и поговорки» В.И. Зимина и др. Книга имеет уточняющее подзаглавие «Учебный словарь». В отличие от обычных толковых словарей языковой материал в нем располагается не в алфавитном или гнездовом порядке, а тематически.

В словаре помещено около 2.500 пословиц и поговорок, отобранных из различных источников. Как свидетельствует фразеологический материал книги, авторы старались следовать лингводидактическим правилам, учитывая коммуникативную важность, современность и нормативность привлекаемого языкового материала.

В словаре словарные статьи заменяют ориентирующие пояснения или небольшие рассказы, которые иногда относятся к целому ряду однотемных пословиц и поговорок.

Встречаются в книге и уже устаревшие пословицы и поговорки, ныне не употребляемые (смотрит как волк на теля; и хорош молодец, да есть норовец; не смейся чужой беде - своя не гряде и т.д.).

В 1994 г. вышел «Малый толково-этимологический словарь иностранных слов» под ред. Н.С. Араповой и Ю.М. Мироновой. В «Словаре-попутчике» объединяется всего 1.500 лексических единиц иноязычного происхождения, что вполне мотивирует в его названии появление прилагательного малый.

В словаре нерусские по происхождению слова не только характеризуются как лексические единицы с их семантикой, грамматическими свойствами, ударением, происхождением и правописанием. В определенной мере они толкуются в нем также и с этимологической точки зрения. Это согласуется с определением словаря как толково-этимологического.

Словник образуют лишь иностранные слова, т.е. иноязычные лексемы, сторонний характер которых для русского человека еще хорошо чувствуется. Этим объясняется заключительное уточнение заголовка - иностранных слов. В качестве примеров иностранных слов, объясняемых в «Словаре-попутчике», можно назвать лобби, бартер, менталитет, принтер, триллер, уфология.

Несомненное достоинство «Словаря-справочника по русскому языку» А.Н. Тихонова, Е.Н. Тихоновой, С.А. Тихонова - его комплексность: в одной словарной статье компактно, представлены семь основных, тесно связанных между собой характеристик слова - современное написание, особенности произношения, грамматические показатели, сведения о словообразовательной структуре, морфемное членение слова, его структурные элементы с учетом морфологических преобразований, частота употребления.

Состав словника (описано около 26.000 слов) позволяет утверждать, что «Словарь-справочник» справедливо ориентирован на активную лексику современного русского языка, отобранную с опорой на наиболее известные словари. (Рощина Л. М., Яковлева М. П., Тихонов А. Н.: 105)

В целом успешно решены автором непростые лексикографические задачи, связанные с подачей слова, системой взаимных отсылок, определением границ предметной области описания и др.

Есть еще немало новых словарей: обратный словарь, словарь сокращений, словарь языка писателей, частотный словарь. Они могут стать предметом специального исследования.

Таким образом, в настоящее время учителя русского языка и литературы имеют богатую основу для работы по обогащению словарного запаса учащихся основной общеобразовательной школы, с опорой на словари для работы по развитию их речи.

§3. Одна из ведущих задач в деятельности

учителя русского языка



Необходимость в специальной работе по обогащению словарного запаса учащихся определяется следующими факторами:

1. Исключительно важной ролью слова в языке.

2. Потребностью в постоянном пополнении запаса слов. Ведь чем богаче активный словарный запас человека, тем содержательнее, доходчивее, красивее его устная и письменная речь.



3.1. Содержание работы по обогащению словарного запаса учащихся

Содержание работы по обогащению словарного запаса учащихся специфично. Оно представляет собой определенный список слов (словник), значение которых должно быть разъяснено детям и употреблению, которых они должны быть обучены.

Словники для словарной работы создавались исходя из разных целей. В одних случаях методисты за основу брали грамматико-орфографические трудности слов, другие - их смысловую ценность для обогащения словарного запаса учащихся. Первый подход к отбору слов составляет грамматико-орфографическое направление в словарной работе, второй - семантическое направление. Оба направления решают свои специфические задачи. Грамматико-орфографическое направление объединило следующие виды работы на словом: словарно-морфологическую, словарно-орфографическую, словарно-морфемную и словарно-орфографическую. Семантическое направление объединяет следующие виды работы над словом: словарно-семантическую и словарно-стилистическую. «Последние два вида работы над словом составляют основу обогащения словарного запаса учащихся, т.е. собственно словарную работу в школе». (Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Львов М. Р. И др.: 237)

В настоящее время в процессе обогащения словарного запаса учащихся учителя опираются на словарь текстов учебников по русскому языку, на изучаемые литературные произведения, на словарь текстов для изложений и предположительный словарь тем сочинений.

Основу содержания обогащения словарного запаса учащихся составляют тематические (идеографические) и лексико-семантические группы слов. Это связано с тем, что «знания сохраняются в упорядоченном виде целыми тематическими группами, относящимися к различным сферам житейского опыта». (Казнельсон С. Д.: 111)

Отбор смысловых тем для обогащения словарного запаса учащихся необходимо производить с расчетом реализации целей подготовки их к жизни. Роль дидактического материала при этом не следует преувеличивать, однако, как пишет В.А. Звегинцев, «язык может оказывать и действительно оказывает воздействие на поведение человека, используя имеющиеся в его распоряжении каналы» в связи с тем, что «мышление человека преимущественно протекает в языковых формах». (Теоретическая и прикладная лингвистика: 73) Через специально отобранную лексику языка учитель определенным образом воздействует на мышление и эмоции детей. Коммуникабельный акт осуществляется «всегда в общественной среде» и «требует обязательного согласования с широким кругом общественных установлений и «знаний», и всегда целеориентирован». (Звегинцев В. А.: 256)

При определении тематических групп (идеографических тем) для организации работы по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка в У-1Х классах через обращение к словарям необходимо исходить из «социального заказа» общества о воспитании подрастающего поколения, обладающего «всесторонне развитыми способностями». (Маркс К., Энгельс Ф.: 336) В соответствии с этим положением первым принципом отбора тематических групп слов является социально-коммуникативный.

Межпредметный материал - богатый источник для пополнения содержания работы по обогащению словарного запаса учащихся на уроках русского языка. Отсюда выделяется межпредметно-коммуникативный принцип отбора тематических групп слов для работы по обогащению словарного запаса школьников.

«В соответствии с указанными принципами актуальными оказываются следующие тематические (идеографические) группы слов: общественно-политическая лексика, морально-этическая, спортивная, лексика гигиены и здравоохранения, искусства и культуры, военная лексика (оборона Отечества), лексика права, труда». (Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Львов М. Р. И др.: 240)

Каждая тематическая группа охватывает огромное число слов. Их минимизация для обогащения словарного запаса учащихся опирается на несколько принципов:

Частотный принцип (отбирается лексика, частотно употребляемая в текстах разных стилей).

Коммуникативный принцип (отбирается лексика, сопряженная с

подготовкой к жизни учащихся).

Системный принцип (обязывает включать в словник лексико -

семантический группы доминанты синонимического, гипонимического и

деривационного (словообразовательного) рядов слов, а также антонимов,

помещенных в словник).

Стилистический принцип (обеспечивает включение в словник

слов, выражающих отношение к предмету и отношение к слову, т.е.

эмоционально окрашенных и стилистически окрашенных слов).











Глава II. Использование словарей на уроках русского языка

§1. Опытно-экспериментальная работа по вопросу использования словарей на уроках русского языка



При написании этой работы я отправилась в школу с целью выявить степень осведомления учащихся о словарях. Провела опытно-экспериментальную работу по вопросу использования словарей на уроках русского языка с целью развития речи учащихся и обогащения их словарного запаса в 7 классе лицея № 4.

Начала исследование с анкетирования. Цель анкетирования - выяснить степень осведомленности учащихся о словарях, наметить пути работы с ними. Анкета была анонимной, поэтому можно рассчитывать на откровенность и искренность. Она включала в себя следующие вопросы:

  1. Что такое словарь?

  2. Какие знаете словари?

  3. Умеете ли вы пользоваться словарями?

  4. Когда сами обращаетесь к словарям?

  5. Работали ли вы со словарями на уроках русского языка?

  6. Нужны ли человеку словари?

Анализируя ответы ребят, я пришла к выводу, что необходимо им дать точное определение понятия «словарь», познакомить их с разнообразными видами словарей, прививать потребность обращаться к этим книгам не только на уроках русского языка, но и в любой другой жизненной ситуации. Обобщая ответы учащихся, я сделала вывод, что они осознают важность словарей для любого человека, но мало кто использует словари во внеурочной деятельности. Следовательно, моей первостепенной задачей стало привить интерес к книге, носящей название СЛОВАРЬ.

Следующим этапом моей опытно-экспериментальной работы явилась самостоятельная работа по вариантам, которую я предложила учащимся. Целью работы была проверка богатого словарного запаса учащихся, выявление их грамотности (орфографической, пунктуационной и речевой). Самостоятельная работа включала в себя 4 задания, 3 из них состояли из 2-х частей: теоретической (проверка общей эрудиции) и практической (объяснить значение слова, правописание, произношение). Последнее (заключительное) задание - общее для обоих вариантов. Оно направлено на проверку знаний учащихся по проблеме моего исследования. Задания для самостоятельной работы представлены ниже.

Задание 1.

  1. Как вы думаете, каково значение толкового словаря для человека? Ответ обоснуйте.

  2. Раскройте значение слов (своими словами):

симпозиум абонемент

президиум воззрение

Задание 2.

  1. Для чего человеку необходимо пользоваться орфографическим словарем? Каково ваше мнение?

Задание 3.

  1. В чем заключается значение орфоэпического словаря для человека?

  2. Расставьте ударение в следующих словах:

каталог ходатайство

партер форзац

красивее диспансер

углубить колледж

обеспечение позвонишь





Задание 4.

Перечислите, какие виды словарей вы знаете? Кто их автор?

Результаты данной самостоятельной работы оказались удручающими. Ни один человек из класса не смог справиться с нею, хотя некоторые подавали надежду. Меня поразило то, что часть учащихся не смогла объяснить, для чего необходим тот или иной словарь. Можно сделать вывод, что ребята узнали о существовании этих словарей впервые. Кроме перечисленных словарей (толковый, орфографический и орфоэпический), учащиеся не смогли назвать ни один другой. Я пришла к выводу, что они не пользовались ими ранее.

Для того чтобы работа со словарями как средство развития речи учащихся, была более эффективной, она должна осуществляться, я думаю, не только непосредственно на уроках русского языка, но и дома. Поэтому учащиеся, помимо основного домашнего задания, получали задание поработать с различными видами словарей (толковым, орфографическим, орфоэпическим, словарем строения слов, фразеологическим и другими). Неотъемлемой частью эффективности подобной работы является система уроков, посвященных словарям (эта работа, как любая другая, должна осуществляться систематически).

Подытоживая свою опытно-экспериментальную работу, хотелось бы сделать вывод, что при систематическом использовании словарей на уроках русского языка можно добиться значительного обогащения словарного запаса учащихся основной общеобразовательной школы. Заключение



В своем исследовании мы постарались как можно полнее осветить вопрос о русской лексикографии, о том новом, что появилось в теории, методике о словарях. Без этого невозможно правильно организовать работу со словарями на уроках русского языка. Пытаясь дать оценку различным видам словарей, мы пришли к выводу, что каждый словарь имеет большое значение для современного школьника. Главная его задача - содействовать обогащению словарного запаса человека, сделать его речь грамотной, культурной.

Работа над темой курсовой работы обогатила меня. Я много узнала о психологических особенностях подросткового возраста, о методике использования словарей на уроках русского языка. В результате мы убедились, что словари - это одно из основных средств развития речи учащихся общеобразовательной школы.

Список использованной литературы



  1. Александрова З.Е. , Словарь синонимов русского языка. / Под ред. Л. А. Четко. - М.: Сов. Энциклопедия, 1969. - 600 с.

  2. Баранов М.Т., О работе с толковыми словарями на уроках русского языка в IV-VIII классах //РЯШ. - 1969. - № 6. - с. 38-42.

  3. Бушуй Т.А., Н.П. Колесников. Словарь неологизмов В.В. Маяковского // РЯШ. - 1992. - № 3-4. - с. 64-67.

  4. Виноградов В.В., О грамматической омонимии в современном русском языке // РЯШ - 1940. -№1.- с. 83-86.

  5. Виноградов В.В. , Русская наука о русском литературном языке. Вып. 106., т. III, кн. 1 М., 1949, 615 с.

  6. Возрастная и педагогическая психология. / Под ред. А.В. Петровского 2-е изд., доп. и перераб. - М., Просвещение, 1979. - 548 с.

  7. Даль В.И., Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. - М.: Рус яз., 1999. - Т. 1: А-3. - 1999. - 699 с.

  8. Евгеньева А.П., Словарь синонимов. - Л., 1975. - 463 с.

  9. Звегинцев В.А., Социальное и лингвистическое в социолингвистике //Известия СССР. - 1982. - Вып. 3. - с. 256.

  10. Земский А.М. и др., Русский язык. В 2-х ч. Ч. 1 Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология /А.М. Земский, С.Е. Крючков, М.В. Светлаев; Под ред. В.В. Виноградова. - 10-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1986. - 304 с.

  11. Иванова А.М., Урок, посвященный словарям //РЯШ. - 1991. № 6. -с. 33-34.

  12. Кашкарова Т.Н., Словарная работа на уроках русского языка // РЯШ. - 1991. - М 2. - с. 41-44.

  13. Кацнельсон С.Д., Типология языков и речевое мышление. - Л., 1972. - 415 с.

  14. Клюева В.Н., Краткий словарь синонимов русского языка. - М., 1961. - 319 с.

  15. Колесников Н.П., Словарь неологизмов В.В. Маяковского / Под ред. К. М. Шанского. - Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1991. - 346 с.

  16. Кузин В.С., Психология, М., Высшая школа, 1974, 473 с.

  17. Матвеев Б.И., Н.М. Шанский, А.В. Филиппов, В.С. Соловьева. Учебный,, словарь античных имен в русской поэзии //РЯШ. - 1991. - № 2. -с. 116-124.

  18. Методика преподавания русского языка / М.Т. Баранов, Т.А.

    Ладыженская, М.Р. Львов и др.; Под ред. М.Т. Баранова. - М.:

    Просвещение, 1990. - 366 с.



28



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал