7


  • Учителю
  • Урок по литературе на тему 'Слово о полку Игореве. . . ' (9 класс)

Урок по литературе на тему 'Слово о полку Игореве. . . ' (9 класс)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Разработка урока по "Слову о полку Игореве" (9 класс)


"Слава князьям, а дружине аминь!"


Иллюстративный материал - графика Н.Воробьёва, иллюстрации картин К. Васильева и Васнецова .

Основные методы работы на уроке: анализ источника и "турнир переводчиков" ( мной взяты переводы В. Жуковского и Н. Заболоцкого).

Данный урок по "Слову..." - четвертый; ученики уже знакомы с историей открытия древнерусского памятника, с его основными художественными особенностями (по переводу Н.Заболоцкого),с традиционной трактовкой авторского отношения к князю Игорю и его неудачному походу на половцев. На предлагаемом уроке я знакомлю учащихся с альтернативной точкой зрения ряда ученых, в частности с идеей, обоснованной в известном труде Льва Гумилева «Черная легенда».

Напоминаю ребятам,что по одной из версий исследователей автор "Слова" входил в дружину князя Святослава, по другой - в отряд Игоря. В древнерусском языке слово "полк" многозначно, оно означает и "поход" и "отряд, дружина". Таким образом, само название памятника-полисемантично, не только о походе Игоря ведется речь в источнике, но и о судьбе его соратников.

Каковы причины данного похода князя Игоря на половцев? Угрожали ли степняки в тот момент Руси?


Ребята отвечают отрицательно, вспоминая о том,что незадолго до этого похода объединенные силы русских разбили половцев. Да и сам Игорь был связан с Кончаком дружеским договором, а его сын Владимир помолвлен в дочерью этого половецкого хана. Ученики делают вывод, что причина похода, видимо, вовсе не в половецкой угрозе. Цели у Игоря сугубо личные и не слишком благородные.

Находим в тексте оригинала слова: "Спала князю ум похоти и жалость ему знамение заступи искусити Дону великаго". Посмотрим на перевод этих строк у Жуковского:


Вспала князю на ум охота,

Знаменье заступило ему желание,

Отведать Дона великого.


Этот перевод близок к источнику. У Заболоцкого же данные стихи заменены прославлением Игоря:


Мужество избрал себе опорой,

Ратным духом сердце поострил

И повел полки родного края,

Половецким землям угрожая.


Напоминаю, что в поэтике "Слова" очень важную роль играет "природная" символика, сравнения героев с определенными птицами и животными.

С какими птицами в начале похода сравнивается отряд Игоря и почему?

В источнике: "Не буря соколов занесла чрез поля широкие, слетаются галки стадами к Дону великому".

Ребята замечают, что соколами автор называет Игоря или кого-нибудь из его отряда, когда хочет подчеркнуть смелость, мужество русского воина. А галки в "Слове" - это птицы, летящие на поживу. И такое сравнение в начале повествования, конечно, не случайно.

Посмотрим на перевод этого сравнения у Жуковского:


Не буря соколов занесла чрез поля широкие -

Галки стадами бегут к Дону великому.


У Заболоцкого смысл сравнения гораздо дальше от оригинала:


То не буря соколов несет

За поля широкие и долы,

То не стаи галочьи летят

К Дону на великие просторы!


Идея автора "Слова" состоит в том, что вовсе не необходимостью и не мужеством продиктован поход Игоря на половцев. Эгоизм, стремление к личной славе, к сожалению, были свойственны большинству князей того времени, что и губило Русь. А в переводе, который предлагается школьникам для знакомства со «Словом...», эта мысль заменена восхвалением бравого Игоря, который попытался (увы, неудачно) спасти Родину от поганых половцев. Сам Н.Заболоцкий, кстати, неоднократно предупреждал, что его перевод древнерусского памятника является весьма «вольным».

Автор памятника на протяжении всего текста проявляет удивительную по тем временам терпимость и сочувствие к половцам, даже определение «поганый» означает просто «язычник». Если учесть, сколько языческих славянских богов, «болеющих» за русских, упоминается в «Слове...», то и обвинение в многобожии трудно считать за оскорбление.

Но так сильна идеологическая установка Н. Заболоцкого на "положительность" русского князя, что очевидные и очень важные факты отметаются сознанием школьников.

С удивлением обнаруживаю, что часть ребят, знакомых со "Словом" только по этому переводу, убеждена, что битвы с половцами происходили на русской территории. И это несмотря на сохраненный поэтом ХХ-го века рефрен:

О Русская земля!

Ты уже за холмом.

Обращаемся к описанию двух битв русских с половцами. Все ученики помнят, что в первом сражении "наши" победили, во втором - потерпели поражение.

Можем ли мы сказать, что автор "Слова" радуется вместе с Игорем первой победе?

Ребята замечают, что в этом эпизоде именно половцы изображены с сочувствием. Степняки всполошились, почуяв врага: "Скрыпять возы в полуночи, как лебеди, скликаяся". Половцы спасают своих жен и детей, отвозят их к Дону. Но часть из них все же застигнута врасплох Игорем - русские увезли "красных половецких девиц" и стали куражиться над врагом, бросая в грязь вражеские наряды и знамена.

Другой день начинается со страшных природных предзнаменований, которые у автора "Слова" означают серьезную угрозу для полка Игоря. Теперь автор сочувствует русским, обреченным на гибель и страдания. И брат князя Всеволод прославляется как храбрый воин. Однако вслед за этим дается "отступление" о деяниях Олега Гориславовича (кстати, деда Игоря), который "мечом крамолу ковал". Возникает параллель между князьями одиннадцатого ("времен Бояна") и двенадцатого (время похода Игоря) веков. И в ту, и в другую эпоху гибло слишком много русских дружинников, защищая честолюбие своих князей.

В некоторых учебных методических пособиях ребятам предлагается рассказать о великих русских князьях 11 века, которые упоминались в "Слове" и являлись "славой земли русской". Однако в первоисточнике изображены крупным планом только князья - "крамольники" - Олег Гориславович и Всеслав Полоцкий. Автор указывает на то, что действия большинства князей несли гибель дружинникам и разорение земле Русской.

Ни один из четырех князей, принимавших участие в неудачном походе, не был убит в битве с половцами. Как только Игорь попал в плен, половцы сразу назначили выкуп, но не за него одного, а вместе с младшими князьями. Святослав же,сочтя запрошенную сумму непомерной, соглашался отдать деньги только за Игоря. Кончак держал пленника без охраны, под честное княжеское слово и обид не чинил.

Прослушиваем отрывок из арии Кончака (опера Н.Бородина "Князь Игорь").

Но Игорь все-таки бежит из плена, оставив во вражеском стане своего "соколенка", которого могли по совету Гзака убить, а по решению Кончака женили на дочери этого хана и отпустили с миром на Русь.

Есть ли в тексте источника князь, способный на государственную мудрость?


Ребята сразу вспоминают Святослава с его "золотым словом" и говорят, что его идеи во многом совпадают с авторской позицией. Именно этот герой произносит слова, которые уже не раз появлялись в тексте:

"А Игореву храброму полку не воскреснути!". Ему же принадлежит и горький вывод: "О! Стонать тебе, земля Русская, вспоминая прежние времена и прежних князей своих!" Святослав обвиняет князей-современников в том, что они не думают о благе страны, разобщены друг с другом и постоянно "куют крамолу".

Переходя к финалу текста, останавливаемся на интерпретации его последней строки. Большинство ученых полагают, что автор закончил на мажорной ноте. Именно так и перевел этот стих Н.Заболоцкий: "Слава князьям, и дружине слава! Конец". Однако ряд исследователей считают такое понимание финала проблематичным. Уже в переводе Жуковского сохранен противительный союз, который в корне меняет смысл заключения : "Слава князьям, а дружине аминь!". Именно в таком виде (без знаков препинания) этот стих присутствует в оригинале "Слова" и хорошо согласуется с лейтмотивом "А Игорева храброго войска уже не вернуть!". Предположение о такой трактовке последней фразы достаточно убедительно обосновал и поэт О.Сулейменов в книге «АзиЯ».

В конце урока формулируем вывод об авторской позиции. Патриотизм и гуманизм автора "Слова" состоят в откровенном осуждении политики тех князей, чьи действия направлены не на достижение блага страны, а диктуются соображениями личной славы и власти, приводят к бессмысленным жертвам и угрожают Руси.

С соседями - иноверцами можно и нужно жить в мире. Поэт считает, что воинскую силу стоит беречь и использовать для обороны Родины, а не растрачивать в набегах на чужие земли. В такой трактовке нравственная позиция автора близка передовому уровню этического развития человечества 21-го века, но для человека эпохи средневековья представляется гениальным взлетом мысли.




 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал