7


  • Учителю
  • Исследовательский проект по русскому языку Загадки 15.3

Исследовательский проект по русскому языку Загадки 15.3

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: Данная работа посвящена исследованию абстрактной лексики в русском языке . Практическая часть состоит в создании таблицы-пособия для подготовки к написанию сочинения ( ОГЭ, задание 15.3. )Работа выполнена учениками 8 класса в рамках элективного курса "Учимся писать сочинен
предварительный просмотр материала



Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

Верхотурского городского округа

«Меркушинская основная общеобразовательная школа»























Исследовательский проект



Тема ЗАГАДКИ 15.3













Выполнил Закриева Дарья Флоридовна

Лила Надежда Яновна

ученицы 8 класса

МКОУ «Меркушинская ООШ»

Руководитель Лила Анна Владимировна

учитель русского языка 1КК





















Меркушино, 2016

СОДЕРЖАНИЕ



Введение……………………………………………………………………

3







1

Церковнославянский язык как источник абстрактной лексики в русском языке……………………………………………………………...





5



  1. Отвлеченная абстрактная лексика, их отличительные особенности………………………………………………………..





5



  1. Церковнославянский язык. Признаки церковнославянизмов в русском языке………………………………………………………





7



  1. Лингвистические кальки. Образование церковнославянской абстрактной лексики как кальки с греческого…………………...





10







2

Определение значений понятий задания 15.3……………………….......

13



2.1 Сравнительный анализ значений слов и словосочетаний задания 15.3………………………………………………………………………….





13



2.2 Разработка пособия по выполнению задания 15.3 и работа с ним

25









Заключение ………………………………………………………………..

26









Список использованных источников…………………………………….

27









Приложение А- Отличительные признаки церковнославянского и русского языков………………………………………………………………





29









Приложение Б- Пособие по выполнению задания 15.3……………….

30















ВВЕДЕНИЕ

В этом году в нашем классе начался элективный курс , на котором мы учимся писать экзаменационные сочинения. Наибольшие затруднения вызвало у нас и наших одноклассников задание ОГЭ 15.3, в котором надо дать определение вроде бы простым словам, таким как : дружба, любовь, добро, нравственные ценности и другие. Казалось бы, каждый человек понимает, что означают эти понятия, считает их важными в своей жизни, когда требуется дать им четкое определение, оказывается, что эти слова не такие уж и простые. Более того, каждое слово можно назвать настоящей загадкой, настолько сложно объяснить его смысл.

По статистике, примерно 40% выпускников , выбравших задание 15.3 , не могут дать верное определение данного словосочетания, 50% неверно приводят примеры, что говорит о непонимании значения слова или словосочетания. [5]

Современные исследователи ставят проблему: в учебниках начальной школы встречаются абстрактные существительные , но нет заданий , выполняя которые ученики смогли бы выяснить значение этих слов.[14] Мы изучили учебники 5- 9 класса автора Разумовской М.М. и нашли более 20 упражнений в которых предлагалось составить словосочетания или проанализировать абстрактные существительные, но нигде не предлагалось найти их значение, и этих слов не было в толковом словарике в конце учебников. Получается, за все время обучения русскому в школе, нам ни разу не представится случай дать определение таким словам как « доброта», «счастье», или словосочетанию «неуверенность в себе».

Уже несколько лет мы изучаем церковнославянский язык в воскресной школе, постоянно читаем и поем во время богослужения. Мы сразу обратили внимание, что многие слова и словосочетания, данные в задании 15.3, являются церковнославянизмами. ( см. прил.А). Мы знаем, что часто слова церковнославянского и русского языка являются омонимами - разными по значению, но одинаковыми по написанию словами. Также часто бывает, что слово в церковнославянском языке имеет гораздо более глубокое и точное значение, чем в русском. Мы предположили, что без обращения к церковнославянскому языку , нам будет очень сложно справиться с заданием 15.3.

Гипотеза : возможно, при обращении к истории слов , а также церковнославянскому языку , мы получим более точное и емкое определение слов и словосочетаний задания 15.3.

Цель работы: изучение лексического значения понятий, данных в задании 15.3 и применение полученных знаний при написании сочинений задания 15.3.

Задачи:

  1. Познакомиться с основными понятиями темы

  2. Познакомиться с происхождением абстрактных понятий в церковно-славянском языке

  3. Проследить историю заимствования церковнославянизмов в русском языке; выявить их отличительные черты

  4. Определить лексическое значение выбранных понятий с помощью различных словарей русского и церковнославянского языка

  5. Составить пособие для подготовки к написанию сочинения

  6. Апробировать пособие на уроках элективного курса в нашем классе



Методы исследования: изучение литературы, сравнительный анализ.

















  1. ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК КАК ИСТОЧНИК

АБСТРАКТНОЙ ЛЕКСИКИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ



  1. ОТВЛЕЧЕННАЯ И АБСТРАКТНАЯ ЛЕКСИКА, ЕЕ ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ



В учебном комплексе под ред. Разумовской по русскому языку (5-9 классы) отвлеченными названы такие имена существительные, которые обозначают явления, воспринимаемые мысленно. Отмечается такая их отличительная особенность: они не изменяются по числам, могут быть только или единственного или множественного числа.

Л.П.Федоренко в своем учебном пособии (Федоренко 1994) разъясняет разницу между конкретным и абстрактным значением слова так:

1) конкретное слово называет предмет, воспринимаемый органами чувств (зрением, осязанием, слухом, обонянием, вкусом: гора, скалистый, идти, громкий, ароматный, сладкий). Смысл этих слов можно представить себе как наглядный предмет;

2) абстрактные слова называют предмет, воспринимаемый разумом (рационально): совесть, сострадание, отвага, справедливость. Смысл этих слов можно вообразить себе как ситуацию, в которой происходит данное явление, действие и т.д.

Абстрактная лексика - это совокупность слов с отвлеченным значением качества, свойства, состояния, действия. Обычно в это число включаются только абстрактные имена существительные, имеющие грамматическое выражение категории отвлеченности (определенные словообразовательные суффиксы, отсутствие, как правило, формы множественного числа, несочетаемость с количественными числительными).[1]

Суффиксы имен существительных, имеющих абстрактное и отвлеченное значение:

Суффикс -ени[j-э] (-ни[j-э]) образует существительные со значением действия ( цветени[j-э], формировани[j-э], спасени[j-э]), эти слова, как правило, являются абстрактными.

Суффикс -ет-(-от-) образует имена существительные со значением:

отвлеченного признака ( быстрота, доброта, нищета);

Суффикс -еств-(-ств-) образует существительные со значением:

отвлеченного признака (лукавство, богатство, изящество, супружество);

Суффикс -есть (-ость) образует существительные со значением отвлеченного признака или состояния (свежесть, бледность, жалость, смелость).

Суффикс -изн- образует имена существительные со значением:

отвлеченного признака ( белизна, желтизна, новизна);

Суффикс -ин- образует существительные со значением:

отвлеченных признаков (глубина, седина).

Почти все эти суффиксы пришли в русский язык из церковнославянского языка.



























  1. ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК. ПРИЗНАКИ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Под именем Церковнославянского или старославянского языка принято понимать тот язык, на который в IX в. был сделан перевод Св. Писания и богослужебных книг первоучителями славян, св.Кириллом и Мефодием. [11]

Церковнославянский язык, в качестве литературного и богослужебного языка, получил в IX в. широкое употребление у всех славянских народов, крещенных первоучителями , святыми Кириллом и Мефодием или их учениками: болгар, сербов, хорватов, чехов, мораван, русских.

Г.О. Винокур считает, что

« Будучи языком богослужебных книг, церковнославянский язык вначале был далек от разговорной речи, однако со временем он испытывает заметное влияние восточнославянского языка и сам, в свою очередь, накладывает отпечаток на язык народа. Русские летописи отражают многочисленные случаи смешения этих родственных языков.

Влияние церковнославянского языка было очень плодотворным, оно обогатило русский язык, сделало его более выразительным, гибким. В частности, в русской лексике стали употребляться старославянизмы, обозначавшие отвлеченные понятия, для которых еще не было своих названий.» [3]

В составе церковнославянизмов, пополнивших русскую лексику, можно выделить несколько групп:

1) слова, восходящие к общеславянскому языку: злато, нощь, рыбарь, ладья;

2) церковнославянизмы, у которых нет созвучных русских слов: перст, уста, ланиты, перси (ср. русские: палец, губы, щеки, грудь);

3) семантические церковнославянизмы, т. е. общеславянские слова, получившие в церковнославянском языке новое значение, связанное с христианством: бог, грех, жертва, блуд.

Церковнославянские заимствования имеют характерные фонетические, словообразовательные и семантические приметы.

К фонетическим признакам церковнославянизмов относятся:

а) неполногласие, т.е. сочетания -ра-, -ла-, -ре-, -ле- между согласными на месте полногласных русских -оро-, -оло-, -ере-, -еле, -ело- в составе одной морфемы: брада - борода, младость - молодость, чреда - череда, шлем - шелом, млеко - молоко,

б) сочетания ра-, ла- в начале слова на месте русских ро-, ло- раб, ладья; ср. восточнославянские робить, лодка,

в) сочетание жд на месте русского ж, восходящие к единому общеславянскому созвучию [dj]: одежда, надежда, между; ср. восточнославянские: одежа, надежа, меж;

г) согласный щ на месте русского ч, также восходящие к одному и тому же общеславянскому созвучию [tj]: нощь, дщерь; ср. восточнославянские: ночь, дочь,

д) гласный е в начале слова на месте русского о елень, един, ср. восточнославянские: олень, один;

е) гласный е под ударением перед твердым согласным на месте русского о (ё): крест, небо; ср. крёстный, нёбо.

Иные же церковнославянизмы сохраняют церковнославянские приставки, суффиксы, сложную основу, характерные для церковнославянского словообразования:

а) приставки воз-, из-, низ-, чрез-, пре-, пред-: воспеть, изгнание, ниспослать, чрезвычайный, преступить, предсказать;

б) суффиксы -стви(е), -ени(е), -ани(е), -знь, -тв(а), -ч(ий), -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-: пришествие, моление, терзание, казнь, молитва, кормчий, ведущий, знающий, кричащий, разящий;

в) сложные основы с типичными для старославянизмов элементами: богобоязненный, благонравие, злоумышление, суеверие, чревоугодие. [15]

Так что же воспринял русский язык из церковнославянского?

Первым ответ на этот вопрос подробно рассмотрел М.В. Ломоносов в своем труде «Рассуждении (предисловии) о пользе книг церковных в Российском языке» (1757 г.). Вот что он говорит:

« Церковнославянский язык принес в русский все богатство греческой науки и культуры, множество терминов и понятий философских и богословских» [15]











































  1. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ КАЛЬКИ. ОБРАЗОВАНИЕ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОЙ АБТРАКТНОЙ ЛЕКСИКИ КАК КАЛЬКИ С ГРЕЧЕСКОГО

Цейтлин Р.М. в своем исследовании «Лексика старославянского языка» показывает, что не менее 80% абстрактной лексики старославянского языка является калькой с греческого. [11]

Начало формы

Калька- (от франц. calque «копия»), единица, созданная путем заимствования структуры элемента чужого языка (слова или словосочетания) с заменой его материального воплощения средствами родного языка; процесс создания кальки называется калькированием. В зависимости от того, структура какого языкового элемента копируется, кальки делятся на словообразовательные, фразеологические и семантические.

При словообразовательном калькировании воспроизводится морфологическая структура слова.

Фразеологические кальки представляют собой пословный перевод идиоматического словосочетания.

Словообразовательная калька обычно бывает одновременно также семантической, так как созданное путем поморфемного перевода слово копирует заключенный в слове-источнике семантический перенос. Калькирование тем самым выполняет в языке очень важную функцию, выступая в качестве проводника культурного влияния.

Причина семантических расхождений русского и церковнославянского слова чаще всего заключается в том, что в основе славянского лежит значение того греческого слова, которое первые переводчики связали со славянской морфемой, и которое не может быть известно носителям славянского языка, если они не получили соответствуюшего образования. [1]

Славянские говоры не выработали всех тех значений, которые были необходимы для передачи богослужебных текстов и текстов Писания. В эти значения вложены века греческой мысли. Славянское слово, дописьменное, ничем похожим не располагало.

Мы можем себе представить переводческую работу Кирилла и Мефодия таким образом: они брали греческое слово, которое совпадало с каким-то славянским в своем вещественном значении, и наполняли его возвышенным , абстрактным значением. Так, славянское «дух» и греческое «pneuma» соединены в своем значении - «дыхание». И дальше в славянском слове появляется то содержание «духа», которое развито греческой философией , греческим богословием. [7]

С тех пор, как сформирован литературный русский язык, церковнославянский словарь введен туда как высший стиль этого языка.

И первым сделал такое разделение М.В. Ломоносов.

Ломоносов определяет стили русского языка как «высокий», «посредственный» и «низкий». Чем ближе язык к церковнославянскому, тем он «выше». Высокий штиль должен складываться, по мнению Ломоносова, из слов общих церковнославянскому и русскому языкам, и из слов церковнославянских, «понятных русским грамотным людям». Также Ломоносов определяет нейтральную лексику, и говорит, что употреблять в ней церковнославянские слова надо с осторожностью, чтоб «слог не казался надутым». Низкий же стиль образуется «из речений русских, которых нет в славенском диалекте»

В современном русском языке существует классификация старославянизмов, основанная на их семантико-стилистических отличиях от русских слов.

1. Большинство старославянизмов выделяются книжной окраской, торжественным, приподнятым звучанием, младость, брег, длань, воспеть, священный, нетленный, вездесущий и под.

2. От таких старославянизмов резко отличаются те, которые стилистически не выделяются на фоне остальной лексики (многие из них вытеснили соответствующие восточнославянские варианты, продублировав их значение) шлем, сладкий, работа, влага; ср. устаревшие древнерусские: шелом, солодкий, волога.

3. Особую группу составляют старославянизмы, употребляемые наряду с русскими вариантами, получившими в языке иное значение: прах - порох, предать - передать, глава (правительства) - голова, гражданин - горожанин и т. д.

Разницу между церковнославянскими и русскими словами мы и сейчас ощущаем как стилистическую - и жанровую. Замена славянизмов руссизмами дает эффект сильного стилистического снижения. [3]

Вывод: На сегодняшний день практически вся абстрактная лексика в русском языке либо имеет церковнославянское происхождение, либо образована из церковнославянских составных элементов. Большинство абстрактных понятий в церковнославянском языке является калькой с греческого.

2.ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ ПОНЯТИЙ ЗАДАНИЯ 15.3

2.1.СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ И СЛОВОСОЧЕТАНИЙ ЗАДАНИЯ 15.3



Мы изучили содержание Открытого банка заданий ОГЭ сайта ФИПИ и выписали все понятия, предлагаемые в задании 15.3. Их оказалось немного, всего 14 : взаимовыручка, внутренний мир человека, выбор, доброта, драгоценные книги, дружба, жизненные ценности, любовь, материнская любовь, настоящее искусство, неуверенность в себе, нравственный выбор, сила духа и счастье. Все эти слова принадлежат к отвлеченной, абстрактной лексике, то есть имеют отвлеченное значение качества, свойства, состояния , действие.



5 раз

+

+

Способ сложения корней

внутренний мир человека

5 раз

+

+

Окончание - ий

выбор

4 раза

+

+

-

доброта

9 раз

+

+

Суффикс -от-

драгоценные книги

(драгоценность)

5 раз

+

+

Неполногласие -ра-

Суффикс -ость-

дружба

13 раз

+

+

-

жизненные ценности

7 раз

+

+

Суффикс -знь-

Суффикс -ость-

любовь

7 раз

+

+

-

материнская любовь

8 раз

+

+

-

настоящее искусство

9 раз

+

+

Суффикс -ство

неуверенность в себе

5 раз

+

+

Суффикс -ость-

нравственный выбор

(нравственность)

6 раз

+

+

Неполногласие -ра-

Суффикс -ость-

сила духа

7 раз

+

+

-

счастье.

4 раза

+

+

-



Мы нашли лексическое значение слов и словосочетаний, данных в задании 15.3



Взаимовыручка ж. Взаимная, обоюдная помощь, выручка в каком-либо деле.



Взаимный Касающийся обеих сторон, проявляющийся по отношению друг к другу; обоюдный.

-

Взаимный обоюдный, двусторонний

-

Внутренний мир человека

1) Мир - Отдельная область жизни, явлений, предметов

2) Мир - Спокойствие, тишина

3) Мир - Соглашение воюющих сторон о прекращении войны

4) Мир - Согласие, отсутствие вражды, ссоры, войны

5) Мир - Совокупность всех форм материи в земном и космическом прост ранстве, Вселенная

6) Мир - Сельская община с ее членами

7) Мир - Отдельная область Вселенной, планета

8) Мир - Объединенное по каким-нибудь признакам человеческое общество, общественная среда, строй

9) Мир - Люди, население земного шара

10) Мир - Земной шар, Земля

11) Мир - Светская жизнь, в монастырской жизни, церкви



Вселенная в ее совокупности; система мироздания как целое.

Отдельная часть Вселенной; планета.

Дружеские отношения между кем-л., отсутствие разногласий, вражды; согласие.

Отсутствие войны, вооруженных действий между государствами или народами.

Тишина, покой, спокойствие.

Соглашение между воюющими сторонами о прекращении войны.



1. только ед. Вселенная в ее совокупности; система мироздания, как целое.. | Вся жизнь в бесконечности; всё, что есть во вселенной.

2. Отдельная часть мироздания, вселенной; планета

3. только ед. Какая-нибудь отдельная сфера жизни или область предметов, явлений ( ·книж. | перен. Какой-нибудь отдельный круг или область понятий, чувств, переживаний, представлений ( ·книж. ·поэт. ). | Одна из двух сфер бытия

4. Земной шар вместе со всем существующим на нем; то же, что свет 2

Действительность, бытие с точки зрения порядка, строя жизни на земле ( ·книж. ).

собир. , только ед. Люди, население земного шара.. | Сходка членов сельской общины ( ·ист. ).

Не от мира сего - 1 ) принадлежащий не здешней, не земной действительности (книжн, ·устар. ; евангельское выражение); 2 ) перен. , говорится о человеке, не приспособленном к реальной жизни, мечтателе ( ·разг. )

Всем миром ·разг. ) - все сообща, скопом). МИР , мира, мн. нет, ·муж. 1. Дружеские согласные отношения между кем-нибудь, отсутствие разногласий, вражды или ссоры.. | Отсутствие войны, вооруженной борьбы в международных отношениях.

2. Тишина, покой, спокойствие. В душе мир и спокойствие.



душа, душевный мир- это личность человека, его эмоции, чувства, верования,

устремления , его опыт, жизненный и душевный, который нельзя в полной мере передать другому человеку.

-

Выбор



1) Выбор - О том, кто (или что) выбран (выбрано)

2) Выбор - См. выбрать

3) Выбор - То, из чего можно выбрать



Выбор м. - 1. Действие по знач. глаг.: выбирать (1), выбрать. 2. То, из чего можно выбрать; ассортимент. 3. То, что выбрано.



выбор - , выбора, ·муж.

1. только ед. Действие по гл. выбирать в 1 ·знач. - выбрать. | То, что выбрано. | Возможность выбрать.



предпочтение



Доброта



Доброта - Отзывчивость, душевное расположение к людям, стремление делать добро другим

2) Доброта - См. добрый





Доброта характера.



Доброта - добросердечие

добросердечность

сердечность

душевность

беззлобие, благодушие, гуманность, добродушие, душевность, ласковость, мягкосердечие,

мягкосердечность,

мягкость,

отзывчивость, сердечность,

участливость, человеколюбие,

человечность



Драгоценные книги

1) Драгоценный - Милый, дорогой

2) Драгоценный - Очень важный, нужный

3) Драгоценный - Очень ценный, самого высокого качества



Драгоценность - Очень важный, очень ценный для кого-нибудь предмет

Драгоценный - Очень ценный, высоко ценимый.





Дружба

Дружба - Близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов







Отношения между людьми, основанные на взаимной привязанности, духовной близости, общности интересов

Близкие приятельские отношения, тесное знакомство вследствие привязанности и расположения.

товарищество,

приятельство,

дружество



Жизненные ценности

1) Жизнь - Время такого существования в какой-нибудь его период

2) Жизнь - Время такого существования от его возникновения до конца

3) Жизнь - Деятельность общества и человека в тех или иных ее проявлениях

4) Жизнь - Оживление, проявление деятельности, энергии

5) Жизнь - Реальная действительность

6) Жизнь - Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования материи

7) Жизнь - Физиологическое существование человека, животного, всего живого







Жизнь -

1. Существование вообще, бытие в движении и развитии..

2. Состояние организма в стадии роста, развития и разрушения.. | Физиологическое существование человека и животного.

3. Время от рождения до смерти человека или животного. "\

4. Развитие чего-нибудь; события, происходящие с чем-нибудь существующим.

5. Совокупность всего сделанного и пережитого человеком.

6.. Деятельность общества и человека во всей совокупности ее проявлений, или в ее отдельных проявлениях, и ее внутреннее содержание.

7Реальная действительность во всей совокупности ее проявлений..

10. Энергия, внутренняя бодрость, полнота духовных и нравственных сил.

11. Самое дорогое для человека, источник радости, счастья ( ·книж. ).

12. в знач. сказуемого. О существовании без нужды и забот, а также полном содержания, деятельности.

13. Отдельное живое существо, человек

житье,

житье-бытье,

бытье



Любовь

1) Любовь - Склонность, пристрастие к чему-нибудь

2) Любовь - Чувство самоотверженной и глубокой привязанности, сердечного влечения



Любовь ж. - 1. Чувство глубокой привязанности, преданности кому-л., чему-л., основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу или спасению, сохранению кого-л., чего-л. // Такое чувство, основанное на инстинкте. 2. Такое чувство, основанное на взаимной симпатии и половом влечении. // Отношения двух лиц, взаимно связанных таким чувством. 3. перен. разг. Тот, кто внушает такое чувство. 4. Склонность, расположение или влечение к чему-л.



любовь - 1. только ед. Чувство привязанности, основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу. Любовь к родине. | Такое же чувство, основанное на взаимном расположении, симпатии, близости. Братская любовь. Любовь к людям. | Такое же чувство, основанное на инстинкте. Материнская любовь.

2. только ед. Такое же чувство, основанное на половом влечении; отношения двух лиц, взаимно связанных этим чувством. Страдать от любви.

3. перен. Человек, внушающий это чувство

4. Склонность, расположения или влечение к чему-нибудь.



влюбленность,

страсть,

увлечение

приверженность, пристрастие,

слабость,

страсть



Настоящее искусство

1) Искусство - Самое дело, требующее такого умения, мастерства

2) Искусство - Умение, мастерство, знание дела

3) Искусство - Творческое отражение, воспроизведение действительности в художественных образах

1) Настоящий - Полностью подобный кому-чему-нибудь, несомненный

2) Настоящий - Действительность, существующая сейчас, теперь

3) Настоящий - Этот, данный

5) Настоящий - Теперешний, происходящий в данное время

7) Настоящий - Подлинный, действительный, не поддельный

8) Настоящий - Действительно такой, какой

должен быть; представляющий собой лучший образец, идеал чего-нибудь



Искусство ср. - 1. Творческая художественная деятельность. 2. Отрасль творческой художественной деятельности. 3. Система приемов и методов в какой-л. отрасли практической деятельности; мастерство. 4. Тонкое знание дела; умение, сноровка, ловкость.

Настоящий словарь Ожегова

Настоящий1 прил. - 1. Происходящий сейчас, в данное время, теперешний. 2. Этот, данный.



1. только ед. Творческая художественная деятельность.

2. Отрасль творческой художественной деятельности.

3. Система приемов и методов в какой-нибудь отрасли практической деятельности; мастерство.

4. Умение, ловкость, тонкое знание дела.

Настоящий -Теперешний, совершающийся сейчас, в данное время;

2. в знач. сущ. настоящее, настоящего, мн. нет, ср.

3. Этот, данный ( ·книж. ).

4. Подлинный, действительный.

5. Такой, какой должен быть, должный, соответствующий требованиям





Настоящий

натуральный,

подлинный,

неподдельный,

взаправдашний,

заправдашний,

всамделишный



Неуверенность в себе

1) Уверенность - См. уверенный

2) Уверенность - Твердая вера в кого-что-нибудь, убежденность







неуверенность - отвлеч. сущ. к неуверенный ; поведение, состояние неуверенного. Неуверенность в себе.



нерешительность ,

нетвердость,

колебание,

сомнение,

растерянность,

боязливость ,

нерешимость



Нравственный выбор



Нравственность - Внутренние, духовное качества, которыми руководствуется человек, этические нормы; правила поведения, определяемые этими качествами





Нравственность ж. - 1. Совокупность норм, определяющих поведения человека. // Поведение человека, основывающееся на таких нормах. 2. Моральные качества.



нравственность - 1. Совокупность норм, определяющих поведение человека. 2. Самое поведение человека. 3. Моральные свойства.







Сила духа

Дух - внутренняя, моральная сила



1. Психические способности, ум.

2. Бодрость, моральная сила, готовность к действию



несгибаемость,

стойкость,

выносливость,

терпение,

му­жество,

сдержанность, самообладание, хладнокровие.

.

Слабодушие-черта личности, которая проявляется в боязни трудностей. Слабодушный человек отступает перед жизненными препятствиями.

Малодушие - слабость, слабоволие. Малоду́шие - слабость характера, часто выраженная в трусости, мелкой зависти и непроизвольной агрессии.

Нерешительность, безволие, упадок духа

Счастье

1) Счастье - Успех, удача

2) Счастье - Чувство и состояние полного, высшего удовлетворения

Счастье -

1. Состояние абсолютной удовлетворенности жизнью, чувство наивысшего удовольствия, радости.

  1. Успех, удача.

1. Состояние довольства, благополучия, радости от полноты жизни, от удовлетворения жизнью.

2. Успех, удача ( преим. случайная)

3. Участь, доля, судьба















Вывод: В большинстве случаев для определения лексического значения слова и словосочетания достаточно обращения к толковым словарям, словарю синонимов и антонимов. Остались невыясненными значения слов «нравственность», «жизнь», «искусство», «счастье»

Мы предположили, что прояснить значение этих слов нам поможет обращение к истории и этимологии. Прокомментировать словарные статьи мы смогли с помощью лекций С. А.Наумова, к. ф.н., руководителя курсов церковнославянского языка в Александро-Невской Лавре (Санкт-Петербург) [16] , [17]



Комментарии

С. А.Наумов, к. ф.н., руководитель курсов церковнославянского языка в Александро-Невской Лавре. Санкт-Петербург.

Жизнь

живо́т

Значение: род. п. -ота́ 1) «жизнь» (цслав.), 2) «часть тела, брюхо», 3) «имущество, имение», укр. живíт, -ота́ «живот», др.-русск. животъ «жизнь, имущество, животное», ст.-слав. животъ ζωή (Клоц., Супр.), болг. живо́т «жизнь», сербохорв. жѝвот, род. -òта «жизнь», словен. živòt, -ótа "тело", чеш. život «жизнь», слвц. živôt, польск. żywot, в.-луж. žiwot «тело».

жизнь

Значение: ж., также др.-русск., ст.-слав. жизнь ζωή (Клоц., Супр.). См. жить, живу́. Этимология: Родственно лит. gyvatà «жизнь, образ жизни; усадьба», др.-прусск. giwato «жизнь»

житьё

Значение: ст.-слав. житие ζωή (Клоц., Супр.), наряду с заимств. из цслав.: житие́ «жизнь (святоrо)»

Существуют три слова: жизнь, житие и живот, что соответствует трем составляющим человека: духу, душе и телу. Жизнь телесная, жизнь как существование называется словом живот. Характерное прилагательное - животный. Животный страх - страх за биологическую жизнь. Жизнь душевная, жизнь как деятельность, как социальное проявление называется словом житие. Отсюда жития святых (не животы и не жизни, а именно описания их деятельности, поступков), отсюда народно-разговорное житьё-бытьё. Соответствующие прилагательные житийный, житейский имеют тот же смысл. Житейский опыт - опыт, извлеченный из деятельности. Жизнь духовная, вечная, ( стремление к духовным идеалам ) называется словом жизнь. Отсюда жизненные ценности, т.е ценности духовные, нематериальные.



Искусство

Искусство

Значение: 1) творческое отражение, воспроизведение действительности в художественных образах. 2) умение, сноровка, развитые опытом и учением; мастерство, знание дела. Болг. изкуство- искусство в 1 и 2 знач.); с.- хорв. Искусство- опыт, опытность; словен. Izkustvo : izkusnja- опыт (ср. umetnost- искусство в 1 знач.) в других слав. яз. отс. ср. укр. Мистецтво- искусство в 1 знач. Майстернiсть- искусство во 2 знач.; так же блр. Мастацтва и майстэрства. польск. sztuka - искусство в 1 и 2 значени. В ранних словарях русского и украинского языка слово искусство отм. с 17 века. [берында, 1627г., 90: искусство- мудрость; Поликарпов 1704г., 137: искуство- «skientia»(опыт, знание, умение)]. С двумя с (второе относится к суф. -ств-о) - с 1771г.(РЦ, 259)- Позднее книжное образование на церковнославянской основе. Образовано от искус. ср. в хр. Г. Ам.: искус- телесные и иные упражнения, место таких занятий, испытание, учение, искушение.[Истрин, 3, 245]. Отсюда прил. Искусьнъ, искусьный- испытанный, знающий умеющий(Срезневский, 1, 1123). ср. от того же корня др.- рус. въкус-вкус (ib., 367). О.-с. Корень *kus( не *kos-, как в кусать) см. искусный

Таким образом, искусство- это то, во что вложено не только мастерство, умение, знание, но и жизненный, духовный опыт мастера, творца.

Нравственнось

Нрав

Значение: характер, психические свойства, привычки, особенности поведения, связанные с чертами характера. Мн. нравы - обычаи. Этимологически сюда же относятся нравиться, нравственный, нравоучение. Укр. нрави, мн. ср. болг. нрав, мн. нрави, нравясе- нравлюсь, нравствен, -а, -о, нравоучение. Соответствующие образования в других слав. яз. см. в ст. норов. Др. -рус. книжн. нравъ - стремление, желание, доблесть, добродетель, нравственность, обычай, привычки, образ действия (Срезневский, 2, 471-472). Ст.-сл. нравъ- В др.- рус. из ст.-сл. яз. Собственно, в др.- рус. Языке (в народной древнерусской речи) этому соответствовало норовъ (см. норовъ)

Слова «нравственность», «мораль», «этика» близки по смыслу. «Нравственность» -русское слово, происходящее от корня «нрав».Оно стало употребляться наряду со словами «этика» и «мораль» как их синоним.

Нравственные (моральные) ценности - это то, что еще древние греки именовали «этическими добродетелями». В качестве нравственных ценностей у всех народов почитаются честность, верность, уважение к старшим, трудолюбие, патриотизм. И хотя в жизни люди далеко не всегда проявляют подобные качества, но ценятся они людьми высоко, а те, кто ими обладают, пользуются уважением.

Счастье

Счастье

Значение: сча́стье укр. ща́стя ср. р.; цслав. съчѧстьнъ «причастный», др.-чеш. ščěstie, чеш. štěstí «счастье». Праслав. *sъčęstь̂je объясняют из *sъ- : др.-инд. su- «хороший» + *čęstь «часть», т. е. «хороший удел» (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brücknerowi 220 и сл.; Гуйер, LF 46, 188 и сл.; Френкель, Мél. Реdеrsеn 444; Махек, ZfslPh 7, 378). По мнению Бернекера , сча́стье - первонач. «доля, совместное участие» 544.

Благой

Значение 1) устар. Хороший, счастливый, полезный ,доблестный; 2) устар. и обл. плохой, дурной, вздорный, упрямый, своенравный[ср. замечание Даля (1, 79): « благой выражает два противоположные качества»] Укр. благий, -а, -е, - 1) благой, 2) плохой, слабый; бол. благ, -а, -о - ласковый, добрый ,сладкий; с.- хорв. Благ, блага, благо: благи, -а, -о - мягкий, нежный, ласковый; словен. Blag, -а, -о - благородный; чеш. и словац. blahy, -а, -е - благой, блаженный; польск. blogi, -а, -ie - блаженный, приятный (ср., однак, заимствованное из украинского blahy, -а, -е - ничтожный, пустой, слабый, мелкий). Ст. -сл благ, благын- добрый, хороший, милый, ласковый.(SJS, 1:3. 109).- из ст.- сл. эти формы попали в др.- рус. книжный язык. Собственно др.- рус., вост.- слав. Формы *боловый ( или тем более * бологъ) в письменных памятниках не обнаружено.

Блаже́нный (греч. μακάριος, букв. счастливый)

В Новом Завете приводятся заповеди блаженства, где конкретно указывается, что делает человека счастливым:

1. Блаженны нищие духом (смиренные): потому что их есть (т. е. дано им будет) Царство Небесное.

2. Блаженны плачущие (о грехах своих), потому что они утешатся.

3. Блаженны кроткие, потому что они наследуют (получат во владение) землю.

4. Блаженны алчущие и жаждущие правды (желающие правды); потому что насытятся.

5. Блаженны милостивые, потому что они помилованы будут.

6. Блаженны чистые сердцем, потому что они Бога увидят.

7. Блаженны миротворцы, потому что они будут наречены (названы) сынами Божиими.

8. Блаженны изгнанные за правду, потому что их есть царство небесное.

Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. Радуйтесь и веселитесь тогда, потому что велика ваша награда на небесах.

То есть счастливым человека делает именно духовное, а не материальное





















  1. РАЗРАБОТКА ПОСОБИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАДАНИЯ 15.3 И РАБОТА С НИМ

По результатам нашей работы была составлена таблица- пособие по выполнению задания 15.3. ( Приложение Б)

Для составления работы использовался следующий алгоритм работы:

  1. Словарное значение ясно, не вызывает затруднений;

  2. Если словарное значение не вполне понятно, то смотрим синонимы;

  3. Если значение не прояснилось, то смотрим антонимы;

  4. Если значение не прояснилось, то обращаемся к историко-этимологическому словарю и проясняем значение в церковнославянском языке.

Не вызвали затруднений слова «дружба», «драгоценность», «любовь».

Уточняли значение с помощью синонимов в словах «доброта», «выбор», «взаимовыручка», словосочетании «внутренний мир человека».

Уточняли значение с помощью антонимов в словосочетаниях «сила духа», «неуверенность в себе»

Обращались к этимологии и церковнославянскому языку в словах «нравственность», «жизнь», «искусство», «счастье»

На уроке элективного курса «Учимся писать изложение и сочинение» мы попросили учителя выбрать для разбора сложную тему , например «жизненные ценности» и предложили учащимся 8-9 классов в помощь наше пособие. Мы увидели, что словарное определение только еще больше запутало ребят, а вот церковнославянское описание помогло разобраться в вопросе, и все без труда справились с сочинением. Все ребята попросили оставить это пособие себе, а наш учитель русского языка теперь использует его на уроках элективного курса.







ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, наша гипотеза подтвердилась. Конечно, в большинстве случаев для определения значения слов нам помогли толковые словари, словари синонимов и антонимов, но в самых сложных случаях именно обращение к истории языка и к церковнославянскому языку помогло по -настоящему понять и усвоить сложные абстрактные понятия. Наша цель достигнута- мы подготовили пособие для работы над сочинением 15.3, помогли нашим одноклассникам и сами серьезно подготовились к экзамену.

Более того, во время работы над данным проектом мы поняли, как важно понимать историю возникновения слов, уметь видеть заимствованные слова, чувствовать связь между русским и церковнославянским языками. Хочется, чтоб наши одноклассники, и те ребята, которые будут пользоваться нашим пособием, тоже заинтересовались историей языка, происхождением слов, ведь это поможет не только на экзамене, это поможет стать по-настоящему образованным и культурным человеком.

















































СПИСОК ИСТОЧНИКОВ



  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - М.: Советская энциклопедия, 1966

  2. Брокгауз Ф.А., и Ефрон И.А. Энциклопедический словарь - М.: Эксмо, 2009

  3. Винокур Г.О. О славянизмах в современном русском литературном языке // Избранные работы по русскому языку - М.: Учпедгиз Минпросвещения РСФСР, 1959

  4. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка- М.: Аст, 2010

  5. Нарушевич А. Г. Методика подготовки учащихся к написанию сочинения на ОГЭ по русскому языку (задания 15.1, 15.2, 15.3) - М.: Педагогический университет «Первое сентября», 2015

  6. Ожегов С.И. Словарь русского языка - М . : ОНИКС , 2007

  7. Супрун В.И. Учебник церковнославянского языка -Волгоград: Книга, 1998

  8. Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь- М.: Славянский дом книги, 2012

  9. Универсальный словарь русского языка для школьников- Екб.: У-Фактория, 2008

  10. Фасмер М. Р. Этимологический словарь русского языка. - М.: Прогресс , 1964-1973

  11. Цейтлин Р. М. - Лексика старославянского языка.- М.: Наука 1977

  12. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка - М.: Учпедгиз Минпросвещения РСФСР, 1952.

  13. Черных. П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка.- М.: Русский язык , 1999

  14. Яковлева. Т.В. Абстрактная лексика как средство формирования личности младшего школьника - Белгород, Белгор. гос. ун-т , 2006







ЭЛЕКТРОННЫЕ ПОСОБИЯ

  1. Сборник учебных пособий по церковнославянскому языку - azbyka.ru/cerkovnoslavyano-russkie-paronimy

  2. Наумов С.А. лекции по церковнославянскому языку ruskline.ru/author/n/naumov_sergej_anatolevich/?p=0

  3. Наумов С.А. Буква в духе. Видеолекции по церковнославянскому языку на канале «Союз» tv-soyuz.ru/peredachi/bukva-v-duhe-tserkovnoslavyanskaya-gramota</</u>















































ПРИЛОЖЕНИЕ А

Отличительные признаки церковнославянского и русского языковНеполногласие в корне

Ла

Ра

Ре

Ле

Полногласие в корне

Оло

Оро

Ере

оло



жд

ж

Начальное

А, Е, Ю

О, Ё, У



Щ

Ущ-ющ-ащ-ящ

Ч

Уч-юч-ач-яч

Приставки

Пре-

Чрез-

Пере-

Через-



из (с), низ (с), раз (с), воз (с), чрез (с),





Со-, во-



Суффиксы

-стви, -знь, -тв-, -ств-, -еств-,

-ни-, -ени-



Абстрактные слова , являющиеся началом сложного слова

благо, Бог(о), суе, грех(о), добро, душе, зло, велико, мало, мило, чрево,чест(о).











1





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал