- Учителю
- Урок – конференция по литературе в 11 классе. Поэты военной волны русской эмиграции. Иван Елагин и Николай Моршен
Урок – конференция по литературе в 11 классе. Поэты военной волны русской эмиграции. Иван Елагин и Николай Моршен
Урок - конференция по литературе в 11 классе
Поэты военной волны русской эмиграции
Иван Елагин и Николай Моршен
Тип урока: знакомство с творчеством поэтов второй волны эмиграции.
Форма проведения: урок-конференция.
Формы работы: групповая, индивидуальная, самостоятельная.
Цель: создать условия для ознакомления с творчеством поэтов второй волны эмиграции.
Задачи:
дать понятие о значении литературы в послевоенное время;
выяснить, в чем причина постоянного внимания современных поэтов к событиям В. О. войны;
познакомить учащихся с жизнью и творчеством поэтов второй волны эмиграции.
Оборудование урока:
Во время подготовки к пресс-конференции класс распределяется на несколько творческих групп, заранее получив задания, готовятся к уроку.
Ход урока
-
Организационный момент.
-
Повторение.
А) Историческая справка. Литературный процесс в середине 40-х - начале 50-х годов. Сообщение ученика.
Индивидуальная работа класса - конспект основных событий послевоенного времени (Середины 40-х - начала 50-х годов)
Б) Три волны эмиграции. Сообщение ученика.
Работа в парах - заполнение таблицы.
Приложение №1
Первая волна эмиграции
Вторая волна эмиграции
Третья волна эмиграции
Время и события
Имена эмигрантов
Основные мотивы в творчестве
Разное
Г) Дополнительная работа в парах по предложенному учителем дополнительному материалу. Продолжение работы с таблицей.
Приложение № 2
-
Конференция - новая тема.
А) Работа в тетрадях - число, тема.
Эпиграф урока:
Все мы живём, приближаясь к прощальному мигу,
Все мы боимся уйти, не оставив следа.
Что же, - пора написать мне последнюю книгу -
Книгу о том, что сбылось ПО ДОРОГЕ ТУДА.
Иван Елагин
Б) Вторая волна эмиграции. Сообщение ученика.
Работа с таблицей.
В) Вступительное слово учителя
Мы уже сказали, что русская поэзия активно развивалась и в местах, далёких от России. Поэты первой волны русской эмиграции, вынужденно покинувшие родину после октябрьского переворота 1917 года, верили, что они не уйдут в небытие, "не оставив следа". Крылатыми стали строки из стихотворения поэта Серебряного века Георгия Иванова:
В ветвях олеандровых трель соловья.
Калитка захлопнулась с жалобным стуком.
Луна закатилась за тучи. А я
Кончаю земное хожденье по мукам.
Хожденье по мукам, что видел во сне -
С изгнаньем, любовью к тебе и грехами.
Но я не забыл, что обещано мне
Воскреснуть. Вернуться в Россию - стихами.
Этому стихотворению созвучен эпиграф к нашему уроку. Действительно, для поэтов и второй, и третьей волны русской эмиграции самым важным было не потерять нить, которая связывает их с родиной, потому что это питательная почва для творчества. В стихах многих поэтов звучат переклички с мировой культурной традицией, сформулированной Пушкиным: "Нет, весь я не умру…" Русским поэтам, живущим далеко от родины, очень хотелось оставить след в литературе и благодаря ему "вернуться в Россию".
В их стихах мы можем увидеть как тяготение к русской традиции, так и явные черты авангардистской поэзии.
Для этого мы подробнее остановимся на творчестве Ивана Елагина и Николая Моршена.
Г) Сообщение о жизни и творчестве Ивана Елагина. Сообщение ученика.
Работа класса - составление сравнительной таблицы
Приложение № 3
Пункты
Иван Елагин
Николай Моршен
Краткое содержание сообщения об Иване Елагине.
Иван Елагин (1918-1987) - псевдоним Ивана Венедиктовича Матвеева. Поэт родился во Владивостоке. Отец его был в 1938 году репрессирован. В 1943 году вместе с женой, поэтессой Ольгой Анстей, Иван Елагин переселился из Киева в Берлин, и после войны оказался в лагере для перемещённых лиц, откуда в 1950 году переехал в США, работал уборщиком в ресторане, в стекольной мастерской, в отделе объявлений нью-йоркской газеты «Новое русское слово». Окончил Колумбийский университет. За перевод поэмы Стефана Винсента Бене «Тело Джона Брауна» получил докторскую степень. С 1970 года жил в Питсбурге и преподавал в университете и Миддлсберийском колледже. В 1947 году в Мюнхене вышла его первая маленькая книжечка стихов «По дороге оттуда», а затем в США ещё восемь поэтических книг. С 1960-х годов его стихи распространялись в России в самиздате, о чём рассказывали посещавшие его в США Даниил Гранин, Евгений Евтушенко и Иосиф Бродский.
Основные темы его лирики традиционны: любовь и смерть, жизнь и природа, дороги войны и нелёгкие жизненные испытания, поэт и поэзия, тоска по родине. (Чтение стихотворения «Уже последний пехотинец пал…».)
Приложение № 4
«Уже последний пехотинец пал…»
Уже последний пехотинец пал,
Последний лётчик выбросился в море,
И на путях дымятся груды шпал,
И проволока вянет на заборе.
Они молчат - свидетели беды.
И забывают о борьбе и тлене
И этот танк, торчащий из воды,
И этот мост, упавший на колени.
Но труден день очнувшейся земли.
Уже в портах ворочаются краны,
Становятся дома на костыли…
Там города залечивают раны.
Там будут снова строить и ломать.
А человек идёт дорогой к дому.
Он постучится - и откроет мать.
Откроет двери мальчику седому.
• Что роднит это стихотворение с лирикой "военных" поэтов?
• Какие образы кажутся вам самыми сильными, волнующими?
Поэт осмысливает войну как трагедию России и всего XX столетия. В его стихотворении реалии послевоенной жизни становятся живыми метафорами бытия, повествующими о силе жизни и её неизбежном возрождении после любых испытаний.
Поэт постоянно указывал на неестественность своего пребывания в Америке, восклицая: "Меня называть эмигрантским // Поэтом - какая мура!.." («Привыкли мы всякую ересь…»). Он отказывался принять американский образ жизни, подчёркивал безнравственность буржуазного бытия, ощущая себя винтиком сатанинского механизма, летящего в бездну. (Чтение стихотворений «Послушай, я всё скажу без утайки…» или «В Гринвич Вилидж».)
В поздних стихах он подытоживает свой творческий путь, осмысливая те нравственные ценности, которым был верен всю жизнь. Интересно, что в ткань одного из поздних стихотворений он мастерски включает названия своих поэтических сборников: «По дороге оттуда», «Отсветы ночные», «Косой полёт», «Дракон на крыше», «В зале Вселенной», «Под созвездием Топора». (Чтение стихотворения «Нынче я больше уже не надеюсь на чудо…».)
Приложение № 5
«Нынче я больше уже не надеюсь на чудо…»
Нынче я больше уже не надеюсь на чудо,
Бога прошу, чтоб меня не сломила беда,
Всё, что я мог, я сказал ПО ДОРОГЕ ОТТУДА,
Только теперь я уже по дороге туда.
Книги названье - для домыслов острая пища.
Только названье моё говорило о том,
Как продолжается жизнь по дороге с кладбища,
Смыслы другие пристали к названью потом.
Вот на последнем мосту на границе России
Осатанелый вагон прогремел колесом.
Я с той поры только ОТСВЕТЫ вижу НОЧНЫЕ,
Только кружусь по вселенной в полёте косом.
Кажется мне, что ещё и сегодня я слышу,
Как громыхал по мосту окаянный вагон,
Пусть я в грозу забежал под защитную крышу,
Только НА КРЫШЕ моей восседает ДРАКОН.
В детстве у дома сугроб поднимался саженный,
Нынче в окно мне глядит небоскрёбов гора.
Всё-то кружусь и кружусь я по ЗАЛУ
ВСЕЛЕННОЙ,
А надо мною СОЗВЕЗДЬЕ висит ТОПОРА.
Все мы живём, приближаясь к прощальному мигу,
Все мы боимся уйти, не оставив следа.
Что же, - пора написать мне последнюю
книгу -
Книгу о том, что сбылось ПО ДОРОГЕ ТУДА.
• Как понять слова "Всё, что я мог, я сказал ПО ДОРОГЕ ОТТУДА, // Только теперь я уже по дороге туда…"?
• Какие философские мотивы вы заметили в этом стихотворении?
• Как поэт осмысливает и оценивает свой жизненный и творческий путь?
И всё же перед смертью, ощущая жизнь как дарованное Богом чудо, Елагин пишет итоговое четверостишие:
Здесь чудо всё: и люди, и земля,
И звёздное шуршание мгновений.
И чудом только смерть назвать
нельзя -
Нет в мире ничего обыкновенней.
Г) Сообщение о жизни и творчестве Николая Моршена. Сообщение ученика.
Работа класса - составление сравнительной таблицы
Краткое содержание сообщения о Николае Моршене.
Настоящая фамилия поэта Моршена (1917-2001) - Марченко. В 1941 году он окончил Киевский университет по специальности "физика". В 1944 году вместе с отцом, впоследствии романистом, известным под псевдонимом Н.Нароков, оказался в Германии и, чтобы избежать репатриации, взял себе хитроумную фамилию Моршен. Как и Елагин, он трудился разнорабочим, работал на верфи, на автомобильном заводе. В 1950 году перебрался в США и там преподавал русский язык в Институте военных переводчиков и переводил с английского на русский стихи американских поэтов для журналов «Америка» и «Диалог». Первые стихи опубликовал ещё в 1948 году, а затем выпустил пять сборников стихотворений. Лейтмотив поэзии Моршена - это мысль о свободе, о противостоянии судьбе, страшному миру XX века. (Чтение стихотворения «Волчья верность».)
Приложение № 6
«Волчья верность»
Вольных пасынков рабской земли
Мы травили - борзыми, цианом,
Оплетали - обманом, арканом,
Ущемляли - презреньем, капканом.
Только вот приручить не смогли.
Перелязгнув ремни и верёвки
Или лапу отхрупнувши, волк
Уходил от любой дрессировки,
Как велел генетический долг.
Ковылял с холодеющей кровью,
С волчьим паспортом, волчьей тропой
Из неволи в такое безмолвье,
Где хоть волком в отчаянье вой.
Чтоб в согласии с предначертаньем
И эпохе глухой вопреки,
Волчьим пеньем и лунным сияньем -
Волчьим солнцем своим! - одурманен,
В волчью яму свалиться с сознаньем
Обречённости, тайны, тоски.
Иль за обледенелою кочкой
Затеряться в российских снегах,
Околев с недоглоданной строчкой,
Словно с костью в цинготных зубах.
• Как, по мнению поэта, должен вести себя человек в любых обстоятельствах?
• В каких поэтических образах эта мысль воплощена в стихотворении?
• С какой целью поэт вводит в ткань стиха стилистически сниженную лексику, наполняет мир лирического "я" "натуралистическими" образами и картинами? Чем объясняется "жёсткость" его собственного поэтического мира?
• Докажите, что стихотворение можно отнести к философской лирике.
Приложение № 7
Николай Моршен - поэт-экспериментатор. Можно сказать, что ему было присуще внутреннее зрение, так как он видел и хотел вернуть словам их первозданный смысл. В каждом слове поэт пытается найти скрытое "созвучие" и диалектику природы (здесь нужно дать справку о работе Ф.Энгельса с таким названием) стремится передать в её отражении в словах - "диалексике". (Чтение стихотворения «Диалексика природы».)
«Диалексика природы»
К словам я присмотрюсь,
Прислушаюсь, придвинусь -
То вижу минус-плюс,
То слышу плюс и минус.
Возьмём, к примеру, лесть
И звонкую монету:
У лести рифма есть,
А у монеты - нету.
В небытии есть быть,
А в глухоте есть ухо,
В любить таится бить,
В аду - кусочек духа.
У каждой из частиц
Есть собственное анти-,
У лестницы есть ниц,
А Данте скрыт в педанте.
А Данте кто? Поэт!
Талант и эмигрант он,
Поэтому да-нет
Содержится и в Данте.
Приложение № 8
Игра со словом, характерная для постмодернистской поэзии, - излюбленный приём Николая Моршена. (Чтение стихотворения «Белым по белому».)
«Белым по белому»
Пришла зима в суровости
И принесла снежновости.
Всё поле снегом замело,
Белым-бело, мелым-мело,
На поле снеголым-голо,
И над укрытой тропкою,
Над стёжкой неприметною,
Снегладкою, сугробкою,
Почти что беспредметною,
Туды-сюды, сюды-туды
Бегут снегалочьи следы,
Как зимниероглифы,
Снегипетские мифы.
В лесу дубы немногие,
Снеголые, снежногие.
Висят на каждой ёлочке
Снегвоздики, снеголочки.
И снеголовая сосна
Стоит прямее дротика.
Сугробовая тишина.
Снеграфика. Снеготика.
В поздней лирике Моршен доказывает нераздельность слова и нравственных принципов, нравственных ценностей. Философски осмысливая бытие и поэтическое творчество, поэт смотрит в жизнь с оптимизмом, который не могли сокрушить жизненные невзгоды. Он уверен, что в жизни "что ни делается, всё к лучшему". (Чтение стихотворения «Мир стихотворца глазами Панглоса») (к этому имени нужно дать историко-литературный комментарий, вспомнив роман Ф.Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль»).
В мире, где молодо-зелено
Сердце на склоне лет,
В мире, где ни эллина,
Ни иудея нет,
В мире, где вертится иначе
Чёртова карусель,
Только Дантесы Мартынычи
И попадают в цель.
Но неуместны жалобы -
Мол, если бы да кабы
Жертва их избежала бы
Авелевой судьбы.
Лучше уж в гроб, чем Каином!
Лучше Кандид, чем бандит,
Которому неприкаянным
В убийцах всю жизнь ходить!
Было б совсем не весело,
Был бы сплошной скандал,
Если б Цветаева - вешала
И Мандельштам - ссылал.
Видимо, Всемогущему
Ясен источник строф,
И всё, действительно, к лучшему
В лучшем из всех миров.
• Дайте к стихотворению историко-культурный комментарий. Какие слова, выражения, образы, картины вызывают улыбку читателя? Почему?
• В чём, по-вашему, источник оптимизма поздней лирики Моршена?
-
Проверка знаний
Урок можно закончить практикумом, включающим в себя самостоятельный анализ стихотворений Елагина и Моршена по вопросам учителя. Работа может быть организована в группах.
Тестирование
Приложение № 9
-
Сколько волн эмиграции было в нашей стране?
-
Назовите временные границы первой, второй и третьей волны?
-
Назовите основных представителей каждой из волн. (1- 2 примера)
-
Дайте краткую характеристику одной из волн.
-
Подведение итогов, оценивание работы каждого ученика с комментарием, выставление отметок.
-
Домашнее задание
1. «3» - Страница 236 - 245
2. «4-5» - 1. + Страница 245, вопросы № 1, 2, 7 или - 1. + Страница 246, вопросы № 1, 2, 3
3. Исторические события в стране середины 50-х - 70-х (Протвин И.)
Литература середины 50-х - 70-х (Косенко Е.)
Материалы об Иване Елагине можно найти в сетевой библиотеке , а также на сайте онлайн-энциклопедии «Кругосвет» (). Материалы о Н.Моршене можно найти в Википедии (), а также в книге «Николай Моршен. Пуще неволи: Стихи» (Cост. В.Агеносов. М.: Советский спорт, 2000).