7


  • Учителю
  • Урок по литературе Выявление авторского замысла в поэтическом произведении

Урок по литературе Выявление авторского замысла в поэтическом произведении

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Проект урока

Предмет: литература

Класс: 6

Учитель: Захарова Н.В.

Основные цели урока

1. Формирование (предметные результаты): умение выявлять авторский замысел, формировать собственное мнение о первоисточнике , анализировать стихотворение

2. Формирование метапредметных результатов

1) Межпредметные понятия:

исследование, гипотеза, факт, результат, анализ, вывод.

2) УУД

Регулятивные:

- умение самостоятельно определять цели обучения, ставить и формулировать новые задачи,

- умение самостоятельно планировать пути достижения целей, в том числе альтернативные, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

- умение соотносить свои действия с планируемыми результатами, осуществлять контроль своей деятельности в процессе достижения результата, определять способы действий в рамках предложенных условий и требований, корректировать свои действия в соответствии с изменяющейся ситуацией;

- умение оценивать правильность выполнения учебной задачи, собственные возможности ее решения;

- владение основами самоконтроля, самооценки, принятия решений и осуществления осознанного выбора в учебной и познавательной ситуациях.

Познавательные:

- умение определять понятия, создавать обобщения, устанавливать аналогии, классифицировать, самостоятельно выбирать основания и критерии для классификации, устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное, по аналогии) и делать выводы;

- умение создавать, применять и преобразовывать знаки и символы, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;

- смысловое чтение;

- формирование и развитие экологического мышления.

Коммуникативные:

- умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками; работать индивидуально и в группе.

- умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации для выражения своих чувств, мыслей и потребностей для планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью.

3. Формирование личностных результатов:

- готовность и способность обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию;

- уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, его мнению, мировоззрению;

- готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания.



Тема урока: Выявление авторского замысла в поэтическом произведении

Главный детский вопрос: Почему поэты по-разному перевели произведение?





Педагогический замысел:

1.К какому итоговому рассуждению придет ребенок, если образовательная ситуация на этом уроке будет создана и успешно разрешена?



Каждый человек понимает литературное произведение по-своему и находит в нем что-то свое.







Интерактивное содержание заданий:

Стадия детского поиска

Задание

Версии его выполнения детьми

Ход и итог их обсуждения между детьми

Поисковое включение учителя

Чтобы на следующей стадии дети что сделали?

1.Личная практическая проба























Ключевое задание и процедура его предъявления:

Прочитать 3 перевода стихотворения Гейне «Ein Fichtenbaum...» и попытаться, используя свои познания в литературе, определить, какой из переводов принадлежит Лермонтову, Тютчеву и Фету.

Дети сразу же определили, что один из переводов принадлежит Лермонтову, у двух других переводов не смогли назвать автора.

Поскольку недавно на уроках изучалось творчество Лермонтова, то в стихотворении «На севере диком…» сразу выявили одну из ведущих тем Лермонтова - тему одиночества. Также это стихотворение оказалось знакомо некоторым детям.

Что вам помешало определить авторство остальных переводов? Можно ли сказать , что поэты, обратившись к стихотворению, точно донесли его смысл, или они что- изменили?

2.Соорганизованно поставили вопрос урока:

Почему поэты по-разному перевели одно и то же стихотворение?

Форма КРД

Общеклассное обсуждение

Оборуд-е

Подстрочник стихотворения Гейне «Ein Fichtenbaum...» и три его перевода - Лермонтова, Тютчева и Фета .

Иллюстрация к стихотворению Лермонтова «На севере диком…»

Аудиозапись стихотворения Гейне на немецком языке.

3.Сооргани-зованная проба учебного действия







































Поисковое задание:

Что побудило нескольких поэтов-современников обратиться к стихотворению Гейне?

Как можно проверить гипотезы? Как найти ответ на этот вопрос?

Выдвигают и фиксируют в тетрадях и на доске гипотезы

1.Каждый поэт увидел в стихотворении то, что ему близко.

2. Стихотворение очень понравилось, и поэты хотели , чтобы другие читатели тоже с ним познакомились.

3. Считали, что смогут лучше перевести стихотворение, их чем-то не устраивали другие переводы.

Определяют действия для проверки гипотез

  1. Нужно проанализировать подстрочник и определить тему (-ы) стихотворения, основные образы

  2. Сопоставить подстрочник с переводом, определить, что сохранил поэт, что не сохранил, что добавил свое.



Работают с подстрочником Гейне и переводами в группах. Отвечают на вопросы. Определяют, что в стихотворении Гейне 2 темы- любви и одиночества, у Лермонтова сохранена только тема одиночество, так как оба образа-сосна и пальма- в русском языке названы словами женского рода, у Тютчева на первый план выходит тема любви, поэтому он изменяет один из образов: у него сосна заменена на дуб, так как это позволяет сохранить ведущей тему любви, у Фета также ведущей остается тема любви, но центральным образом вместо сосны становится кедр.

Обеспечиваю карточками с текстами и вопросами, на которые должны ответить группы.

Подтвердились или опровергнуты гипотезы?

4.Соорганизованно построили учебное действие - нашли теоретический ответ на вопрос:

Каждый из поэтов нашел в стихотворении что-то свое, и это связано в первую очередь с личностью поэтов-переводчиков.

Форма КРД

Работа в группах

Оборуд-е

Подстрочник стихотворения Гейне «Ein Fichtenbaum...» и три его перевода - Лермонтова, Тютчева и Фета . Вопросы, на которые дети должны ответить.





5.Личная проба учебного действия



































Результирующее задание:

Какой перевод стихотворения Гейне оказался ближе лично вам?

Ответы были очень различны.

Кто-то из учащихся отметил, что стихотворение Лермонтова более красивое, другие сочли, что оно слишком мрачное, кому- ближе показался Тютчев, так как он подбирает очень выразительные эпитеты, кто- то предпочел Фета как менее мрачного поэта.

С чем связано ваше предпочтение того или иного перевода?

6.Лично построили учебное действие - сделали свое «открытие» и спланировали, как достичь успеха в его самостоятельном использовании:

Сравнили произведения, Получили возможность понять, что побуждает поэта перевести стихотворение, к которому обращались другие поэты. Сформировали собственное мнение о проихзведениях. Домашнее задание - перевести стихотворение (английская песенка о Новом ноде)







 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал