7


  • Учителю
  • Методическая разработка 'Проблемы современной акцентологии'.

Методическая разработка 'Проблемы современной акцентологии'.

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Проблемы современной акцентологии (на материале исследования акцентологических норм современной молодёжи) Библиографическое описание: Никонова Н. В. Проблемы современной акцентологии (на материале исследования акцентологических норм современной молодёжи) [Текст] / Н. В. Никонова // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалы междунар. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.). - Челябинск: Два комсомольца, 2011. - С. 40-42. Умение правильно произнести устное сообщение - это необходимый навык современного специалиста в любой области. Причём важно не только то, что мы говорим, но и как мы говорим. Психологами установлено, что на наше отношение к говорящему сильно влияет правильность расстановки ударений в словах, согласованность падежных окончаний, выбор правильной формы единственного или множественного числа, т.е. то, что называется языковой нормой. Человек, свободно владеющий русским языком, обязан знать языковые нормы, в том числе и орфоэпические, обязан говорить правильно. Правильная постановка ударения - это необходимый признак культуры речи. Объём понятия орфоэпии не является весьма установившимся. Рубен Иванович Аванесов писал: «одни понимают орфоэпию сужено - как совокупность норм произношения в собственном смысле слова, исключая из неё вопросы ударения… Другие, напротив, понимают орфоэпию очень широко - как совокупность не только специфических норм устной речи (т.е. норм ударения и произношения), но также и правил образования грамматических форм (ср., например, в русском языке свечей или свеч, колыхается или колышется), которые в равной мере относятся также и к письменному языку. Наиболее целесообразным следует считать такое понимание орфоэпии, при котором в её состав включается произношение и ударение, т.е. специфические явления устной речи, обычно не отражаемые в должной мере на письме» [1: 9]. И мы, вслед за Р.И. Аванесовым, под орфоэпией понимаем как произношение, так и ударение. Фундаментально описанные акцентологические закономерности русского языка с приостановкой нормализаторской деятельности в области русской орфоэпии, из-за смены поколений дикторов, журналистов, актёров, из-за обилия непрофессиональных ораторов на радио и телевидении, имеющих орфоэпические проблемы, сильно «раскачались» и требуют к себе повышенного внимания. Кроме этого мы прекрасно знаем, что нормы - это явление изменчивое. Они складываются постепенно. То, что было нормой 50 лет назад, сейчас является её нарушением. Например, норма «требует», чтобы слово игрушечный мы произносили через сочетание [ч'н] - игруше[ч'н]ый, а до 1980 г. - игруше[шн]ый. Поэтому вопрос о произносительных и акцентологических нормах в современном русском языке остаётся открытым как в теоретических, так и практических аспектах. Этим и объясняется актуальность нашей статьи. Целью данной работы является сравнительный анализ кодифицированной и узуальной нормы употребления акцентных вариантов слов. Похожая статья: Проблемы перевода метафоры (на материале современной английской поэзии) Современный русский язык характеризуется разноместным динамическим ударением, т.е. в русском языке ударение в различных словах и формах может падать на различные слоги, ударение характеризуется лишь своим местом, но не качеством, ударный слог отличается от безударных лишь большей интенсивностью. В XXI в. проблема русского ударения и его кодификации значительно обострилась в связи с возрастающей ролью публичной речи. Средства массовой информации в настоящее время, в отличие от прошлых дней, настроены на живое, непринуждённое общение, а также значительное расширение круга лиц, допущенных к эфиру. Это явление серьёзно расшатало акцентные нормы русского языка. Однако дело не только в недостаточной грамотности. Сложившаяся общественная обстановка в наше время значительно повысила «нормальные» темпы языковой динамики. Активизировалось закономерное противоречие между узусом и возможностями языка. Причём узус стал часто утрачивать свою силу и ослаблять границы своего действия. Социально-профессиональная речь всё более усиливает влияние на речь публичную, официальную. В связи с этим, процессы, подготовленные самой системой языка, укореняются и строгие литературные нормы оказываются поколебленными. Как пишет Нина Сергеевна Валгина, «особенно это заметно в области ударения, т.к. в язык хлынул поток новых слов, ещё недостаточно освоенных, понятых… На таком общем фоне оказывается сложным наблюдать собственно тенденции в области русского ударения, заложенные в самой языковой системе, хотя в принципе они известны и наметились ещё в середине века, но наиболее интенсивно проявляются в современных условиях» [1: 62]. В среде молодого поколения г. Луги Ленинградской области сложилась особая культурно-речевая ситуация, связанная с общей либерализацией норм русского литературного языка, влиянием региональных культурно-речевых особенностей. Наблюдается нарушение единства литературного языка, орфоэпических норм. Последнее оказывает влияние на формирование правильного произношения и ударения. В связи с этим актуальным является исследование, позволяющее выявить реальное состояние акцентологической нормы, представленной в конкретном территориальном образовании. Исследование проводилось на основе анализа употребления акцентных вариантов слов в речи представителей провинциального города Луги, а также на основе «Орфоэпического словаря русского языка» В.И. Круковера [3]. В эксперименте участвовало 100 человек - носителей русского литературного произношения (50 человек студентов факультета среднего образования и 50 человек студентов Крестьянского государственного университета им. Кирилла и Мефодия г. Луги). Респондентам были предложены задания для постановки ударения в слова, в произношении которых отмечены колебания в речи носителей языка: в заимствованных словах; в сложных словах; в существительных и числительных в сочетаниях с предлогами; в кратких именах прилагательных женского рода; в разных формах глагола: в инфинитиве в 3 лице единственного числа настоящего времени в женском роде глаголов прошедшего времени в глаголах прошедшего времени с приставками в кратких страдательных причастиях женского рода. Материал был предложен в форме теста. Так, общей тенденцией в ударении считается смещение ударения к центру слова. Эта тенденция проявилась у глаголов на -ировать. наиболее частотно отступление от нормы в глаголах бисировать, вулканизировать, декольтировать. Тенденция к равновесию особенно наглядно прослеживается в сложных словах: мусоропровод, газопровод, легкобольной. Похожая статья: Трансформационные процессы в современной фразеологии на материале художественных текстов Наряду с тенденцией смещения ударения ближе к центру слова для достижения ритмического равновесия наблюдаются тенденции, характеризующие отдельные части речи. Например, глагольное ударение, отличающееся в целом неподвижностью, обнаруживает подвижность в некоторых формах. Так как подвижное ударение наблюдается как менее продуктивное, то выравнивание идёт по аналогии со словами, имеющими неподвижное ударение. Значительное число отклонений от нормативного ударения наблюдается в форме прошедшего времени женского рода, имеющей ударение на окончании. Свыше половины молодых людей переносят ударение в глаголах прошедшего времени женского рода на основу: сгнила, слила, разлила. Такие формы женского рода литературным языком не принимаются. Ненормативное перемещение ударения по аналогии происходит и в приставочных глаголах прошедшего времени мужского рода. Так, большинство информантов переносят ударение с приставки на основу в словах: пропил, налил, отдал, залил, отбыл, дожил, создал, обнял, пролил, пронял, попил. Значительно число ошибок, связанных с перемещением ударения по аналогии, в страдательных причастиях женского рода. Так, свыше половины опрошенных студентов допускают отклонение от нормы в словах: начата, загнута, заперта, создана, снята, сдружена, сгноена, сверчена, расценена, разлита, занята. Отдельного внимания требуют глаголы на -ить. Вариантные колебания возникают между литературными формами и просторечными, идущими от лексем с подвижным ударением. Современной молодёжью больше всего допускаются отступления от нормы в глаголах осведомиться, облегчить, принудить, откупорить. Многие трудности глагольного ударения связаны с формами настоящего времени глаголов на -ит. Они имеют подвижное ударение, основанное на противопоставлении ударений, на окончании ударению на основе. Наибольшее количество ошибок выявлено в словах долбит, сверлит, включит, морщит, осудит, тужит. Колебания в акцентологии заимствованных слов объясняется степенью освоенности их русским языком. Чужое слово со временем подчиняется заимствующей системе, находя в ней аналогии, образцы для подражания. Современные заимствования (конец XX века) пока ещё не освоились в русском языке, и поэтому ударение в них в основном соответствует языку-источнику. Однако одновременно появляются некоторые отклонения от этой общей тенденции, например, маркетинг всё чаще уступает место маркетингу, что ближе к русскому типу ударения. Что же касается старых заимствований, то норма здесь давно утвердилась, и отклонения почти не фиксируются. Так, например, неодушевлённые слова на -лог сохраняют финальное ударение (каталог, каталог - нелитературная форма). Нам удалось выявить, что свыше половины молодых провинциалов неправильно ставят ударение в следующих заимствованиях: жалюзи, туфля, колледж, квартал, джентльмен. Похожая статья: Виды внутренней речи в гендерно маркированной художественной прозе (на материале современной украинской литературы) В рамках данного исследования мы также выявили, что среди лиц, допускающих акцентные ошибки, довольно много высокообразованных людей. Таким образом, анализ данных обнаруживает, что с кодифицированной нормой ударения дела у молодого поколения обстоят далеко не блестяще. Уровень владения акцентологическими нормами в общем можно назвать средним. По-видимому, акцентология - наиболее слабая сторона в речи россиян. Практическая значимость изучения ударения несомненна. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи. Чтобы не допускать ошибки в постановке ударения, следует знать не только норму, но и типы вариантов, а также условия, при которых может быть использован тот или иной из них. Для этого рекомендуется прибегать к помощи «Орфоэпического словаря русского языка». Тактика Словаря заключается в конкретной поддержке жизнеспособного варианта и показе функционального своеобразия нового и старого способов выражения. Однако, охраняя культурную языковую традицию, Словарь не должен быть тормозом развития языка. Признание правильности речи, нормативности тех или иных языковых фактов, по мнению многих лингвистов, должны опираться не на субъективную оценку и личный вкус, а на наличие следующих признаков: массовость и регулярность употребления; общественное одобрение данного языкового явления; соответствие этого факта основным тенденциям в развитии языка, исторической перестройке языковой системы. Нормативные рекомендации не должны быть консервативными. Самая трудная задача в их создании - это своевременное признание новых вариантов, которые идут на смену старым. Колебание ударения во многих случаях - это не только следствие орфоэпической безграмотности или дурного вкуса. Многие ошибки закономерны и подсказаны аналогией или другими системными проявлениями живого языка.

Пожалуйста, не забудьте правильно оформить цитату:
Никонова Н. В. Проблемы современной акцентологии (на материале исследования акцентологических норм современной молодёжи) [Текст] / Н. В. Никонова // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалы междунар. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.). - Челябинск: Два комсомольца, 2011. - С. 40-42.



Тенденции развития акцентологических норм в речи современных молодых москвичей

  • Год:2011

  • Автор научной работы:Куракина, Елена Борисовна

  • Ученая cтепень:кандидата филологических наук

  • Место защиты диссертации:Москва

  • Код cпециальности ВАК:10.02.01

Начало формы

Читать диссертацию

Конец формы

Начало формы

Читать автореферат

Конец формы

Начало формы

Купить диссертацию

Конец формы

Полный текст автореферата диссертациипо теме "Тенденции развития акцентологических норм в речи современных молодых москвичей"

/

На правах рукописи

КУРАКИНА ЕЛЕНА БОРИСОВНА

ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ АКЦЕНТОЛОГИЧЕСКИХ НОРМ В РЕЧИ СОВРЕМЕННЫХ МОЛОДЫХ МОСКВИЧЕЙ

10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 4 053 201]

Москва 2011

4855819

Работа выполнена на кафедре русского языка ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет им. М.А.Шолохова»

Научный руководитель:

доктор филологичеких наук, профессор Каленчук Мария Леонидовна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Сигал Кирилл Яковлевич кандидат филологических наук, доцент Вещикова Ирина Андреевна

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Череповецкий государственный университет»

Защита состоится 9 марта 2011 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.136.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Московский государственный гуманитарный университет им. М.А.Шолохова» по адресу: 109240, г.Москва, ул. Верхняя Радищевская, д.16/18, зал защиты диссертаций.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного гуманитарного университета им. М.А.Шолохова.

Автореферат разослан < февраля 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Значительные изменения в характере функционирования русского литературного языка последнего времени заставили во многом пересмотреть наше отношение к понятию языковой нормы: «В 30-60-е годы господствовало такое отношение к литературному языку: норма - это запрет. Норма категорически отделяла пригодное от недопустимого. Теперь отношение изменилось: норма - это выбор. Она советует взять из языка наиболее пригодное в данном контексте»1. Это высказывание М.В. Панова в полной мере относится и к нормам постановки ударения - акцентологическим нормам.

Исследованием проблем русской акцентологии на протяжении последних ста лет занимались многие лингвисты. Нормы постановки ударения в современном русском литературном языке описаны достаточно тщательно и полно. Однако по меньшей мере по двум причинам существует необходимость дальнейшего изучения акцентологических норм: во-первых, это продолжающееся развитие звукового строя русского языка, приводящее к изменению некоторых сложившихся закономерностей в области ударения; во-вторых, отсутствие акцентологических описаний системы «младшей» нормы, выполненных на основе социолингвистического подхода.

Актуальность темы исследования связана, во-первых, с чисто дескриптивной необходимостью зафиксировать «младшую» произносительную норму в области ударения, детально описав особенности постановки ударения в речи современного молодого поколения. Большинство имеющихся фактических сведений об акцентологических нормах современного русского литературного языка базируется на результатах исследований звучащей речи, проведенных несколько десятилетий тому назад, и именно эти данные положены в основу кодификации в лексикографических источниках. Во-вторых, исследование узуальных норм постановки ударения дает возможность сопоставить их с кодифицированными нормами, выявив и детально описав фонетические инновации, которые ведут к изменению системных отношений. В-третьих, важно

1 Панов М.В. Из наблюдений над стилем сегодняшней периодики // Язык современной публицистики / Отв. ред. М.В.Шульга. М.,1988. с. 27.

сформулировать внутренние и внешние причины наблюдаемых изменений, выявив тенденции развития норм в речи молодых москвичей, что позволит в дальнейшем использовать эти данные при кодификации.

Степень научной разработанности проблемы.

Акцентология является одним из наиболее динамично развивающихся разделов русской фонетики. Большое внимание лингвисты уделяют разработке вопроса о фонетической природе русского ударения, о физических коррелятах феномена ударности1.

Описанию структурных типов ударения для разных групп русских слов, выявлению минимального набора акцентных кривых, проблеме объединения их в акцентные парадигмы в современном русском языке посвящены работы таких лингвистов, как Р.И. Аванесов2, A.A. Зализняк3, H.A. Еськова4, JI.JI. Касаткин5,

1 Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974; Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. M., 1972.- 415с.; Аванесов Р.И. Ударение в современном русском литературном языке // Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974; Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного «зыка. 4. 1. Фонетика и морфология. М., 1945. с.5-67; Богомазов Г.М. Русское ударение в аспекте коммуникативной методики // Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1981; Богомазов Г.М. Фонетика современного русского литературного языка. M., 2001 ; Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. Спб, 1998.- 269с.; Бондарко JI.B., Вербицкая A.A., Щербакова А.П. Об определении места ударения в слове. Изд. АН СССР, ОЛЯ, т. XXXII, вып. 2. 1973; Винарская E.H., Лепская Н.И., Богомазов Г.М. Правила слогоделения и слоговые модели (на материале детской речи) И Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М., 1977; Жинкин Н.И. Восприятие ударения в словах русского языка // Изв. Акад. Пед. Наук РСФСР. Вып. 54. М., 1954; Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982; Златоустова Л.В. Фонетическая природа русского словесного ударения. Автореф. дис... канд. фил. наук. Л., 1953; Златоустова Л.В. Фонетические единицы русской речи. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 1970; Касаткин Л.Л. Орфоэпема как основная единица орфоэпии // Фонетика сегодня; материалы докладов и сообщений VI международной научной конференции 8-10 октября 2010 года. М. 2010. с. 67 - 70; Касаткин ЛЛ. Современный русский язык. Фонетика,-M:Academia, 2006; Касаткин ЛЛ. Фонетика современного русского литературного языка. М: МГУ, 2003 - 223с.; Князев C.B., Пожарицкая С.К. Современный русский литературный язык. Фонетика, графика, орфография, орфоэпия. М., 2005; Кодеасов C.B., Кривнова О.Ф. Общая фонетика. М., 2001; Кривнова О.Ф. Длительность как средство реализации словесного ударения в тексте (сопоставительный анализ разных способов оценки выраженности ударения в слове) // Язык и речь: проблемы и решения. M., 2004, с. 77-100; Zlatoustova. Rhythmic structure types in Russian speech. In Auditory Analysis and Perception of Speech. 477-485 p. London: New York - San Francisco. 1975.

2 Там же.

3 Зализняк A.A. Закономерности акцентуации русских односложных существительных мужского рода. Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М" 1977; Зализняк A.A. О некоторых связях между значением и ударением у русских прилагательных // Славянское и балканское языкознание. Просодия. М., 1989. с. 148 - 163; Зализняк A.A. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985; Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М: Наука, 1967; Зализняк A.A. Ударение в современном русском склонении II Русский язык в национальной школе. 1963. № 2. с. 7 - 23; Зализняк A.A. Условное ударение в русском словоизменении. ВЯ, 1964, №1.

4 Еськова НА. Нормы русского литературного языка XVIII - XIX веков. Ударение. Грамматические формы. Варианты слов. Словарь. Пояснительные статьи. М., 2008.

3 Касаткин Л.Л. Орфоэпема как основная единица орфоэпии // Фонетика сегодня: материалы докладов и сообщений VI международной научной конференции 8-10 октября 2010 года. М. 2010. с. 67 - 70; Касаткин ЛЛ. Современный русский язык. Фонетика.- M:Academia, 2006; Касаткин ЛЛ. Фонетика современного русского литературного языка. М: МГУ, 2003.-223с.

Н.А. Федянина1 и многие другие. Основные разновидности типов ударения в разных частях речи описаны в «Русской грамматике»2.

Акцентологические нормы кодифицированы во многих современных орфоэпических словарях и справочниках3. Но основой для принятия конкретных рекомендаций во всех случаях являются данные, полученные в исследованиях середины XX века. С тех пор выросло не одно поколение носителей литературного языка, и их звучащая речь, естественно, отличается от речи предшествующих поколений. Сведения о современном состоянии акцентологических норм, об инновациях на этом участке произносительной системы фрагментарно имеются в некоторых работах4, но нет ни одного системного описания современной «младшей» акцентологической нормы.

Актуальность проблемы, её недостаточная разработанность в лингвистике, потребность практики в обоснованных рекомендациях обусловили выбор темы исследования.

Объект исследования - звучащая речь носителей «младшей» литературной нормы русского языка начала XXI века в её московском варианте.

1 Федянина Н.А. Ударение в современном русском языке. М., 2-е изд., 1982; Федянина Н.А. Ударение существительных и категория рода в современном русском языке. Русский язык за рубежом, 1967, № 4, с.40-45.

2 Русская грамматика / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. T. I. М" 2005.

3 Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения. М., 1985.- 810с.; Горбачевич К.С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке. СПб, 2000; Зарва М.В. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен. М., 2001 ; Иванова Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамм атичекие формы. М., 2005 - 893 е.; Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С.Н. Борунова, B.JI. Воронцова, H.A. Еськова; под ред. Р.И. Аванесова.4-е изд. М.: Русский язык, 1988; Орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение: около 25 000 единиц / ИД. Резниченко. М., 2005; Орфоэпический словарь русского языка / В.И. Круковер. Спб., 2008; Русское литературное ударение и произношение. Опыт словаря - справочника / Р.И. Аванесов и С.И. Ожегов. М., 1955; Словарь образцового русского ударения / Штудинер М.А. 3-е изд. М., 2005; Словарь трудностей русского произношения: около 15 000 слов соврем, рус. яз. / Каленчук М.Л., Касаткина Р.Ф.. 2-е изд., испр. и доп. М., 2006; Федорова TJI-, Щеглова 0>А. Орфоэпический словарь русского языка. М., 2008.

4 Касаткин ЛЛ. Орфоэпема как основная единица орфоэпии // Фонетика сегодня: материалы докладов и сообщений VI международной научной конференции 8-10 октября 2010 года. М. 2010. с. 67-70; Касаткин ЛЛ. Современный русский язык. Фонетика,- M:Academia, 2006; Касаткин ЛЛ. Фонетика современного русского литературного языка. М: МГУ, 2003.- 223с.; Лефельдт В. Акцент и ударение в современом русском языке. 2-е изд., испр. и доп. М, 2010. - 288 е.; Ukiah, Nick, 2000. Mobile stress in the four-part paradigms of modem Russian verbs and adjectives II Russian Linguistics, 24; Ukiah, Nick, 1999. Some notes on mobile stress in the past indicative forms of Russian verbs amongst Moscow speakers // Russian Linguistics, 23; Ukiah, Nick, 1998. Stress retraction in phrases of the type si день, 3Î сорок, Hé был in Modem Russian II Russian Linguistics, 22.

Предмет исследования - место ударения в речи молодых москвичей в вариативных акцентных формах имен существительных, имен прилагательных и глаголов.

Цель исследования - системное описание «младшей» акцентологической нормы в её московском варианте. При этом необходимо отметить, что диссертационное исследование носит дескриптивный, а не кодификационный характер.

Гипотеза исследования предполагает, что нормы постановки ударения, кодифицированные в различных лексикографических источниках, во многом отличаются от реального распределения акцентологических вариантов в речи современных молодых москвичей.

Проблема данного исследования состоит в синхронном описании акцентологических вариантов русского языка на современном этапе его развития в речи молодёжи г. Москвы.

Задачи исследования:

1. Провести анализ специальной научной литературы по рассматриваемой проблеме и выявить основные подходы к её решению.

2. Определить «напряжённые» точки в акцентуации русских существительных, прилагательных и глаголов на современном этапе развития языковой системы.

3. Разработать экспериментальные материалы для изучения акцентологических норм в речи молодых москвичей.

4. Провести серии орфоэпических экспериментов по изучению акцентологических норм, зафиксировать и описать современную «младшую» норму в её московском варианте.

5. Проанализировать полученные результаты, сравнив их с кодифицированными описаниями, и выявить тенденции акцентологических изменений в речи молодых москвичей.

6. Определить языковые и социолингвистические причины основных изменений в реализации акцентологических норм на современном этапе.

7. Определить значение выявленных тенденций для теории русской акцентологии и для кодификационных целей.

Методы исследования. В соответствии с задачами и особенностями предмета исследования использовались методы теоретического познания: анализ и синтез эмпирического материала, построение аналогий, логические методы для установления причинно-следственных связей, а также специфические фонетические методы исследования - метод направленного наблюдения над звучащей речью носителей языка; социолингвистическое анкетирование; аудиторский анализ диктофонных записей речи информантов и др.

Эмпирическую базу исследования составила совокупность орфоэпических наблюдений, полученных в процессе проведения специальных экспериментов по изучению речи учащихся Московской государственной академии хореографии (МГАХ) в 2005-2010 гг., а также учащихся средней школы № 1274 и гимназии № 45 г. Москвы.

Для достижения поставленной цели исследования было проведено орфоэпическое исследование звучащей речи москвичей в возрасте от 16 до 25 лет, носителей литературной произносительной нормы, принадлежащих к образованным кругам современного столичного общества. В исследовании приняли участие 118 респондентов. Всего в ходе исследования было получено 13976 ответов, из которых 7048 - устные дикторские ответы, а 6928 - результаты письменного анкетирования.

Организация исследования. Исследование проводилось в течение 2005 -2010 гг. в три этапа.

На первом этапе исследования (2005 - 2006 гг.) изучалось в целом состояние проблемы в лингвистической литературе. Определился общий замысел исследования: цель, задачи, гипотеза, методология и организация исследования.

На втором этапе исследования (2007 - 2008 гг.) была разработана теоретическая концепция и осуществлялось эмпирическое исследование, которое включало проведение серий орфоэпических экспериментов.

На третьем этапе исследования (2009 - 2010 гг.) проводился анализ полученных экспериментальных данных, их обобщение, оформление диссертации.

Научная новизна работы состоит в том, что:

1. Впервые описана «младшая» акцентологическая система русского литературного языка нашего времени.

2. Впервые на современном языковом материале проводится сравнение узуальной и кодифицированной акцентологических норм.

3. Выявлены и интерпретированы акцентологические изменения в речи современных молодых москвичей, будущих «законодателей» норм русского языка, по сравнению с речью предшествующих поколений.

Теоретическая значимость:

1. В научный оборот введен целый ряд новых фактических сведений об особенностях постановки ударения в системе «младшей» литературной нормы.

2. Выявленные тенденции изменений акцентологических норм дали возможность определить основные динамические процессы, происходящие в просодической системе русского литературного языка нашего времени.

3. Результаты данной работы дают возможность с определенной степенью уверенности спрогнозировать дальнейшее развитие акцентных норм имён существительных, имён прилагательных и глаголов.

4. Определена система факторов (фонетических, лексических, грамматических, прагматических), способных обусловливать акцентные варианты конкретных слов и словоформ.

Практическая значимость заключается в возможности использования полученных результатов при кодификации норм в словарях и справочниках, а также в практике преподавания современного русского языка, русского языка как иностранного, русского языка и культуры речи.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечиваются логикой исходных методологических позиций; использованием комплекса объективных методов исследования, адекватных поставленным

задачам; организацией орфоэпических экспериментов; статистически достоверной

величиной орфоэпической выборки; корректной обработкой полученных

результатов исследования.

Апробация работы осуществлялась в следующих формах:

1. В процессе проведения занятий в ФГОУ ВПО «Московская государственная академия хореографии» по дисциплинам «Русский язык», «Русский язык и культура речи».

2. В выступлениях автора на 1У-ой научно-практической конференции студентов и аспирантов МГАХ (2007г.), посвященной вопросам образования; на У1-ой Всероссийской научно-практической конференции «Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования - 2007»; на УП1-ой Всероссийской очно-заочной научно-практической конференции «Модернизация - 2008»; на 1Х-ой Всероссийской научно-практической конференции «Интеграция методической (научно-методической) работы и системы повышения квалификации кадров -2008».

3. В публикации тезисов, статей (см. список авторских публикаций в конце автореферата).

4. Диссертация прошла обсуждение и была рекомендована к защите кафедрой русского языка Московского государственного гуманитарного университета имени М.А. Шолохова.

Положения, выносимые на защиту. Исходя из целей и задач исследования,

на защиту выносятся следующие положения:

1. Акцентологические нормы могут быть представлены двумя типами -кодифицированные (эксплицитные) и узуальные (имплицитные). Под узуальными акцентологическими нормами в работе понимаются объективно существующие предпочтения в месте ударения образованных носителей языка при выборе «правильного» способа выражения.

2. Современная орфоэпическая ситуация характеризуется значительным несоответствием между узуальными и кодифицированными нормами постановки ударения.

3 . Для русских имен существительных основной причиной акцентологических изменений в речи молодых москвичей является прагматический фактор. Чем ниже уровень освоенности имен существительных, тем сильнее акцентный тип ориентирован на его основу; другая не менее важная причина изменения акцентуации существительных - выравнивание места ударения в формах одного числа как проявление закона аналогии. Исходя из вышесказанного можно говорить о вполне сложившейся тенденции к переносу ударения на флексию в подавляющем большинстве акцентных типов, за исключением четырех-, пяти-, шестисложных существительных, тяготеющих к ритмическому равновесию.

4. Для полных прилагательных основной причиной акцентологических изменений в речи молодых людей города Москвы стала потребность в разграничении прилагательных малоупотребительных, с книжной окраской, и прилагательных широкоупотребительных, с нейтральной или стилистически сниженной окраской. Основная акцентологическая тенденция для полных прилагательных - устойчивое тяготение к употреблению акцентного типа В (ударение на окончании) для прилагательных, имеющих высокую степень освоенности говорящим; и акцентного типа А (ударение на основе) в прилагательных с книжной окраской, не имеющих широкого употребления1.

5. Изменения в акцентуации в кратких формах имен прилагательных в современном «младшем» произношении связаны с морфологической причиной, ведущей к акцентному противопоставлению полных и кратких форм, формы женского рода единственного числа кратких прилагательных другим формам, а также акцентного «выравнивания» по закону аналогии форм кратких прилагательных. В целом грамматикализация ударения приводит ко все усиливающейся тенденции переноса ударения на окончание.

6. Основная тенденция изменения акцентуации у глаголов настоящего/простого будущего времени связана с заменой неподвижного ударения на окончании у глаголов с формой инфинитива на -ить подвижным

1 Согласно Н.А. Федяниной, неподвижное ударение на основе обозначается буквой А, неподвижное ударение на окончании - буквой В, подвижное ударение обозначается буквой С.

ударением, что объясняется распространением регрессивного ударения в данной группе слов.

7. Акцентные колебания в непроизводных глаголах прошедшего времени связаны с тенденцией проявления прогрессивного ударения (перенос ударения на флексию) в формах прошедшего времени среднего рода и реже в формах множественного числа по аналогии с ударением в формах женского рода единственного числа. Для глаголов прошедшего времени женского рода выявлена тенденция к переносу ударения на основу (при сохранении в большинстве случаев традиционного ударения на флексии), что объясняется проявлением закона аналогии - выравниванием места ударения по форме прошедшего времени мужского рода единственного числа глаголов. Для акцентологического колебания типа А/В экспериментально подтверждается все более редкое употребление ударения типа А, что дает основания заключить, что процесс перехода из одного типа ударения (А) для данных слов в другой тип (В) можно считать завершенным или почти завершенным.

8. Для префиксальных глаголов особенностью акцентной вариативности является перемещение «старшего» ударения с префикса на корень в формах мужского рода, среднего рода и множественного числа в прошедшем времени под влиянием закона аналогии - процесса выравнивания места ударения по инфинитиву. Корневое ударение в данной группе глаголов более распространено в речи молодых москвичей, чем префиксальное, что доказывает постепенное смешение основного традиционного ударения в сторону корня префиксальных глаголов. Формируется также тенденция переноса ударения с флексии на основу у префиксальных глаголов женского рода единственного числа, что может являться следствием процесса выравнивания места ударения в глаголах женского рода прошедшего времени аналогично другим формам (мужского рода, среднего рода, множественного числа) глагола.

9. Акцентные колебания в постфиксальных глаголых прошедшего времени мужского рода показали практически полное завершение процесса устаревания постфиксального ударения и замещение его корневым ударением в речи

молодых москвичей по закону аналогии, то есть произошло выравнивание ударения по форме мужского рода прошедшего времени соответствующего невозвратного глагола. Для постфиксальных глаголов прошедшего времени женского рода, среднего рода и множественного числа экспериментально подтверждена устойчивость их флективного ударения в речи молодых москвичей, однако существование корневого ударения в данных глаголах в незначительном количестве случаев указывает как на тенденцию выравнивания ударения по форме мужского рода невозвратных глаголов, так и на тенденцию к ритмическому равновесию, проявляющуюся в смещении ударения к центру слова.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав (включающих четырнадцать параграфов), заключения, списка использованной литературы. Работа снабжена приложениями в виде 66 таблиц, составленных в формате Excel, и пяти анкет.

И. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во введении раскрывается актуальность выбранной темы, сформулирована гипотеза, определены цель, объект, предмет и методы исследования, рассматривается научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, сформулированы положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы современной русской акцентологии и методы ее исследования» рассматриваются основные понятия современной акцентологии, анализируется фонетическая природа русского ударения, его основные свойства и функции:

1. Словесное ударение представляет собой выделение при помощи просодических средств одного из слогов в неодносложном слове. Ударность и безударность - это характеристика не отдельного гласного звука, но всего слога. Различают следующие фонетические корреляты ударения: интенсивность, длительность, частота основного тона, тембр, которым соответствуют типы ударения - количественное (квантитативное), динамическое (экспираторное), музыкальное (тоническое). В русском языке ударный слог отличается большей

интенсивностью, длительностью и тембром. Словесное ударение в русском языке является качественно-количественным, комбинированным.

2. Ударение в русском языке свободное (разноместное). Применительно к морфологической структуре русского слова ударение может быть подвижным и неподвижным при формообразовании или словообразовании.

3. Основными функциями ударения являются: кульминативная, сигнификативная (смыслоразличительная), делимитативная (разграничительная) и экспрессивная.

4. Различие между дескриптивным и прескриптивным подходом к норме литературного языка позволяет ставить вопрос о необходимости изучения узуальных (имплицитных) акцентологических норм, под которыми в настоящей работе понимаются объективно существующие предпочтения в месте ударения образованных носителей языка при выборе «правильного» способа выражения.

5. Исследование проводилось методом сравнительного анализа фактических сведений о месте ударения в конкретных словах и словоформах, полученных при проведении серий орфоэпических экспериментов, с данными современных орфоэпических словарей, в которых представлена кодифицированная акцентологическая норма.

Во второй главе «Экспериментальное исследование особенностей акцентуирования имен существительных в системе современной «младшей» нормы» описаны результаты экспериментального исследования акцентологических норм имён существительных в речи современных молодых москвичей. В ходе исследования был опрошен 91 респондент, изучено место ударения в 78 словах и словоформах; получено 3432 результата письменного и устного опросов. Данные о месте ударения в анализируемых существительных были обобщены, затем было проведено сравнение «младшего» произношения с кодифицированным. При общей тенденции к сохранению традиционных норм акцентуации рассматриваемой группы слов были отмечены некоторые изменения. Принципиально важно для решения задач исследования было не просто

зафиксировать эти инновации, но и определить их внутриязыковую и социолингвистическую обусловленность.

Причинами появления акцентологических вариантов имён существительных в современном русском языке (на примере изучения речи молодых москвичей) являются как внутрисистемные (лингвистические), так и внешние (внелингвистические) факторы. Среди причин акцентной вариативности имен существительных выделяют:

1) закон аналогии (в том числе ложной аналогии), под действием которого большая группа слов с определенным типом ударения влияет на меньшую, аналогичную по строению. Например, в словах мышление, обеспечение, обморожение, сосредоточение в результате проведенного исследования

установлено следующее: в 95%' случаев употребления ударение используется респондентами на суффиксе -ешц- по аналогии с большой группой слов типа

биение, вождение. «Младшее» произношение в данном случае входит в

противоречие с данными словарей (например, в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р.И.Аванесова разрешено только ударение сосредоточение, а вариант сосредоточение не рассматривается). Другим

примером могут служить слова газопровод, мусоропровод, водопровод,

У

бензопровод, акцентуация которых в речи молодых москвичей отличается от

предлагаемой словарями. В современных орфоэпических словарях для имен существительных этой группы рекомендуется только один нормативный

У У У У

вариант ударения - мусоропровод, газопровод, бензопровод, водопровод.

Однако результаты письменного и устного исследований показали двукратное превышение случаев употребления слов мусоропровод и бензопровод по закону

ложной аналогии со словом провод с ударением на первом слоге; и, наоборот,

кодифицированное употребление слов газопровод и водопровод встречалось в 2

раза чаще в речи молодых москвичей - закон ложной аналогии в данных словах

1В работе указываются в процентах усредненные результаты проведенного устного и письменного эксперимента.

не срабатывал. Такая акцентологическая ситуация объясняется незавершенностью процесса становления акцентной нормы в данной группе слов. Что касается акцентных колебаний типов СА/ВА, СС/ВА, которые демонстрируют вариантное место ударения в существительных женского рода на основе или на окончании в винительном падеже единственного числа (избу -

избу, борозду - борозду, полосу - полосу), то исследования показали

наметившийся переход существительных в акцентный тип ВА с ударением на окончании в винительном падеже единственного числа - избу (77%

опрошенных), борозду (47%), полосу (28% ). Данное явление можно объяснить

тенденцией к выравниванию места ударения у таких существительных по закону аналогии;

2) смешение моделей ударения, которое чаще проявляется в заимствованных словах, но может проявиться и в русских. Например, у существительных на -ия выделяют две модели ударения: драматургия (греческую) и астрономия (латинскую). Однако в живой речи происходит смешение моделей, вследствие чего появляются варианты: кулинария и кулинария, индустрия и индустрия,

наркомания и наркомания, полиграфия и полиграфия, металлургия и металлургия. По результатам исследования существительных кулинария, индустрия, наркомания, полиграфия и металлургия употребление их с ударением, кодифицированным в словарях (индустрия, наркомания,

полиграфия, металлургия) встречается в два раза чаще, чем альтернативное произношение индустрия, наркомания, полиграфия, металлургия. Однако в существительном кулинария ( в словарях либо признается основным вариант

у /

кулинария, либо фиксируются оба варианта {кулинария и кулинария), молодые

москвичи, безусловно, отдают предпочтение варианту кулинария (86%). И

обратная тенденция - большинство лексикографов рекомендуют произношение полиграфия, в то время как участники экспериментов отдали предпочтение

варианту полиграфия (62%). В целом сложившаяся ситуация свидетельствует о ■ неустойчивости данного типа ударений, незавершенности акцентологического процесса;

3) тенденция к ритмическому равновесию проявляется в тяготении русского ударения к центру (равновесие между предударной и заударной частями слов) со смещением во вторую половину слова. Так, например, в словах нормирование, премирование словари либо допускают только произношение нормирование, премирование, либо считают этот вариант предпочтительным. Но по результатам исследования ясно, что в системе узуальной нормы преобладают варианты нормирование (87%), премирование (64%). Перенос

ударения на один слог назад, вероятно, объясняется тенденцией к ритмическому равновесию. Этой же причиной можно объяснить стремление к сохранению кодифицированного ударения в слове ветеринария на четвертом слоге (78%

опрошенных). Перенос ударения на следующий слог ветеринария (как можно

было бы ожидать по общей логике с учетом смешения моделей ударения и как предполагается некоторыми словарями) встречается реже (22%. опрошенных);

4) грамматикализации ударения (морфологическая причина) - выравнивание места ударения в формах одного числа, формирование акцентного противопоставления единственного и множественного чисел - проявляется через появление в языке новых акцентных вариантов на основе регрессивных и прогрессивных тенденций в развитии ударения. У двухсложных и трехсложных имен существительных мужского рода часто наблюдается тенденция к переносу ударения с последнего слога на предшествующий (регрессивное ударение). У одних существительных этот процесс закончился, как, например, в словах токарь, конкурс, символ, воздух, жемчуг, эпиграф. В

других словах процесс перехода ударения продолжается до сих пор и проявляется в наличии разрешенных и запрещенных словарями вариантов: квартал (неправ, квартал), творог и доп. творог, договор и доп. договор,

диспансер (неправ, диспансер), каталог (не рекомендуется каталог), некролог

(не рекомендуется некролог). По результатам исследования проявление регрессивного типа ударения полностью отсутствует у слов мужского рода творог (21 из 22 респондентов), каталог (14 из 22 респондентов), однако ярко

выражено у существительного некролог (10 из 22 респондентов). Также 95% респондентов высказались в пользу нормативного ударения в существительном йогурт в отличие от устаревшего йогурт (явление регрессивного ударения).

У существительных женского рода (также двух- и трехсложных), наоборот, наблюдается перемещение ударения с первого слова на последующий (прогрессивное ударение): кирза - кирза, кета - кета, фольга - фольга, фреза -

фреза. Так плавный переход от акцентного типа СС к ВС наблюдается у

анкетируемых существительных борозду (47%) и полосу (28%) с флективным

ударением. Словари же рекомендуют вариантное произношение борозду и

борозду, полосу и полосу' или предпочтительное борозду и полосу с допустимым

полосу. Напротив, сохраняются позиции ударения на основе в слове щеку (89%),

относящегося к типу СС (словари рекомендуют вариантное ударение щеку и

щеку). Данное явление может быть связано с морфологической причиной -

выравниванием места ударения у существительных одного числа. 92% случаев употребления существительного сковороду в письменных анкетах и 77% в устных опросах показывают закрепление ударения на окончании у существительного сковороду, т.е. завершившийся переход данного слова к типу ударения ВС.

Именно с проявлением прогрессивного ударения связаны акцентные колебания по типам АА/АС, ВА/ВС, ВА/ВВ, СА/СС и другие, которые отражают колебания постоянного ударения на основе и подвижного ударения в формах множественного числа.

Так, например, по типу АА/АС для исследования были предложены такие существительные, как перстни, лоси, отрасли, месяцы, швеи, госпитали, тени. Для каждого из исследуемых имен существительных предлагается только один

- ; 18 кодифицированный вариант ударения (реже - предпочтительный): перстней,

лосей, отраслей, швеш, месяцам, за исключением слов тенях (тенях),

госпиталях (госпиталях), которые имеют вариантную акцентуацию. По

результатам анкетирования в данном вариантном ряде превалирующим акцентным типом стал тип АС (ударение на флексии) в соотношении 106 случаев употребления к 69 (65%), за исключением существительных перстни (62% выбрали тип АА перстней ) и госпитали (78% употребили тип АА госпиталях),

что демонстрирует ярко выраженную тенденцию к формированию акцентного противопоставления единственного и множественного чисел в именах существительных.

Другим примером, подтверждающим значимость явления прогрессивного

ударения в результате его грамматикализации, могут служить акцентные

колебания по типу ВА/ВВ, представленные в исследовании существительными

графы, казаки, скамьи, сапожки. Большинство словарей предлагают вариантное / / / ^ / / ударение для слов графах, казаках, скамьями (графах, казаках, скамьями - с

пометкой «допустимо») и только один предпочтительный вариант ударения для слова сапожках (устаревшее сапожках). Следует отметить, что в 93% случаев в

словах графы, казаки и скамьи в письменных анкетах и в 86% случаев при устном опросе респонденты употребили акцентный тип ВВ (ударение на флексии), который постепенно вытесняет тип ВА (наосновное ударение) и характеризуется высокой продуктивностью. Однако употребление существительного сапожками

практически стопроцентно относится к типу ВА во всех предложенных заданиях, что может быть связано с явлением ритмического ударения.

Таким образом, можно прийти к общему выводу о существовании вполне сложившейся современной тенденции к переносу ударения на флексию в подавляющем большинстве акцентных типов существительных в современной «младшей» норме, обусловленной стремлением языка к грамматикализации ударения;

5) важным фактором, влияющим на постановку ударения в существительных,

является прагматическая потребность разграничить освоенную и недостаточно

освоенную лексику (в том числе с точки зрения частотности употребления):

чем выше степень освоенности слова в языке, тем чаще акцент смещается в

сторону конца слова1.

Примером влияния «недостаточной освоенности», низкой частотности

употребления русской лексики говорящими на акцентную вариативность может

служить представленный в исследовании тип колебаний АА/АВ. Для

анкетирования были подобраны слова чаны, дымы, джемперы, сроки, бункеры,

штормы, бунты, банты. По результатам проведенного исследования на основе

употребления данных существительных в речи молодых москвичей в 70% случаев

четко прослеживалась тенденция акцентирования на основе в следующих словах: ✓ / / / джемперов, штормы, бункеров, бунты. Данные слова малоупотребительны

респондентами, так как каждое из них было заимствовано из иностранного языка относительно недавно. Напротив, иные акцентные колебания наблюдались в существительных дымы, банты: процентный перевес флективного типа АВ дымы, банты составляет примерно 66%. Данные существительные у молодых москвичей связаны с привычностью, стилистической нейтральностью. Таким образом, чем ниже уровень освоенности указанных существительных, тем чаще ударение «привязано» к основе.

В связи с прагматической причиной необходимо отменить, что для заимствованных слов в современной акцентологии также актуален процесс русификации (смещение ударения на окончание), однако ему может противодействовать появившаяся в настоящее время тенденция к восстановлению произношения слова (как в языке-источнике). В качестве исследуемых в работе были выбраны акцентные варианты слов унты, маркетинг, ноутбук, жалюзи и

унты, маркетинг, ноутбук, жалюзи, которые в словарях имеют только один нормативный вариант ударения для слов ноутбук, жалюзи, а для существительных

1 Зализняк А.А. Ударение в современном русском склонении // Русский язык в национальной школе. 1963. № 2. с. 7 -23.

унты' и унты, маркетинг и маркетинг кодифицируется наличие акцентных

вариантов. Исследование дало следующие результаты: большинство слов акцентируется по модели освоенной лексики (94% респондентов дали кодифицированный вариант ударения). Однако процентное распределение вариантов следующим образом уточняет полученный результат: слова унты,

маркетинг, ноутбук выбрали соответственно 91%, 91% и 100% опрошенных, что подтверждает высокую степень освоенности данных слов молодежью Москвы. Для существительного жалюзи (данное произношение рекомендовано в качестве

единственного всеми орфоэпическими словарями) кодифицированный вариант выбрали 64% опрошенных, а 36% предпочли вариант наосновный жалюзи.

Очевидно, носители, выбирающие вариант жалюзи, не полностью освоили это

слово;

6) наличие параллельно существующих акцентных вариантов во многих случаях является свидетельством разных этапов протекания акцентологических изменений. Закон языковой традиции проявляется в стремлении языка к стабильности, сохранению уже достигнутого, сдерживанию инновационных процессов в языке. Примером действия данного языкового закона может служить подвижность ударения в формах множественного числа акцентого типа СА/СС. Как в письменных работах, так и в устных исследованиях более 85% анкетируемых предпочли наосновный вариант ударения СА - стенах, средам,

водах - соответственно 77%, 83% и 94% респондентов, что свидетельствует о

сдерживании просодической системой русского языка тенденции к переходу на флективное ударение по морфологическим и прагматическим причинам. Также акцентный тип СС, подверженный колебаниям СС/ВА, по итогам эксперимента показал сохранение традиционного ударения на основе слов: реку, доску. В

данном случае мы наблюдаем проявление стабильности исходного типа ударения.

Таким образом, проанализировав все акцентологические материалы по существительным, можно прийти к общему выводу о существовании вполне сложившейся тенденции к переносу ударения на флексию в подавляющем большинстве акцентных типов (за исключением четырех-, пяти-, шестисложных слов, тяготеющих к ритмическому равновесию), что связано, во-первых, с тенденцией к грамматикализации ударения, проявляющейся в образовании новых акцентных вариантов в языке, во-вторых, с прагматической причиной: чем выше степень освоенности слова, тем чаще акцент смещается в сторону окончания.

В третьей главе «Экспериментальное исследование особенностей акцентуирования имен прилагательных в системе современной «младшей» нормы» исследованы изменения акцентуации имен прилагательных. В исследовании приняли участие 118 респондентов (61 - письменно, 57 - устно), было изучено место ударения 43 прилагательных с вариантной акцентуацией, получено 5202 результата письменного и устного опросов.

Было установлено, что при наличии вариативности ударения в полных прилагательных в речи носителей «младшей» нормы проявляется тенденция к разграничению акцентирования слов малоупотребительных или с книжной окраской и слов широкоупотребительных, стилистически нейтральных или сниженных: первые стремятся к акцентному типу А с ударением на основе, вторые - к типу В с ударением на флексии: автозаводской (72%), обходной (89%),

плюсовой (95%), громовой (72%), суповой (87%), ножевой (95%), договорной

(87%), но в нечастотных словах - околоземный (55%) и писарский (84%).

Установленные факты контрастируют с рекомендациями словарей, например, в «Орфоэпическом словаре русского языка» под ред. Р.И. Аванесова основным

у

признается вариант автозаводский.

У кратких прилагательных существует достаточно сложная система подвижности ударения разных типов, при этом в речи современного поколения молодых москвичей зафиксирован целый ряд намечающихся изменений.

Усиливается тенденция к переносу ударения на окончание в формах женского рода кратких прилагательных в типе А/С: склонна {68%), модна (69%),

буйна'(73%), властна'(79%), статна {54%), зыбка (52%) (словари признают такую

акцентуацию равноправной с наосновной). Это объясняется прежде всего прагматической закономерностью в акцентуации кратких форм прилагательных: как и в полных прилагательных, склонность к типу ударения А наблюдается у менее освоенных, более редких в речи слов, а к типу С - в словах частотных и хорошо освоенных. Следовательно, колебание ударения в сторону типа С отражает растущую степень освоенности того или иного прилагательного говорящими. Также данный тип вариативности связан с тенденцией к противопоставлению формы женского рода единственного числа кратких форм прилагательных остальным формам (например, склонна, но склонен, склонно,

склонны).

К акцентным колебаниям типа В/С и С/С1 относятся колебания ударения в кратких формах среднего рода единственного числа и множественного числа прилагательных. Для исследования данного явления были отобраны такие краткие прилагательные, как мало, полно, пестро, бело, старо, хитры и красны (в большинстве словарей рассматривается возможность существования равноправных акцентных вариантов для этих прилагательных, за исключением безвариантных слов мало и старо). В эксперименте при выборе типа ударения

В/С наблюдался процесс тяготения у большинства респондентов к акцентному варианту типа В: мало (97%), старо (70%), пестро (83%), хитры (77%); при

распределении по акцентным типам С/С] проявилась тенденция переноса ударения на окончание вместо сохранения его на основе у прилагательных тверды

(84%), грубы (54%), веселы (69%). Данная вариативность связана с выраженной тенденцией к акцентному противопоставлению полных и кратких форм (например, красный - красна, красно, красны), акцентному «выравниванию» по

закону аналогии кратких форм прилагательных (например, стара, старо, стары).

Однако при экспериментальном исследовании акцентных колебаний типа В/С1 можно было констатировать сохранение места ударения в данных прилагательных на основе: узко (59%), тесно (82%); а также сохранение исконного, «старшего» типа ударения на окончании в типе В/С2 - свежи (89%), общи (82%) (в словарях кодифицируется произношение узко, тесно, вариантное

/ / / х

произношение свежи и свежи, а также общи и допустимое общи).

Полученные данные об акцентуации прилагательных в речи молодых москвичей позволяют прийти к выводу о существовании ярко выраженной тенденции к переносу ударения на флексию в подавляющем большинстве акцентных типов, что связано, во-первых, со стремлением к замене подвижного ударения в кратких формах прилагательных на неподвижное («старшее» мила,

мило, милы, «младшее» - мила, мило, милы); во-вторых, со стремлением

противопоставить полные прилагательные их кратким формам, а в-третьих, с потребностью разграничить слова малоупотребительные или с книжной окраской и слова широкоупотребительные, стилистически нейтральные или сниженные.

В четвертой главе «Экспериментальное исследование особенностей акцентуирования русских глаголов в системе современной «младшей» нормы» проанализированы основные изменения в акцентуации глаголов в речи современной молодежи города Москвы. В исследовании приняли участие 102 респондента (48 - письменно, 54 - устно), было изучено место ударения 51 глагола с вариантной акцентуацией, получено 5342 результата устного и письменного опросов.

В первом разделе исследования глаголов были рассмотрены акцентные колебания у глаголов в настоящем/простом будущем времени по типам В/С и А/В. Экспериментальные данные показали ярко выраженную тенденцию к замене неподвижного ударения на окончании типа В (22% респондентов предпочли флективное ударение) на подвижное ударение типа С (78% респондентов предпочли наосновное ударение) и, более того, можно говорить о близости данного процесса к завершению, что объясняется распространением

регрессивного ударения как следствия грамматикализации ударения в группе глаголов с формой инфинитива на -ить: глушит (тип С - 100%), включишь (тип С

- 97%), поит (тип С - 79%), крошит (тип С - 69%), манят (тип С - 90%), доят

(тип С - 97%) и склоним (тип С - 67%).

Хотелось бы отметить, что признание многими словарями употребления таких глаголов, как глушит (тип С - 100%), звонит (тип С - 29%), включит (тип

С - 97%), с ударением типа С не соответствующим литературной норме (или признание таких форм глаголов просторечными) не соответствует на сегодняшний день реальной речевой практике современной московской молодёжи.

Что касается акцентных колебаний между типами А/В, то здесь по результатам экспериментальных данных выявилось отчётливое тяготение акцентуации исследуемых глаголов в речи молодых москвичей к типу В (87%), что может быть объяснено тенденцией к распространению прогрессивного ударения по типу В в данных глаголах: бултыхну (91% случаев употребления),

заискрится (100%), окислю (70%).

Во втором разделе исследования были изучены возможные акцентные колебания у глаголов прошедшего времени.

В группе непроизводных глаголов были исследованы колебания ударения по типам С/С1, А/С и А/В. Акцентные колебания типа С/С1, А/С были проанализированы на примере глаголов, употребленных в форме среднего рода единственного числа прошедшего времени (С/С1), а также в форме женского рода единственного числа прошедшего времени (А/С). Результаты проведенного анкетирования среди молодых москвичей показали высокий процент употребления проверяемых глаголов с флективным ударением типа С1 (65%) и С (75%): 80% респондентов выбрали вариант - дало; 71% респондентов - ждало;

82% опрошенных - звало (при кодификации данные варианты имеют пометку «не

рекомендуется»); пряла предпочли 70% опрошенных, ткала - 81% москвичей,

что подтверждает продуктивность данных типов ударения у глаголов.

Необходимо отметить, что колебания ударения по типу С/С1 в представленной группе непроизводных глаголов можно объяснить тенденцией к употреблению прогрессивного ударения в формах прошедшего времени среднего и редко множественного числа по аналогии с ударением в формах женского рода данных глаголов: взяла - взяло, дала - дало, ждала - ждало, звала - звало, плыла -

плыло.

Далее были рассмотрены акцентные колебания у непроизводных глаголов по типу А/В на примере глагола сечь. Варианты ударения в данном глаголе кодифицированы следующим образом: сек, секла, секло, секли (тип В) и

допустимо старшее секла, секло, секли (тип А). Экспериментальные данные обоих

видов опросов подтверждают редкость употребления ударения А в глаголе данного типа: всего в 9% случаев - тип А (секли), а в остальных 91% случаев -

тип В (секли). Таким образом, процесс перехода из одного типа ударения в

другой можно считать завершённым, а колебания типа А/В - остаточным явлением.

Были исследованы префиксальные глаголы, характерной особенностью акцентной вариативности которых является перемещение старшего ударения с префикса на корень в глаголах в формах мужского рода, среднего рода и множественного числа прошедшего времени под влиянием места ударения в инфинитиве (по закону аналогии): добыть, добыл и допустимо старшее добыл-,

добыло, добыли и допустимо старшее добыло, добыли. В словарях ударение на

корне префиксальных глаголов в формах прошедшего времени кодифицируют только как допустимое, в то время как экспериментальные данные показали, что употребление корневого ударения в данной группе глаголов перешагнуло 50%-й барьер и более распространено в речи молодых москвичей, нежели префиксальное (в среднем 53% опрошенных употребили в анкетируемых глаголах ударение на корне, лишь 35% респондентов - на префиксе): налили - 93% опрошенных, зажили - 68% респондентов, отнял - 51% опрошенных, прожил - 61%, обнял -

62% респондентов и т.п., что доказывает постепенное смещение ударения в сторону корня префиксальных глаголов в формах прошедшего времени в мужском роде и множественном числе. При анкетировании современной московской молодёжи проявилась также интересная особенность: респонденты неожиданно употребили флективное ударение в глаголах в прошедшем времени в форме среднего рода (например, обдало - 94%), что можно объяснять выравниванием

места ударения по аналогии с кодифицированным ударением на флексии в форме женского рода данных глаголов.

В префиксальных глаголах женского рода выравнивание места ударения по другим формам приводит к расхождению кодифицированной и узуальной норм произношения, в частности, к переходу ударения с флексии на корень или к смещению ударения на префикс: доплыла, забрала, передала, подмяла и др.

Большинство словарей полностью игнорируют иные варианты акцентуации исследуемых глаголов, кроме флективного. Эта позиция частично подтверждается результатами анкетирования молодых москвичей: флективное ударение имеет более сильные позиции по отношению к корневому ударению: 91% - собрала,

79% - доплыла, полила, назвала, 93% - проспала, 98% - подняла, 57% - прибыла,

85% - приняла. Итак, в среднем 85% респондентов предпочли ударение на

флексии, 15% - на корне глаголов, а в вариантой паре с префиксальным ударением флективное ударение предпочли 79% респондентов, 21% - на префиксе (например, подняла, прибыла, приняла).

Таким образом, по результатам исследования можно утверждать, что тенденция переноса ударения в исследуемых глаголах с флексии на основу или префикс формируется и иногда достигает сравнимого уровня с кодифицированным употреблением ударения (например, в глаголе прибыла -

43%), что является следствием процесса выравнивания ударения в форме женского рода прошедшего времени аналогично другим формам (мужского, среднего рода и множественного числа) глагола.

В последней части этого исследования были рассмотрены акцентные колебания в постфиксальных глаголах в форме прошедшего времени. Обычно при неподвижном ударении у невозвратных глаголов у соответствующих им возвратных глаголов сохраняется неподвижное ударение, однако в форме мужского рода возможна акцентная вариативность: извёлся (92%) и допустимо старшее извелся (8%); расплёлся (100%) и допустимо старшее расплелся (0%).

Обобщив грамматическую теорию по исследуемому вопросу и результаты проведённых экспериментов, был сделан вывод о практически полном завершении процесса устаревания постфиксального ударения в данных глаголах в форме мужского рода прошедшего времени в речи молодых москвичей.

Гораздо более сложным оказалось соотношение форм прошедшего времени невозвратных глаголов с подвижным ударением и форм прошедшего времени соответствующих возвратных глаголов. Было рассмотрено противопоставление форм прошедшего времени невозвратных глаголов с подвижным ударением трем группам форм возвратных глаголов: мужского рода - женского рода - среднего рода/ множественного числа.

По первой группе была исследована акцентная вариативность типа постфикс/основа у возвратных глаголов в форме мужского рода прошедшего времени, образованных от невозвратных глаголов с подвижным ударением: нанялся

и нанялся, обнялся и обнялся и др. (в словарях равноправные акцентные варианты имеют глаголы обняться и наняться, остальные имеют допустимый вариант произношения - заперся и заперся (доп.), нанялся и нанялся(доп.), собрался и

собрался(доп.). По результатам эксперимента 92% респондентов предпочли

постфиксальному ударению наосновное в возвратных глаголах в форме мужского рода прошедшего времени. Интересно проявили себя при анкетировании глаголы обняться и наняться, обнаружив возможность употребления их также с префиксальным ударением: 12% респондентов предпочли ударение на префиксе в глаголе обняться - обнялся и 72% опрошенных в глаголе наняться - нанялся, что

не признаётся словарями, но может быть объяснено проявлением в речи молодых

москвичей закона аналогии, а именно выравниванием ударения по форме мужского рода прошедшего времени соответствующего невозвратного глагола.

Вторым экспериментальным подразделом в данной части исследования стало противопоставление невозвратных глаголов с подвижным ударением в прошедшем времени по типу основа/флексия соответствующим формам возвратных глаголов женского рода. Хотя форма женского рода у таких глаголов почти всегда имеет ударение на флексии (ворвалась, взорвалась, порвалась и др.),

возможны также редкие случаи акцентной вариативности. По результатам устного и письменного исследований удалось выявить высокую устойчивость нормативного флективного ударения в постфиксальных глаголах в форме •женского рода прошедшего времени: его предпочли 92% респондентов. Существование корневого ударения в данных глаголах в незначительном количестве случаев (8%) может указывать как на тенденцию к выравниванию ударения в формах женского рода возвратных глаголов прошедшего времени по форме мужского рода невозвратных глаголов, так и на тенденцию к ритмическому равновесию, проявляющуюся в смещении ударения к центру слова.

В заключительном разделе данной части исследования были рассмотрены акцентные колебания у возвратных глаголов в форме среднего рода/множественного числа прошедшего времени, образованных от невозвратных глаголов с подвижным ударением, по типу корень/флексия: собралось, собрались

(предпочтительный вариант) и допустимо младшее собралось, собрались; взвилось, взвились (предпочтительный вариант) и допустимо младшее взвилось. В результате письменного и устного экспериментов подтвердился факт доминирования ударения на флексии: собрались - 68% респондентов, дрались -

84%, дождалось - 87%, лилось - 88%, что, с одной стороны, продемонстрировало

высокую степень устойчивости нормативного акцентного варианта, а с другой, выявило наличие тенденции корневой акцентуации в данных глаголах, свидетельствующей о выравнивании места ударения возвратных глаголов по

форме мужского рода прошедшего времени соответствующих невозвратных глаголов по закону аналогии.

В заключении сформулированы основные выводы исследования, намечены перспективы дальнейшей работы. Гипотеза исследования полностью подтвердилась: нормы постановки ударения, кодифицированные в различных лексикографических источниках, во многом отличаются от реального распределения акцентологических вариантов в речи современных молодых москвичей. Это объясняется разными причинами как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Несомненно, что развитие звукового строя языка приводит к изменению многих сложившихся закономерностей в области акцентуации. В большинстве случаев выявленные инновации не являются случайными, за каждым изменением стоит та или иная языковая, системная причина. Кроме этого, современная орфоэпическая ситуация (усиление миграционных процессов, размытость представлений об эталонных носителях литературной нормы, хорошее владение иностранными языками в молодежной среде и др.) обусловливают характер происходящих изменений, усиливая вариантность акцентного оформления конкретных слов и словоформ.

В Приложениях (1 - 71) содержатся экспериментальные материалы и таблицы, обощающие результаты проведенного исследования.

Основные положения и результаты исследования отражены в следующих публикациях автора общим объемом 3,2 п.л.:

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1) Куракина £.Б. Колебание места ударения в постфиксальиых глаголах прошедшего времени женского рода единственного числа в речи современных молодых москвичей // Вестник Университета Российской академии образования. 2010. № 5. с. 177-178 (0,25 п.л.).

2) Куракина Е.Б. Колебание места ударения в постфиксальных глаголах прошедшего времени мужского рода единственного числа в речи современных молодых москвичей // Проблемы истории, филологии, культуры. 2011. № 1. с. 55 - 61 (0,5 п.л.)

3) Куракина Е.Б. Ударение в глаголах // Русская речь, 2010, № 1. С. 51-53 (0,25 пл.).

Прочие публикации по теме диссертационного исследования:

4) Куракина Е.Б. Колебания места ударения в речи современной московской молодежи на примере употребления имен прилагательных // Интеграция методической (научно- практической) работы и системы повышения квалификации кадров: материалы IX Всероссийской научно-практической конференции. Ч. 1. М., Челябинск, 2008. С. 19-31 (0,7 п. л.).

5) Куракина Е.Б. Колебание места ударения в речи современной московской молодежи на примере употребления непроизводных глаголов прошедшего времени // Вопросы филологических наук, 2010, № 6. С. 23 - 32 (0,5 п.л.).

6) Куракина Е.Б. Колебание места ударения в речи современной московской молодежи на примере употребления префиксальных глаголов прошедшего времени Н Современные гуманитарные исследования, 2010, № 6. С. 102 - 108 (0,5 п.л.).

7) Куракина Е.Б. Некоторые акцентологические изменения в речи молодых москвичей на примере имен существительных // Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования: материалы VI Всероссийской научно-практической конференции. Ч. 3. М., Челябинск, 2007. С. 140 - 148 (0,5 пл.).

Отпечатано в ООО «Компания Спутник*» ЦЦ № 1-00007 от 25.09.2000 г. Подписано в печать 27.01.2011 Тираж 100 экз. Усл. п.л. 1,3 Печать авторефератов (495)730-47-74,778-45-60

Оглавление научной работыавтор диссертации - кандидата филологических наук Куракина, Елена Борисовна

Введение

Глава 1 Теоретические основы современной русской акцентологии и методы ее исследования

1.1. Основные понятия акцентологии. Фонетическая природа русского ударения

1.2. Свойства русского ударения: разноместность, подвижность

1.3. Основные функции русского ударения

1.4. Понятие акцентологической нормы

1.5. Методика проведения эксперимента и анализа полученных данных

Выводы

Глава 2 Экспериментальное исследование особенностей акцентуирования имен существительных в системе современной «младшей» нормы

2.1. Акцентные типы имён существительных в современном русском языке

2.2. Результаты проведенного экспериментального исследования: акцентологические сдвиги и вариативность акцентуации имен существительных в системе «младшей» нормы

2.3. Анализ особенностей акцентуации русских имён существительных в речи московской молодежи: причины

----изменений,-условия, .тенденции '

2.3.1. Акцентные варианты имен существительных в речи современной московской молодежи: причины и условия происходящих изменений

2.3.2. Колебания в типах подвижности ударения в именах существительных в речи московской молодежи: причины и условия происходящих изменений

Выводы

Глава 3 Экспериментальное исследование особенностей акцентуирования имен прилагательных в системе современной «младшей» нормы

3.1. Акцентные типы имён прилагательных в современном 76 русском языке

3.2. Результаты проведенного экспериментального 82 исследования: акцентологические сдвиги и вариативность акцентуации полных и кратких форм имен прилагательных в системе «младшей» нормы

3.3. Анализ особенностей акцентуации русских имён 91 прилагательных в речи московской молодежи: причины изменений, условия, тенденции

3.3.1. Акцентные варианты полных форм имен 91 прилагательных: причины и условия происходящих изменений

3.3.2. Колебания в типах подвижности ударения в кратких 96 формах имен прилагательных: причины и условия происходящих изменений

Выводы

Глава 4 Экспериментальное исследование особенностей акцентуирования русских глаголов в системе современной «младшей» нормы

4.1. Акцентные типы глаголов в современном русском языке

- - 4.2. -Результаты-проведенногодтат,экспериментального исследования: акцентологические сдвиги и вариативность акцентуации русских глаголов в системе «младшей» нормы

4.3. Анализ особенностей акцентуации русских глаголов в 123 речи московской молодежи: причины изменений, условия, тенденции

4.3.1. Непроизводные глаголы настоящего/простого будущего 123 времени

4.3.2. Непроизводные глаголы прошедшего времени

4.3.3. Префиксальные глаголы прошедшего времени

4.3.4. Постфиксальных глаголы прошедшего времени

Выводы

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Куракина, Елена Борисовна

Значительные сдвиги в характере функционирования русского литературного языка последнего времени во многом изменили наше отношение к понятию языковой нормы: «В 30-60-е годы господствовало такое отношение к литературному языку: норма - это запрет. Норма категорически отделяла пригодное от недопустимого. Теперь отношение изменилось: норма - это выбор. Она советует взять из языка наиболее пригодное в данном контексте» [101, с. 27]. Это высказывание относится и к нормам постановки ударения - акцентологическим нормам.

Исследованием проблем русской акцентологии на протяжении последних ста лет занимались многие лингвисты. Нормы постановки ударения в современном русском литературном языке описаны достаточно тщательно и полно. Однако по меньшей мере по двум причинам существует, возможность и необходимость дальнейшего изучения акцентологических норм: во-первых, это продолжающееся развитие звукового строя русского языка, приводящее к изменению некоторых сложившихся закономерностей в области ударения; во-вторых, отсутствие акцентологических описаний системы «младшей» нормы, выполненных на основе социолингвистического подхода.

Актуальность темы исследования связана, во-первых, с чисто дескриптивной необходимостью зафиксировать «младшую» произносительную норму в области ударения, детально описав особенности постановки ударения в речи современного молодого поколения. Большинство имеющихся фактических сведений об акцентологических нормах русского литературного языка базируется на результатах исследований звучащей речи, проведенных несколько десятилетий тому назад, и именно это данные кодифицированы в лексикографических источниках. Во-вторых, исследование узуальных норм постановки ударения дает возможность сопоставить их с кодифицированными нормами, выявив и детально описав фонетические инновации, которые ведут к изменению системных отношений. В-третьих, важно сформулировать внутренние и внешние причины наблюдаемых инноваций, выявив тенденции развития норм в речи молодых москвичей, что позволит в N дальнейшем использовать эти данные при кодификации.

Степень научной разработанности проблемы.

Акцентология является одним из наиболее динамично развивающихся разделов русской фонетики. Большое внимание лингвисты уделяют разработке вопроса о фонетической природе русского ударения, о физических коррелятах феномена ударности [2 -5, 9, 10, 11 - 14, 21, 45, 46, 57 - 61, 66 - 68, 71, 72, 74, 147 и др.]

Описанию структурных типов ударения для разных групп русских слов, выявлению минимального набора акцентных кривых, проблеме объединения их в акцентные парадигмы посвящены работы таких лингвистов, как Р.И. Аванесов [2 - 5], С.Н. Борунова [15], A.A. Зализняк [48 - 54], H.A. Еськова [43], Л.Л. Касаткин [66 - 68], H.A. Федянина [121 - 122] и многие другие. Основные разновидности типов ударения в разных частях речи описаны в «Русской грамматике» [111].

Акцентологические нормы кодифицированы во многих современных орфоэпических словарях и справочниках [7, 40, 55, 62, 98, 99, 100, 112, 113, 114, 123 и др.]. Но основой для принятия конкретных рекомендаций во всех случаях являются данные, полученные в исследованиях середины XX века. С тех пор выросло не одно поколение носителей литературного языка, и их звучащая речь, естественно, отличается от речи предшествующих поколений. Сведения о современном состоянии акцентологических норм, об инновациях на этом участке произносительной системы фрагментарно имеются в некоторых работах [66 - 68, 69, 88, 142 - 144], но нет ни одного системного описания современной «младшей» акцентологической нормы.

Актуальность проблемы, её недостаточная разработанность в лингвистике, потребность практики в обоснованных рекомендациях обусловили выбор темы исследования.

Объект исследования - звучащая речь носителей «младшей» литературной нормы русского языка начала XXI века в её московском варианте.

Предмет исследования - место ударения в речи молодых москвичей в вариативных акцентных формах имен существительных, имен прилагательных и глаголов.

Цель исследования - системное описание «младшей» акцентологической нормы в её московском варианте. При этом необходимо отметить, что диссертационное исследование носит дескриптивный, а не кодификационный характер.

Гипотеза исследования предполагает, что нормы постановки ударения, кодифицированные в различных лексикографических источниках, во многом отличаются от реального распределения акцентологических вариантов в речи современных молодых москвичей.

Проблема данного исследования состоит в синхронном описании акцентологических вариантов русского языка на современном этапе его развития в речи молодёжи г. Москвы.

Задачи исследования:

1. Провести анализ специальной научной литературы по рассматриваемой проблеме и выявить основные подходы к её решению.

2. Определить «напряжённые» точки в акцентуации русских существительных, прилагательных и глаголов на современном этапе развития языковой системы.

3. Разработать экспериментальные материалы для изучения акцентологических норм в речи молодых москвичей.

4. Провести серии орфоэпических экспериментов по изучению акцентологических норм, зафиксировать и описать современную «младшую» норму в её московском варианте.

5. Проанализировать полученные результаты, сравнив их с кодифицированными описаниями, и выявить тенденции акцентологических изменений в речи молодых москвичей.

6. Определить причины основных изменений в реализации акцентологических норм на современном этапе.

7. Определить значение выявленных тенденций для теории русской акцентологии и для кодификационных целей.

Методы исследования. В соответствии с задачами и особенностями предмета исследования использовались методы теоретического познания: анализ и синтез эмпирического материала, построение аналогий, логические методы для установления причинно-следственных связей, а также специфические фонетические методы исследования - метод направленного наблюдения над звучащей речью носителей языка; социолингвистическое анкетирование; аудиторский анализ диктофонных записей речи информантов и др.

Эмпирическую базу исследования составила совокупность орфоэпических наблюдений, полученных в процессе проведения специальных экспериментов по изучению речи учащихся Московской государственной академии хореографии (МГАХ) в 2005-2010 гг., а также учащихся средней школы № 1274 и гимназии № 45 г. Москвы.

Для достижения поставленной цели исследования было проведено анонимное анкетирование москвичей в возрасте от 16 до 25 лет, носителей литературной произносительной нормы, принадлежащих к образованным кругам современного столичного общества. В исследовании приняли участие 118 респондентов. Всего в ходе исследования было получено 13976 ответов, из которых 7048 - дикторские ответы, а 6928 - результаты письменного анкетирования.

Организация исследования. Исследование проводилось в течение 2005 - 2010 гг. в три этапа.

На первом этапе исследования (2005 - 2006 гг.) изучалось состояние проблемы в лингвистической литературе. Определился общий замысел исследования: цель, задачи, гипотеза, методология и организация исследования.

На втором этапе исследования (2007 - 2008 гг.) была разработана теоретическая концепция и осуществлялось эмпирическое исследование, которое включало проведение серий орфоэпических экспериментов.

На третьем этапе исследования (2009 - 2010 гг.) проводился анализ полученных экспериментальных данных, их обобщение, оформление диссертации.

Научная новизна состоит в том, что:

1. Впервые системно описана «младшая» акцентологическая система русского литературного языка нашего времени.

2. Впервые на современном языковом материале проводится сравнение узуальной и кодифицированной акцентологических норм.

3. Выявлены и интерпретированы акцентологические изменения в речи современных молодых москвичей, будущих «законодателей» норм русского языка, по сравнению с речью предшествующих поколений.

Теоретическая значимость:

1. В научный оборот введен целый ряд новых фактических сведений об особенностях постановки ударения в системе «младшей» литературной нормы.

2. Выявленные тенденции изменений акцентологических норм дали возможность определить основные динамические процессы, происходящие в просодической системе русского литературного нашего времени.

3. Результаты данной работы дают возможность с определенной степенью уверенности спрогнозировать дальнейшее развитие акцентных норм имён существительных, имён прилагательных и глаголов.

4. Определена система факторов (прагматических, грамматических, фонетических, лексических), способных обусловливать акцентные варианты конкретных слов и словоформ.

Практическая значимость заключается в возможности использования полученных результатов при кодификации норм в лексикографических источниках, а также в практике преподавания современного русского языка, русского языка как иностранного, русского языка и культуры речи.

Обоснованность и достоверность результатов исследования обеспечиваются логикой исходных методологических позиций; использованием комплекса объективных методов исследования, адекватных поставленным задачам; организацией орфоэпических экспериментов; статистически достоверной величиной орфоэпической выборки; корректной обработкой полученных результатов исследования.

Апробация работы осуществлялась в следующих формах:

1. В процессе проведения занятий в Московской государственной академии хореографии (МГАХ) по дисциплинам «Русский язык», «Русский язык и культура речи».

2. В выступлениях автора на ГУ-ой научно-практической конференции студентов и аспирантов МГАХ (2007г.), посвященной вопросам образования; на У1-ой Всероссийской научно-практической конференции «Модернизация системы профессионального образования на основе регулируемого эволюционирования - 2007»; на УШ-ой Всероссийской очнозаочной научно- практической конференции

Модернизация - 2008»; на 1Х-ой Всероссийской научно-практической конференции «Интеграция методической (научно-методической) работы и системы повышения квалификации кадров -2008».

3. В публикации тезисов, статей [77 - 83 ].

4. Диссертация прошла обсуждение и была рекомендована к защите кафедрой русского языка Московского государственного гуманитарного университета имени М.А. Шолохова.

Положения, выносимые на защиту. Исходя из целей и задач исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1 . Акцентологические нормы могут быть представлены двумя типами - кодифицированные (эксплицитные) и узуальные (имплицитные). Под узуальными акцентологическими нормами в работе понимаются объективно существующие предпочтения в месте ударения образованных носителей языка при выборе «правильного» способа выражения.

2. Современная орфоэпическая ситуация характеризуется значительным несоответствием между узуальными и кодифицированными нормами постановки ударения.

3 . Для русских имен существительных основной причиной акцентологических изменений в речи молодых москвичей является прагматический фактор. Чем ниже уровень освоенности имен существительных, тем сильнее акцентный тип ориентирован на его основу; другая не менее важная причина изменения акцентуации существительных - выравнивание места ударения в формах одного числа как проявление закона аналогии. Исходя из вышесказанного можно говорить о вполне сложившейся тенденции к переносу ударения на флексию в подавляющем большинстве акцентных типов, за исключением четырех-, пяти-, шестисложных существительных, тяготеющих к ритмическому равновесию.

4. Для полных прилагательных основной причиной акцентологических изменений в речи молодых людей города Москвы стала потребность в разграничении прилагательных малоупотребительных, с книжной окраской, и прилагательных широкоупотребительных, с нейтральной или стилистически сниженной окраской. Основная акцентологическая тенденция для полных прилагательных - устойчивое тяготение к употреблению акцентного типа В (ударение на окончании) для прилагательных, имеющих высокую степень освоенности говорящим; и акцентного типа А (ударение на основе) в прилагательных с книжной окраской, не имеющих широкого употребления.

5 . Изменения в акцентуации в кратких формах имен прилагательных в современном «младшем» произношении связаны с морфологической причиной, ведущей к акцентному противопоставлению полных и кратких форм, формы женского рода единственного числа кратких прилагательных другим формам, а также акцентного «выравнивания» по закону аналогии форм кратких прилагательных. В целом грамматикализация ударения приводит ко все усиливающейся тенденции переноса ударения на окончание.

6. Основная тенденция изменения акцентуации у глаголов настоящего/простого будущего времени связана с заменой неподвижного ударения на окончании у глаголов с формой инфинитива на -итъ подвижным ударением, что объясняется распространением регрессивного ударения в данной группе слов.

7. Акцентные колебания в непроизводных глаголах прошедшего времени связаны с тенденцией проявления прогрессивного ударения (перенос ударения на флексию) в формах прошедшего времени среднего рода и реже в формах множественного числа по аналогии с ударением в формах женского рода единственного числа. Для глаголов прошедшего времени женского рода выявлена тенденция к переносу ударения на основу (при сохранении в большинстве случаев традиционного ударения на флексии), что объясняется проявлением закона аналогии - выравниванию по форме прошедшего времени мужского рода единственного числа глаголов. Для акцентологического колебания типа А/В экспериментально подтверждается все более редкое употребление ударения типа А, что дает основания заключить, что процесс перехода из одного типа ударения (А) для данных слов в другой тип (В) можно считать завершенным или почти завершенным.

8. Для префиксальных глаголов особенностью акцентной вариативности является перемещение «старшего» ударения с префикса на корень в формах мужского рода, среднего рода и множественного числа в прошедшем времени под влиянием закона аналогии - процесса выравнивания места ударения по инфинитиву. Корневое ударение в данной группе глаголов более распространено в речи молодых москвичей, чем префиксальное, что доказывает постепенное смешение основного традиционного ударения в сторону корня префиксальных глаголов. Формируется также тенденция переноса ударения с флексии на основу у префиксальных глаголов женского рода единственного числа, что может являться следствием процесса выравнивания места ударения в глаголах женского рода прошедшего времени аналогично другим формам (мужского рода, среднего рода, множественного числа) глагола.

9. Акцентные колебания в постфиксальных глаголых прошедшего времени мужского рода показали практически полное завершение процесса устаревания постфиксального ударения и замещение его корневым ударением в речи молодых москвичей по закону аналогии, то есть произошло выравнивание ударения по форме мужского рода прошедшего времени соответствующего невозвратного глагола. Для постфиксальных глаголов прошедшего времени женского рода, среднего рода и множественного числа экспериментально подтверждена устойчивость их флективного ударения в речи молодых москвичей, однако существование корневого ударения в данных глаголах в незначительном количестве случаев указывает как на тенденцию выравнивания ударения по форме мужского рода невозвратных глаголов, так и на тенденцию к ритмическому равновесию, проявляющуюся в смещении ударения к центру слова.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав (включая четырнадцать параграфов), заключения, списка использованной литературы. Работа снабжена приложениями в виде 66 таблиц, составленных в формате Excel, и пяти анкет.

Заключение научной работыдиссертация на тему "Тенденции развития акцентологических норм в речи современных молодых москвичей"

Выводы

Глагольное ударение в целом тяготеет к неподвижности. Некоторое число колебаний в месте ударения в речи носителей «младшей» нормы связано со следующими причинами:

1. Закон аналогии, который проявляется во внутреннем преодолении языковых «аномалий» и осуществляется в результате уподобления одной формы языкового выражения другой. Поскольку подвижное ударение наблюдается как менее продуктивное, то процесс выравнивания идет по аналогии со словами, имеющими неподвижное ударение. Так колебания ударения по типу С/С1 в представленной группе непроизводных глаголов можно объяснить тенденцией к употреблению прогрессивного ударения в формах прошедшего времени среднего и редко множественного числа по у аналогии с ударением в формах женского рода данных глаголов: взяла -

УХ У У УУ У у у взяло, дала - дало, ждала - ждало, звала - звало, плыла - плыло. Также в г префиксальных глаголах тенденция перемещения старшего ударения с префикса на корень глагола в прошедшем времени под влиянием места ударения в инфинитиве нашла своё подтверждение в речи современной московской молодёжи: 53% опрошенных употребили в исследуемых глаголах ударение на корне, лишь 35% респондентов - на префиксе

УУ УУ У У У обжить, обжил и обжил, обжило, обжили и обэюило, обжили); 12% респондентов предпочли ударение на префиксе в глаголе обняться -

У У обнялся и 72% опрошенных в глаголе наняться - нанялся, что может быть объяснено проявлением в речи молодых москвичей закона аналогии, а именно выравниванием ударения по форме мужского рода прошедшего времени соответствующего невозвратного глагола. Выравнивание ударения в префиксальных глаголах приводит к отступлениям от литературной нормы, в частности, к переходу ударения с флексии на корень в форме женского рода или к смещению ударения на префикс:

У У У У доплыла, забрала, передала, подняла и др., что является следствием процесса выравнивания ударения в форме женского рода прошедшего времени аналогично другим формам (мужского, среднего рода и множественного числа) глагола. Для постфиксальных глаголов устаревший вариант ударения на постфиксе -ся не типичен для речи современных молодых москвичей, 96% из которых предпочли вариант ударения на корне в исследуемых глаголах как следствие действия закона аналогии.

2. Регрессивные/прогрессивные тенденции в развитии ударения как следствие грамматикализации ударения представлены в глаголах с колебанием ударения в формах настоящего и будущего времени, среди которых наиболее частотна группа глаголов с формой инфинитива на -ить. Ударение в этой группе по преимуществу неподвижное и распределяется между двумя типами неподвижного ударения : на основе у у ✓ строить, строю, строит) и на окончании (тормозить, торможу, у тормозишь). Глаголы с подвижным ударением в этой группе немногочисленны, но в процессе развития литературного языка наблюдается пополнение этой группы.

Частое ошибочное ударение в глаголах положить, включить, звонить, углубить, облегчить обусловлено двумя противоположными тенденциями: с одной стороны, регрессивным ударением в таких глаголах, как дружит у у вместо дружит), изменит (вместо изменит), с другой стороны, прогрессивным ударением в таких глаголах, как приструнит (вместо

У У У приструнит), прислонит (вместо прислонит). Таким образом, распространение вариантных норм ударения в исследуемых глаголах объясняется усилением данной акцентологической тенденции в группе глаголов с формой инфинитива на -ить, а именно распространением регрессивного ударения в таких глаголах, как глушить, включить, поить, крошить, манить, доить и склонить.

В глаголах с колебанием ударения по типу В/С явно выражена тенденция к замене неподвижного ударения на окончании типа В (употреблено опрашиваемыми в исследуемой группе глаголов в 22% случаев) подвижным ударением типа С (употреблено респондентами в 78% случаев); на основании результатов проведенного исследования отрицание многими словарями правильного русского произношения и ударения

У У У возможности употреблять глаголы глушит, звонит, включит с ударением типа С в силу несоответствия литературной норме или признание таких форм глаголов просторечными, разговорными может быть подвергнуто критике как не соответствующее действительности. Для глаголов с акцентным колебанием типа А/В ( бултыхнуть, заискриться и окислить) чётко прослеживается тенденция к преимущественному употреблению глаголов данной группы с ударением типа В (на флексии) - в 87% случаев, менее распространённым выглядит на этом фоне ударение типа А (на основе) - в среднем 13% исследуемых случаев;

Итак, по результатам проведенного исследования в группе глаголов с формой инфинитива на -итъ мы видим, что сформировалась ярко выраженная тенденция к замене неподвижного ударения на окончании типа В подвижным ударением типа С, что обусловлено распространением регрессивного ударения в таких глаголах. В свою очередь в глаголах, характеризующихся акцентными колебаниями по типам А/В, москвичи-участники опросов преимущественно использовали тип ударения В, что может быть объяснено развитием тенденции прогрессивного ударения по типу В. Таким образом, колебания ударения в исследуемой группе глаголов в настоящем/ простом будущем времени свидетельствуют об усилении тенденций развития регрессивного и прогрессивного ударения. 3. Тенденция к ритмическому равновесию, которая заключается в смещении ударения к центру слова. Так в префиксальных глаголах в форме женского рода прошедшего времени ( в том числе и в форме ж.р. кратких причастий) большинство словарей указывают в качестве нормативной акцентуации ударение на флексии: разорвала, оторвала, у у у отозвалась, распродана, переиздана; в то время как в реальной речевой практике ударение в этих формах глаголов часто переносится на корень: у у у у У разорвала, оторвала, отозвалась, распродана, переиздана', помимо действия в этих случаях закона аналогии, причиной такого переноса ударения служит и тенденция к ритмическому равновесию, поскольку широко известно, что в словах, имеющих 4 или более слогов, ударение плохо держится на флангах и постепенно сдвигается к центру слова. По результатам исследования в постфиксальных глаголах в форме женского рода прошедшего времени, образованных от невозвратных глаголов с подвижным ударением в прошедшем времени, было выявлено преобладание флективного ударение - 92% респондентов; незначительное отклонение от нормативной акцентуации, а именно корневое ударение, которое наблюдается в 8% случаев, указывает на наличие, с одной стороны, тенденции к выравниванию ударения в формах женского рода возвратных глаголов прошедшего времени по форме мужского рода невозвратных глаголов, которая может иметь влияние на акцентуацию данной группы глаголов как не имеющая акцентных колебаний, с другой стороны, здесь может прослеживаться также тенденция к ритмическому равновесию, заключающаяся в смещении ударения к центру слова. 4. Закон языковой традиции, сдерживающий инновационные процессы в русском языке и способствующий сохранению языковой традиции, представлен в результатах устного и письменного исследований. В результате исследования удалось выявить высокую устойчивость нормативного флективного ударения в префиксальных и постфиксальных глаголах в форме женского рода прошедшего времени, образованных от невозвратных глаголов с подвижным ударением в прошедшем времени, которое предпочли соответственно 83 % и 92% респондентов. Также в результате письменного и устного экспериментов подтвердилось предложенное большинством словарей существование вариативности места ударения у возвратных глаголов в форме среднего рода/множественного числа прошедшего времени с доминирующим ударением на флексии - 75% респондентов, что продемонстрировало высокую степень устойчивости кодифицированного акцентного варианта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведенного исследования цель, поставленная в начале работы, была в основном достигнута, а задачи решены.

Гипотеза исследования полностью подтвердилась - нормы постановки ударения, кодифицированные в различных лексикографических источниках, во многом отличаются от реального распределения акцентологических вариантов в речи современных молодых москвичей.

Это объясняется разными причинами как лингвистического, так и экстралингвистического характера. Несомненно, что развитие звукового строя языка приводит к изменению многих сложившихся закономерностей в области акцентуации. В большинстве случаев выявленные инновации не являются случайными, за каждым изменением стоит та или иная языковая, системная причина. В некоторых случаях происходящие изменения вызваны разнонаправленными причинами, что может в одних случаях тормозить процесс становления новых норм, в других - ускорять.

Кроме этого, современная орфоэпическая ситуация (усиление миграционных процессов, размытость представлений об эталонных носителях литературной нормы, хорошее владение английском языком в молодежной среде и др.) обусловливают характер происходящих изменений, усиливая вариантность акцентного оформления конкретных слов и словоформ.

В основу работы положено представление о необходимости различения дескриптивного (описывающего то, как принято1 говорить) и прескриптивного (предписывающего, как следует говорить) подхода к языку. Объектом рассмотрения в (Данной работе были узуальные акцентологические нормы, под которыми понимались объективно существующие предпочтения образованных носителей языка при выборе «правильного» способа выражения.

Анализ лингвистической теоретической и лексикографической литературы позволил определить «напряжённые» точки в акцентуации русских существительных, прилагательных и глаголов на современном этапе развития языковой системы. Были отобраны те акцентологические явления, которые либо допускают вариативность на уровне нормы, либо потенциально обладают вариативностью в узусе. При этом задачей работы было не оценить те или иные варианты произношения, а зафиксировать широкий'спект вариативности.

Фактическая база исследования была составлена по результам серий орфоэпических экспериментов, позволяющих определить закономерности постановки ударения в именах существительных, именах прилагательных и глаголах в речи современных молодых москвичей. В исследовании приняли участие 118 респондентов. Всего в ходе исследования было получено 13976 ответов, из которых 7048 - устные дикторские ответы, а 6928 - результаты письменного анкетирования. В результате проведенных серий орфоэпических экспериментов (социолингвистическое анкетирование, аудиторский анализ диктофонных записей речи респондентов, направленное наблюдение за звучащей речью молодых москвичей и др.) по изучению акцентологических норм удалось зафиксировать и описать современную «младшую» норму в её московском варианте.

Полученные акцентологические результаты были рассмотрены путем сравнительно-сопоставительного анализа с рекомендациями современных орфоэпических словарей, что позволило выявить основные тенденции акцентологических изменений в речи молодых москвичей и определить причины основных изменений в реализации акцентологических норм имен существительных, прилагательных и глаголов на современном этапе развития языка.

Кратко суммируя основные выявленные причины происходящих на наших глазах акцентных изменений, можно утверждать, что в языке наблюдается явно выраженная тенденция к унификации ударения, к отказу от архаики и целого ряда исключений в акцентуации. Словесное ударение все в большей степени становится не только смыслоразличительным средством, но и способом лексической и грамматической дифференциации.

Для имён существительных выявлены следующие основные факторы акцентологических изменений: проявление закона аналогии (в том числе ложной аналогии); смешение моделей ударения; проникновение профессиональных вариантов ударения в общенародную систему; тенденция к ритмическому равновесию в длинных словах; стремление разграничить местом ударения освоенную и малоосвоенную лексику. Несомненно, наблюдается общая тенденция к переносу ударения на флексию в подавляющем большинстве акцентных типов имен существительных.

Для имен прилагательных в полных формах характерно стремление к сохранению ударения на основе, если слова малоупотребительные или с книжной окраской, и на флексии, если слова стилистически нейтральны или со сниженной стилистической окраской. У кратких прилагательных акцентологические колебания связаны, во-первых, с тенденцией к акцентному противопоставлению полных и кратких форм, выравниванию форм кратких прилагательных и противопоставлением формы женского рода единственного числа остальным формам кратких прилагательных.

У глаголов были описаны, во-первых, акцентные колебания в настоящем/простом будущем времени по типам В/С и А/В. Экспериментальные данные показали ярко выраженную тенденцию к замене неподвижного ударения на окончании типа В подвижным ударением типа С у глаголов с формой инфинитива на -ить и, более того, близость данного процесса к завершению. Что касается акцентных колебаний между типами А/В, то здесь по результатам экспериментальных данных выявилось отчётливое тяготение к типу В при их употреблении молодыми москвичами. Во-вторых, были изучены акцентные колебания у глаголов в прошедшем времени. В группе непроизводных глаголов были исследованы колебания ударения по типам С/С1, А/С и А/В. Колебания ударения по типу С/С1 показали высокий процент употребления проверяемых глаголов молодыми москвичами с флективным ударением типа С1, что можно объяснить тенденцией к прогрессивному ударению в формах прошедшего времени среднего и редко множественного числа по аналогии с ударением в формах женского рода данных глаголов. В непроизводных глаголах прошедшем времени женского рода (тип ударения А/С) выявлена наметившаяся тенденция к переносу ударения на основу, однако сохранение нормативного варианта ударения С в данных глаголах имеет в настоящее время гораздо более сильные позиции. В префиксальных глаголах, характерной особенностью акцентной вариативности которых является перемещение старшего ударения с префикса на корень глагола в формах мужского рода, среднего рода и множественного числа в прошедшем времени под влиянием места ударения в инфинитиве, наблюдается следующее: в то время как словарные и грамматические источники отмечают ударение на корне префиксальных глаголов в формах прошедшего времени только как допустимое, экспериментальные данные показали, что употребление корневого ударения в данной группе глаголов перешагнуло 50%-й барьер и более распространено в речи молодых москвичей, нежели префиксальное. Другое явление - выравнивание места ударения в префиксальных глаголах женского рода прошедшего времени аналогично другим формам (мужского, среднего рода и множественного числа) глагола - может приводить к отступлениям от литературной нормы, в частности, к переходу ударения с флексии на корень в форме женского рода или к смещению ударения на префикс. В-третьих, были рассмотрены акцентные колебания в постфиксальных глаголах в формах прошедшего времени. Согласно результатам проведенного экспериментального исследования, ударение на постфиксе -ся может считаться окончательно устаревшим в речи современной московской молодёжи, хотя данный процесс далеко не всегда находит отражение в словарях. Для возвратных глаголов женского рода, а также среднего рода/множественного числа с подвижным ударением в прошедшем времени по типу основа/флексия удалось выявить высокую устойчивость нормативного флективного ударения. Существование корневого ударения в данных глаголах в незначительном количестве случаев может указывать как на тенденцию к выравниванию ударения в данных формах по форме мужского рода невозвратных глаголов, так и на тенденцию к ритмическому равновесию, проявляющуюся в смещении ударения к центру слова.

Предпринятая в настоящей работе попытка описать проблему выбора акцентологических вариантов в речи молодых москвичей на основе дескриптивного подхода, как представляется, показала правомочность такого подхода. Конечно, при выработке произносительных рекомендаций нельзя брать в расчет только факты реальных употреблений тех или иных акцентных вариантов в речи и степень их распространенности. Кодификатор должен учитывать и культурно-историческую традицию, и внутренние законы языкового развития. Но без учета социолингвистических сведений о фактическом положении дел невозможно построить адекватное представление о произносительной норме.

В заключение хотелось бы отметить, что проведенное исследование не претендует на исчерпывающее решение проблемы, связанной с изучением акцентных колебаний русских имен существительных, прилагательных и глаголов в системе «младшей нормы», а представляет одно из направлений ее решения. Предложенный материал может быть использован в качестве основы и дополнения других исследований в области современной акцентологии. В частности, большой интерес представляет изучение колебания акцентных типов других частей речи в речи современного молодого поколения, а также сопоставление особенностей фукционирования акцентных вариантов в разных речевых сферах, что обусловливает перспективу дальнейшего исследования.

Список научной литературыКуракина, Елена Борисовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамова А.Р. Русское ударение: Материалы для спецкурса «Акцентология русского языка». Новосибирск, 1999.

2. Аванесов Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974.

3. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. М., 1972.- 415с.

4. Аванесов Р.И. Ударение в современном русском литературном языке // Русская литературная и диалектная фонетика. М., 1974.

5. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка. Ч. 1. Фонетика и морфология. М., 1945. с.5-67.

6. Агеенко Ф.Л. Русское словесное ударение. Словарь имен собственных. М., 2001.

7. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударений для работников радио и телевидения. М., 1985-810с.

8. Бернштейн С.И. Вопросы обучения произношению М., 1937 67с.

9. Богомазов Г.М. Русское ударение в аспекте коммуникативной методики // Русский язык для студентов-иностранцев. М., 1981.

10. Богомазов Г.М. Фонетика современного русского литературного языка. М., 2001.

11. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М., 1977.

12. Бондарко Л.В. Ударение // Русский язык: Энциклопедия. 2-е изд., перераб. и доп. М., 1997. с. 574 575.

13. Бондарко Л.В. Фонетика современного русского языка. Спб, 1998.-269с.

14. Бондарко Л.В., Вербицкая A.A., Щербакова А.П. Об определении места ударения в слове. Изд. АН СССР, ОЛЯ, т. XXXII, вып. 2. 1973.

15. Борунова С.Н. Реализация побочного ударения в различных типах речи // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект.М.,1991.16



Диссертации по гуманитарным наукам -



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал