7


  • Учителю
  • Исследовательская работа по теме Бабки и не только... ( Синонимы общего наименования денег)

Исследовательская работа по теме Бабки и не только... ( Синонимы общего наименования денег)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала







































































Аннотация



Султанбекова София

Аникина Виктория

Г. Лесосибирск, НОУ СПО «Лесосибирский колледж «Знание» общеобразовательная школа, 10 класс

«Бабки» и не только…(Синонимы общего наименования денег в нашей речи)»

Руководитель: Яковлева Татьяна Борисовна, учитель русского языка и литературы, II квалификационная категория.

Цель работы: исследовать используемые в речи синонимы общего наименования денег, создать синонимическую картину, отражая источники появления в речи исследуемых слов.

Методы исследования: анкетирование, метод сбора и обработки информации.

Основные результаты исследования: выявлены первоисточники синонимов общего наименования денег; собран материал по данной теме; оформлена отдельным цветным приложением синонимическая картина.









































Оглавление



Введение………………………………………………………………………………………3

§ 1. Слово «деньги»: значение, этимология………………………………………………...5

§ 2. Источники появления и распространения в речи разных слов, называющих деньги.6

§ 3. Какие слова являются синонимами……………………………………………………..8

§ 4. Результаты исследования. Синонимы общего наименования денег в нашей речи..10

§ 5 Из истории самых популярный номинаций денег……………………………………12

Заключение…………………………………………………………………………………..15

Литература…………………………………………………………………………………...16

Приложение………………………………………………………………………………….17

















































Введение



Деньги… Это понятие пронизывает всю нашу жизнь. Как невидимый кнут деньги заставляют людей вскакивать по утрам и мчаться, стремясь заработать, причём независимо от благосостояния. Очень многие поступки совершаются под влиянием денег. Поиск работы, сама работа, отдых, покупки, продажи - всё это, так или иначе, связано с деньгами. Эта тенденция, к сожалению, постоянно усиливается. Можно уже сказать: деньги - это наше всё….

Язык, конечно, в полной мере отразил эту тенденцию. Со словом «деньги» связано огромное семантическое гнездо, самое большое в языке любой развитой нации. Для человека, зарабатывающего себе на жизнь своим трудом, деньги и есть деньги: гривны, рубли, копейки. Но он может назвать их «тугриками» или применить ещё какое-либо название, вроде странного «тити-мити». Со словом «деньги» связано множество названий. Обращает на себя внимание большое количество терминов, обозначающих деньги в криминальном мире.

Тема нашего исследования « Бабки и не только….»( Синонимы общего наименования денег и их использование в речи)»

Мы выбрали эту тему по нескольким причинам. В их числе - интерес к широкому распространению номинаций общего понятия «деньги», впервые появившихся в криминальной среде. Такие названия, как бабки, тугрики, лавэ слышишь среди молодёжи, в среде взрослых интеллигентных людей, а зачастую и из уст маленького ребёнка. Почему эти слова так часто произносятся людьми, не имеющими отношения к криминальному миру? Неужели «бабки», «капуста», «хворост» созвучнее, чем слово «деньги»? Эти и многие другие вопросы заставили нас исследовать синонимы общего наименования денег, найти возможную взаимосвязь между ними, раскрыть этимологию самых популярных по использованию в речи слов и, наконец, создать синонимическую картину, отражая в ней синонимы разных типов слова «деньги» и источники их появления в нашей речи. Выбранная нами тема недостаточно освещена в научной литературе. Анализируя конкретные источники , мы пришли к выводу, что материал по теме даётся лишь обобщённый в разделах о жаргонизации речи.

Размышляя над проблемой, мы выдвинули гипотезу: существует большое количество слов разговорного стиля, называющих деньги. Большинство таких слов перешли в нашу речь из криминального жаргона, так как данные структуры « профилируются» на деньгах. Многие слова родились в молодёжном сленге для выражения столь важного для нас понятия. А сегодня мы можем услышать такие синонимы денег из средств массовой информации ( очень часто в газетах), читая современную литературу и просто общаясь. В этом и заключается актуальность данной темы.

Результаты исследования помогут заинтересованному в этой проблеме человеку «из кучи лишних слов» подобрать именно то, что соответствует определённой ситуации.

Объектом исследования являются слова , называющие общее наименование денег, а предметом - их взаимосвязь и употребление в речи.

Цель: исследовать используемые в речи синонимы общего наименования денег.

Поставив цель, мы определили следующие задачи:

1. Выяснить значение и этимологию слова «деньги».

2. Выделить Источники появления и распространения слов общего наименования денег.

3. Проанализировать необходимую литературу по вопросу синонимов, называющих деньги.

4. Провести анкетирование среди людей разных возрастных групп с целью определения уровня популярности употребляемых в речи синонимов общего наименования денег.

5. Собрать интересный материал о появлении в речи некоторых странных названий денег.

6. Оформить синонимическую картину исследуемых слов.

Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может служить материалом для теоретических обобщений в области изучения лексики, жаргона.

В процессе исследовательской деятельности были использованы такие методы, как анкетирование, метод сбора, обработки и анализа информации, метод описания.

Определяя проблему исследования, мы изучили необходимую литературу по теме, обратились к разным синонимическим словарям. В ходе работы были собраны 68 синонимов общего наименования денег. Некоторые из них имеют также производные слова. Структура работы состоит из введения, 5 параграфов, заключения. Приводится список используемой в ходе исследования литературы. В приложении представлены анкеты-опросники и синонимическая картина общего наименования денег в нашей речи.







§ 1 Слово «деньги» : значение, этимология



В толковых словарях приводится несколько значений слова «деньги»: 1) металлические монеты и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости товаров и средством платежа; 2) состояние, богатство, капитал [ ]; 3) средство осуществления меновых отношений, всеобщий эквивалент [ ]; 4) номинальные знаки стоимости; 5) золото и серебро [ ].

Так как этимология не относится к точным наукам по поводу слова «деньги» можно найти самые разноречивые мнения. Одни исследователи считают, что слова, обозначающие деньги, таможню и казну имеют монгольское происхождение. Древнерусское «скот» значило «деньги». Другие считают, что в основе лежит звукоподражание - «дзень». Действительно, был длительный период в истории денежного обращения, когда деньги были только металлическими, поначалу серебряными. Они очень благозвучно «дзенькали» - звенели в кошельках.

Приведём словарные статьи, раскрывающие происхождение денег, в этимологических словарях: 1) Древнерусское - леньга; татарское - танге ( серебряная монета). Слово было заимствовано из тюркских языков в 14 веке [ ].

2) ДЕНЬГИ. Исконная форма мн.число от древнерусского «деньга», заимствованное из тюркских языков, в которых соответствующее слово имело значение «серебряная монета» [ ].































§ 2 Источники появления и распространения в речи разных слов, называющих деньги



Название - это словесное обозначение чего-либо. Названия существуют у каждого предмета и явления. По типу средств названий разграничиваются:

словообразование как регулярный способ создания новых слов и значений;

синтаксическая транспозиция, при которой морфологические средства указывают на смену синтаксической функции при сохранении лексического значения (ср. «друг», «дружить», «дружба»); семантическая транспозиция, при которой материальный облик переосмысляемой единицы не изменяется, но образуются многозначные слова и фразеологизмы различных типов [ ].

Исследуя необходимую литературу по теме, мы определили источники появления и распространения разных странных названий денег.

I. Любая среда является источником специфических, характерных именно ей, названий вещей, явлений. Деньги всегда были и остаются предметом для словотворчества людей криминального мира. Сравним: для музыканта главное - ноты, для художника - кисти с акварелью, а для человека криминальной среды, конечно же, деньги. Слова такого человека выполняют две функции: 1) быть опознавательным знаком ( свой-чужой); 2) средство «засекречивание» преступной деятельности. Само слово деньги вряд ли услышишь в этой среде, но большое количества его синонимов существует в преступной среде. В последние 20-25 лет слова воровского жаргона прочно обосновались в кино и литературе. Ничего не поделаешь, показываем жизнь такой, какая она есть. Любой человек имеет право смотреть фильмы, читать литературные произведения, и нет гарантии, что он не перенесёт некоторые слова в свою речь. Таким образом, слова воровского жаргона являются главным источником существования разнообразных названий денег. Возможно, из-за своей необычности, странности они легко проникают в нашу речь и занимают главенствующее место. Например, слова « капуста», «хрусты», «шорох» и др.

II . Другим источником появления названий общего наименования денег являются слова молодёжного сленга ( например, баксы, килобаксы). Всё большей популярностью деньги пользуются в среде молодёжи. Но, очевидно, что слова имеют свойство быстро переходить в речь людей и других возрастных групп. Известен и такой факт, что многие слова молодёжного сленга пришли из криминального жаргона.

III. Заимствованная лексика всегда считалась основным источником пополнения словарного состава языка. Говоря о деньгах, мы произносим МАНИ ( в переводе с англ. - деньги), ЛАВЭ ( в переводе с цыганского - деньги).

IV. Словообразование - ещё один источник пополнения списка наименования денег. Само слово «деньги» имеет большое семантическое гнездо. В основном новые слова такого рода образуются суффиксальным способом. При этом большой популярностью пользуются суффиксы -ец, -ушк, -ишк, -к, обозначая уменьшительно-ласкательное свойство; а также суффикс -ищ, обозначая « большой», «огромный».

Таким образом, мы выделили четыре основных источника пополнения ряда названий денег.























































§ 3 Какие слова можно назвать синонимами



Названия денег возникали на протяжении длительного времени, некоторые из них уже считаются историзмами, многие на протяжении нескольких веков продолжают существовать и активно использоваться в речи. Одно ясно, все названия , несмотря на свою странность, так или иначе связаны с понятиями «деньги», « богатство», « ценность».

Возникает вопрос: являются ли данные слова синонимами?

Синонимы - слова, обозначающие одно и то же явление действительности. Однако, называя одно и то же, синонимы обычно на­зывают это одно и то же по-разному - или выделяя в называемой ве­щи различные ее стороны, или характеризуя эту вещь с различных точек зрения. Именно поэтому синонимы, обозначая одно и то же, как правило, не являются словами абсолютно идентичными друг другу как в отношении семантики, так и в отношении своих эмоционально-стилистических свойств.

Синонимия - явление всегда глубоко национальное, она создает­ся в разных языках различными путями. Синонимы появились в рус­ском литературном языке или в результате образования новых слов на базе существующего строительного материала, или в результате пополнения словаря русского литературного языка за счет лексики территориальных и профессиональных диалектов, а отчасти жаргонов, или в результате усвоения иноязычных слов из лексики других языков.

Состав синонимов русского языка изучается уже более 200 лет ( первый синонимический словарь вышел в 1783 году, его автором был известный русский писатель Д.И. Фонвизин). Современная наука достигла больших успехов в изучении и описании лексической синонимии. Особую ценность представляют словари синонимов. В «Словаре синонимов русского языка» З.Е. Александровой даются синонимы, принадлежащие к различным стилям литературного языка, в том числе устаревшие слова, народно-поэтическая, а также просторечная, сниженная лексика.

На наш взгляд, важнейшее условие синонимичности слов - их семантическая близость, а в особых условиях - тождество. В зависимости от степени семантической близости синонимичность слов может проявляться в большей или меньшей степени. Например, синонимичность слов деньги - финансы выражена яснее, чем слов деньги - купилки. Являются ли синонимами слова деньги - кровь? Чтобы ответить на этот вопрос нужно глубже исследовать семантику данных слов и, главное, рассматривать их в контексте или конкретной речевой ситуации. Кровь в криминальном мире обозначает «деньги жертвы». Таким образом, данные слова в разговорной речи являются синонимами [ ]

Учитывая смысловые и стилистические отличия синонимов, их разделяют на несколько групп:

1) Синонимы семантические, различающиеся оттенками в значениях ( деньги - капитал).

2) Синонимы стилистические , которые имеют одинаковое значение, но отличаются стилистической окраской ( деньги (официально-деловой стиль) - гроши ( разговорный стиль). В отличие от семантических синонимов, среди стили­стических синонимов наблюдается большое количество существительных с конкретным значением, так как один и тот же конкретный предмет в различные эпохи в различных местах его распространения мог получать различные наимено­вания.

Стилистические синонимы крайне неоднородны. Среди стилистических выделяют подгруппы: а) по сфере употребления (нейтральный, книжный, разговорный, просторечный),общеупотребительные разделяют на диалектные, профессиональные, жаргонные. б) по экспрессивно- стилистической окраске различают нейтральные, общеупотребительные (поэтические, просторечные, народнопоэтические, диалективизмы). в) по активности употребления (устарелые (архаизмы), активные, новые).

3) Синонимы семантико-стилистические, которые отличаются и по смыслу, и своей стилистической окраской ( деньги - бабки, деньги - капуста ).





























§ 4 Результаты исследования.

Синонимы общего наименования денег в нашей речи



В ходе исследования одной из задач явилось провести анкетирование, целью которого

было узнать, какие слова мы произносим, говоря о деньгах.

Всего в анкетировании принимало участие 115 человек. Опрос проводился среди разных возрастных групп:

- Школьники

- Студенты

- Взрослые (работающие и не работающие).

В анкете предлагались следующие вопросы:

-Как по-другому можно назвать деньги?

-Как вы чаще всего называете деньги?

- Знаете ли вы происхождение необычных названий денег?

В результате анкетирования выявлено следующее: чаще всего говоря о деньгах, слово бабки и бабло, редко, но все же есть случаи употребления таких слов как фантики, фанера. К сожалению, из опрошенных не оказалось ни одного человека, который не применял к слову деньги никаких синонимов.

Приводим результаты опроса. В данной ниже диаграмме представлены лишь некоторые синонимы общего наименования денег. Вывод: чаще всего, обозначая «деньги», мы используем слова: «бабки», «мани», «лавэ», «капуста» и все от них производные слова.



Исследовательская работа по теме Бабки и не только... ( Синонимы общего наименования денег)















По результатам анкетирования нам удалось собрать 52 синонима общего наименования денег. Как люди только не способны назвать деньги. Среди названий встречаются и самые «экзотические»: шмели, белки, жабы, шорохи, кислород, шайбочки, солома, слёзы, воздух, молоко, дрожжи, овёс, фуги, цуца и многие ещё более странные. Казалось бы, в чём взаимосвязь между словами шмель, молоко и дрожжи. Но взаимосвязь всё же наблюдается: все слова обозначают «деньги» на воровском жаргоне.

Но с чем это связано, историю данного слова, по результатам анкетирования, не знает никто, хотя предположения высказывались самые удивительные.

Следующим этапом нашей работы явилось, пользуясь словарями синонимов и результатами анкетирования, составить таблицу синонимов общего наименования денег, определяя производные от них слова, этимологию и стилевую принадлежность.

Представляем результатом работы таблицу ( Приложение 2)

Вывод: всего синонимов 68; среди них можно выделить те, что пришли из криминального жаргона - ; из молодёжного сленга - ; заимствованные из других языков - ; устаревшие слова ( исторически обозначали денежные средства) - ; относятся к

Исследуя данный материал, мы выяснили и такой факт, что каждый из синонимов является популярным в какой- либо период времени, а также в каком-либо месте.

В результате исследования выяснились и следующие интересные факты. ХОХЛОБАКСЫ - денежные средства Украины, ФАНТИКИ - это молдавские ЛЕИ( из-за качества бумаги их прозвали фантиками). Есть и другая версия появления в русской речи фантиков-денег : это приднестровские «суворики» ( по памятнику Суворову, на них изображённому. В среде компьюторщиков деньги называют «килобаксы». А «капусту» в 80-е, 90-е гг. произносили в значении «рубли», противопоставляя долларам. На московском ипподроме в 70-х годах деньги называли «фанерой». Есть мнение, что так стали именовать деньги вследствие названия «деревянные». В Новосибирске в начале 80-х годов очень часто деньги называли «филками». А в Москве - «лавэ» [ ]



















§ 5 Из истории самых популярный номинаций денег



БАБКИ

По поводу слова «бабки» существует несколько версий. 1) Такое название обязано своим происхождением императрице Екатерине Великой, так как её изображение было на денежных ассигнациях.

Исследовательская работа по теме Бабки и не только... ( Синонимы общего наименования денег)

Известно, что Екатерина II попала на эту ассигнацию случайно. Должен был быть Петр I, но он разместился на другой "банковской" купюре - 50 рублей, "уголке".

Однако, 50 рублей с Петром I выходила только в 1866 году и была постепенно из обращения изъята. Возможно, Пётр Первый, оказавшись на сторублёвке, заставил бы в быту по-другому называть деньги. Ассигнации в 100 рублей редко попадали в обычное обращение. Обычный человек - чиновник, штаб- или обер-офицер их всю жизнь в руках мог не держать. Эта купюра была купюрой крупных взаиморасчетов, а также купюрой накопления. Хранилась он как правило в кубышках, а чаще в сейфах. Так вот в среде "специалистов по несгораемым шкафам", у воров-медвежатников, эта ассигнация именовалась вначале "царской бабкой", а потом, по закону языковой экономии, просто "бабкой". Купюра в 100 рублей без изменения дизайна просуществовала до 1895 года. Появился новый номинал. 500 рублей. Там опять появился Петр I [ ]

Исследовательская работа по теме Бабки и не только... ( Синонимы общего наименования денег)

Эта ассигнация также не получила никакого особого наименования. Прежде всего потому, что уж очень редко она появлялась в обычном обороте. А вот среди "медвежатников" ее стали именовать "дедушкой". Тут, думается, сработал закон аналогии. Раз сотка - бабушка, бабка, то 500 рублей, да еще и с Петром Первым - дедушка. Возможно, , попади Петр I, как планировалось изначально, на сторублевку, эту ассигнацию назвали бы "дедушкой", а мы бы именовали деньги "дедушками", дедами" или "дедками". У денег было бы другое расхожее наименование.

Обращаем внимание и на то, что в истории нашей страны были и другие названия денег. Одно из них - «катенька». "Катенька" серии 1905года. Исследовательская работа по теме Бабки и не только... ( Синонимы общего наименования денег)

Таким образом, можно определить, что слово «бабка» применительно к деньгам существует с времён Екатерины Великой. Разница лишь в том, что поначалу слово имело только единственное число, а в настоящее время только множественное. Существовали и номинации «цветных» денег: « красненькая», «беленькая», «синенькая», которые отличались не только цветом, но и номиналом денежных купюр.

2)Слово «бабки» применительно к деньгам пришло из бухгалтерского арго. Костяшки на бухгалтерских счетах называются "бабки" от костяных говяжих "бабок". Вспомните игру в бабки или свайки, где в игре используются именно "бабки", т.е. кости около копыт. Кости эти очень плотные, губчатой структуры не имеют, а потому часто использовались и используются для поделок, в том числе и для изготовления костяшек для счетов.

3) Всеволод Крестовский в «Петербургских трущобах» приводит следующие факты, поясняющие этимологию слова «бабки». На тайном языке преступного мира Петербурга слово «бабка» ( а также «сора) означает деньги [ ]

4) Есть версия, что слово «бабки» уголовное арго заимствовало из русских говоров. В крестьянском быту «бабкой» называли несколько составленных один к одному снопов на жниве ( от 10 до 13), из которых один клали сверху этой «пирамиды». Издали такое сооружение действительно напоминало русскую бабу в сарафане. «Бабками» часто считали урожай: « Сколько бабок ты снял?» Тогда имелось вы виду с поля. Теперь скорее - «с этого лоха» [ ]

Таким образом, вполне трудовое слово проникло в воровской жаргон, а теперь уже возвращается назад, перейдя из криминального арго в обиходный просторечный язык, в котором его и числят современные словари.

ЛАВЭ, МАНИ

Еще, одно популярное название денег - слово лавэ, породившее массу однокоренных. Лавешки, лавандос лаванда и так далее. Тут все совсем просто, даже скучно. Лавэ - цыганское слово, означает деньги. Почти как мани - по-английски деньги. Ну а доллары, как известно, называют зелеными - недавно этот довольно старый жаргонизм «освежил» Владимир Жириновский в своих скандальных высказываниях в адрес Буша. Помните «грязную зеленую бумажку»? [ ]

КАПУСТА

Слово «капуста» в обозначении «деньги» родилось внутри воровского жаргона. В нём были слова « вилки», «филки» со значением «деньги». Принимая во внимание наличие в обычном языке словосочетания «вилок капусты» ( то есть кочан), а также отдалённую схожесть такого вилка с пачкой купюр ( особенно на срезе), можно понять происхождение этого термина. К тому же капуста зелёная - как старые «трояки» и нынешние доллары. Видимо, благодаря цвету доллары получили жаргонное название - капуста. Есть даже анекдот о том, что брюссельская капуста - это доллар в Бельгии.

Для некоторых сумм есть отдельные названия. Пятьдесят рублей или долларов - полтан или полтава, пятьсот - пятихатка, тысяча- штука или косарь, полторы тысячи - полторашка, миллион - лимон, мулик. В заключение отметим, что рубль иногда называют рябчиком [ ]

Иностранная валюта имеет свои странные названия: доллары, дольчики, баксы, зелёные, грины, компот, попугайчики, президенты, уе, евро, евроиды, еврики, эрики, евражки.















Заключение



Решив все поставленные задачи, отмечаем, что цель данной исследовательской работы достигнута: исследованы интересующие нас синонимы общего наименования денег ; приводятся источники появления данных слов в нашей речи; для того, чтобы люди поняли, какое количество лишних слов существует для наименования денег, создана и оформлена синонимическая картина общего наименования денег; сделаны следующие выводы:

1) Исследованные 68 слов общего наименования денег имеют разные первоисточники.

2) Гипотеза о том, что большинство синонимов своим происхождением относятся к криминальному жаргону, подтвердилась.

Язык всегда отражал и будет отражать отношение народа к явлениям общественной жизни. Изменения в нём происходят десятилетиями. По языку видно - в какую сторону развивается общество. Если мы всё чаще и чаще будем вводить в нашу речь криминальные словечки, то о каком правовом государстве может идти речь.

Таким образом, проведенное исследование показывает, насколько интересна и актуальна выбранная для исследования тема.

Данная работа имеет практическую направленность и может быть использована на роках и внеклассных мероприятиях при изучении темы «Лексика», а также темы «Социолингвистика».

Мы понимаем, что не деньги - главное в этом мире. В любом языке гораздо больше совсем других слов. Но всё же эта тема нас очень заинтересовала. Поэтому следующий наш шаг в научной области - это исследовать наименование денежных единиц в русском и древнерусском языках.





































Литература









































































































































Приложение 1









































































































































Приложение 2





« деньги», их производные

Стилевая принадлежность,

этимология

1

Ассигнация, ассигнат

1. "денежный перевод; чек", 2. "бумажный денежный билет", с 1704 г.; Через польск. asygnacja из лат. assignatio

2

Бабки, бабло, бабулька, бабулечка, баблецо, бабосики, бабки общаковые, бабки горячие, бабки хозяйские

Версии происхождения данного слова представлены в 5 параграфе.

3

Бобы



4

Богатство

от праслав. формы *bogъ «достояние, доля» Обилие материальных ценностей, денег

5

Баксы, килобаксы

В молодёжном сленге обозначают общее наименование денег

6

Банкноты

Банковские билеты ( от англ. Bank notes)

7

Башли, башельки, башлять

В криминальной среде обозначает деньги

8

Воздух, кислород

Так деньги назывались в тюрьме «Кресты»

9

Гроши

Истор. старинная денежная единица, равная двум копейкам (с 1657 до 1838 г.), позднее - полкопейке (с 1838 до 1917 г.)

Разг., обычно мн. ч. очень маленькая сумма денег, деньги

10

Гамза

В переводе с польского «кошелёк»

11

Деньги

Деньжата, деньжищи, шальные деньги, живые деньги, карманные деньги, деньжишки, деньги

на булавки, подкожные деньги, деньжонки, денежки, наркоденьги, квазиденьги, деньжура, деньжина, дензнак, трудовые деньги

Данное слово используется в разных стилях речи, является общепринятым.

12

Деревянные, деревяшки (фанера)

На московском ипподроме в 70-х годах на смену слова «деревянные», имея в виду деньги», пришло слово «фанера»

13

Детишкам на молочишко

В криминальной среде обозначает деньги

14

Дрожжи

В криминальной среде обозначает деньги

15

Желтый металл, презренный металл

В криминальной среде обозначает деньги

16

Жабы

В криминальной среде обозначает деньги

17

Золотой телец, златой телец, златник

( первая золотая монета Киевской Руси 10-11 века)

18

Зеленые, зелень, зелёненькие



19

Знаки



20

Купилки, покупалки

В молодёжном сленге обозначает деньги

21

Кровь, кровные деньги

В криминальном жаргоне « деньги жертвы»

22

Куш



23

Копейки, полкопейки



24

Капитал

-частное богатство

- деньги (разг)

25

Капуста

Слово «капуста» в обозначении «деньги» родилось внутри воровского жаргона. В нем были слова «вилки», «филки» со значением «деньги». Принимая во внимание наличие в обычном языке словосочетания «вилок капусты» (т. е. кочан), а также отдаленную схожесть такого вилка с пачкой купюр (особенно на срезе), можно понять происхождение этого термина. К тому же капуста зеленая - как старые "трояки" и нынешние доллары.

26

Казна, казначейский билет



27

Колесные

В криминальной среде обозначает деньги

28

Касса



29

Лавэ

Лавье, лавэашки, лаванда, лавандосы, лавосы, лавасики, лаваш

Слово должно писаться через О, потому что в более близком к румынскому (чем русско-цыганское ловЭ) ловарском наречии это слово звучит лОвэ. Причем качество звука "О" немного длиннее, чем в русском, одним словом, не такое, как русское "О".

Сами лоВАри (самоназвание "ловарская нация") берут свое имя от именно этих самих денег, т.е. ЛОвэ, потому что они богаче остальных цыганских наций. Есть две версии:

- это слово означает "деньги" в одном из цыганских языков;

- от англ. "liberal values" - "либеральные ценности".

30

Монета, звонкая монета



31

Мак



32

Мошна

В криминальной среде обозначает деньги

33

Мамоны

В криминальной среде обозначает деньги

34

Мелочь



35

Молоко

В криминальной среде обозначает деньги

36

Мани

Манечки, манюхи, мани-купилки



37

Наличные

Наличка, наличность, чёрный нал



38

Овёс

В криминальной среде обозначает деньги

39

Рубль, рублики, рупии

Слово «рубль» применительно к деньгам появилось с 12 века и обозначало «обрубок»

40

Средства

Деньги, кредиты, капитал, состояние в финансовом словаре

41

Слезы

В криминальной среде обозначает деньги, разменные деньги



42

Соль

В криминальной среде обозначает деньги

43

Сумма

Общее количество денег

44

Семечки, шелуха

В криминальной среде обозначает деньги

45

Солома

В криминальной среде обозначает деньги

46

Таньги

(в переводе с тюркского «серебряная монета»)

47

Тугрики

денежная единица Монголии, состоящая из 100 мунгу

48

Тити-мити

Пети-мети

В криминальной среде обозначает деньги

49

Финансы

Финаги (искаж. от финансы)

Из франц. finances мн. от finer "оплачивать", ср.-лат. finantia "завершение, приказ о выплате"

50

Фонд

Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где fonds < лат. fondus «главная часть» < «основание, земля»

51

Фантики

Это приднестровские «суворики» ( по памятнику Суворову, на них изображённому)

52

Финики



53

Филки

Очень любят новосибирцы так называть деньги

54

Фуги

В криминальной среде обозначает деньги

55

Хруст

В криминальной среде обозначает деньги

56

Хворост

В криминальной среде обозначает деньги

57

Харч

В криминальной среде обозначает деньги

58

Чеканные, чеканки

Суф. производное от чекан «топор, молот»

59

Червонцы

(польск. «красный,золотой»)

Иностранные золотые монеты в допетровской России

60

Чаевые

Деньги, даваемые на чай, сверх платы

61

Чистотел

В среде наркоманов обозначает деньги

62

Цуца

В криминальной среде обозначает деньги

63

Цифры

Исходное значение - «пустое место, нуль».

64

ШуршикиШуршалки, шелестуха, шелест, шорохи

В криминальном жаргоне «деньги». Это связано с шелестом и шуршанием новых бумажных денег

65

Шмели

В криминальной среде обозначает деньги

66

Шайбы, шайбочки

В криминальной среде обозначает деньги

67

Шкарёнки

В криминальной среде обозначает деньги

68

Ярус

Это слово обозначает в воровском арго пачку денег.









 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал