7


  • Учителю
  • Интегрированный урок русского языка и английского языка 'Диалектная лексика'

Интегрированный урок русского языка и английского языка 'Диалектная лексика'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Интегрированный урок

русского языка и

английского языка



Тема: Диалектная лексика.



Цели :

знакомство с диалектной лексикой, как особым пластом русского языка;

знакомство с разновидностями английского языка;

развивать интерес к живой народной речи и устному поэтическому творчеству;

познакомить с особенностями диалекта Ленского района



Класс - 5

Подготовили и провели:

учитель английского языка - Л.А.Банькова

учитель русского языка - Н.В.Тюрнёва



1.Организационный момент (на фоне музыки хозяйка встречает гостей)

-День добрый, гости дорогие! Проходите в нашу светлицу.

(приветствие на русском и английском языках)

-What date is it today? What day is today? How are you? Do you like the weather today?

2.Лексическая работа.

Учитель русского языка (далее РЯ):

Открываем тетради, записываем число и тему урока. В любом языке есть слова, слова-загадки, которые пришли к нам из старины, из тех времен, когда жили наши прабабушки и прадедушки. Такие слова есть не только в русском языке, но и английском. Сегодня мы попробуем прикоснуться к тайне этих слов. А урок мы проведем в форме очень популярного телевизионного жанра - ток-шоу.

(выясняем значение слова ток-шоу)

Учитель английского языка (далее АЯ):

-talk-разговор, беседа, лекция

-show-показ, выставка, спектакль, передача по ТВ.

РЯ: А я нашла слово шоу в толковом словаре Ожегова и Шведовой (запись толкования на доске). Мы придержимся английского варианта, будем говорить и показывать. И постараемся ,чтобы наш урок был не столько показным, сколько полезным.

(знакомство с жетонами-красный и синий)

3.Наблюдение

-Ребята, вам уже 10 лет, на протяжении всего времени вы слышали вокруг себя слова на русском языке. Недавно вы начали знакомство с иностранным языком- английским. А чтобы изучить иностранный язык, надо хорошо знать свой родной язык. А знаете ли вы его? И можете понять любое слово без исключения? Сейчас проверим, слушайте внимательно.

(театральная зарисовка)

-Внученька, бери рогач, доставай махотку из пригрубка. А ты помой поташки. Вот и дед пришел. Ну,как рыбалка?

-На усынках был, чекамаса поймал да серушек.

-Ах ты мой могутной!Вот и наварим щарбы, внучек побалуем! Чирики снимай, надевай парцменки. Руки мойте, да берите не утиральник, рушник.

РЯ:

-Все поняли? Вы же говорили, что знаете русский язык и поймете любые слова без исключения. Разве сказка звучала не на русском языке? Какие слова непонятны? Давайте выясним их значение.(медленное прочтение сказки, работа с рисунками на доске)

4.Цифровые диктанты

- А сейчас проведем цифровой диктант. Я называю диалектное слово, а вы ставите соответствующую ему цифру.

1.парцменки

2.рогач

3.утиральник

4.серушка

5.поташки

6.усынка

7.чирики

8.щарба

9.рушник

10.махотка

11.пригрубок

(самоконтроль, лента цифр на доске: 9,1,10,6,4,5,8,7,11,2,3)

Кто не сделал ни одной ошибки - положите красный жетон, есть ошибки - синий.

5.Знакомство с британским и американским английским

АЯ:

Мы с вами изучаем английский язык. Но и на этом языке, также как и в русском, некоторые слова звучат по-разному. Различают американский английский и британский английский языки. Сравните:сладость-candy-sweets,жилая комната-living room-sittingroom, пироженое-cookie-biscuit,кукуруза-corn-maize,осень-fall-autumn,парень-boy-fellow.(выполняем цифровой диктант)

6.Знакомство с Ленским диалектом

РЯ:

Cлова-диалекты можно встретить и в нашей местности, в деревнях и селах, расположенных вверх и вниз по реке Лене.В настоящее время для живой разговорной речи приленцев характерно отсутствие единых форм:

Вызыват-вызывает

Сыграм-сыграем

Прекрасно время-прекрасное время

Старша сестра-старшая сестра

Оне-они

С нем-с ним

Куды-куда

Туда-ка-тут

Опеть-опять

Сколь-сколько

Ужахнуться-ужаснуться

Быкох-быков

-У некоторых жителей в произношении шипящих происходит следующее:

Вместо Щ-ШШ

Ишшут, шшель, ишшейка

7.Закрепление

Редакторы нашего ток-шоу приготовили предложения, в которых есть диалекты приленцев. Нас просят отредактировать текст в соответствии с нормами литературного языка (на столах карточки с предложениями,работа в парах-что дано и что получилось, самопроверка,жетоны)

-Распределите слова в 2 столбика:общеупотребительные, диалектные.(карточки на столах, взаимопроверка, жетоны).

- Оцените свою работу жетонами.

8. Знакомство со словарями

(просмотр эпизода из «Ералаша» - «Повесть о первой любви»)

- Почему писателю стало плохо?

- А вы считаете, что эти слова тоже диалекты?

(вводится понятие сленга)

- А почему мы так много знаем?

- А откуда узнаём о многом?

- Слов в языке огромное количество. В наше время существует огромное количество словарей, но и для диалектных слов есть словарь - словарь русских народных говоров. В него входит 150 тысяч слов.

(выставка словарей)

9. Игра «Корчма»

- Корчмой называли в старину постоялый двор, трактир. Назначаются хозяин и хозяйка, игроки выбирают названия различных домашних предметов. Хозяева ведут беседу, упоминая предметы, услышав своё название, необходимо повернуться вокруг себя.

Печь

Стол

Рушник

Самовар

Махотка

Ложка

- Хозяин, не затопить ли нам печь?

- Отчего же не затопить? Только сначала со стола прибери.

- Да стол у нас чистый. Да вот куда рушник девался?

- Посмотри на печке, хозяюшка.

- Да у нас печки-то нет.

- А самовар у нас есть?

- Есть, есть! На столе стоит, закипает.

- А вот стола-то у нас и нет.

- А махотка где?

- Какая махотка? Та, что рушником накрыта?

- Где же ты видишь рушник? А, ну неси самовар!

- Да нет у нас самовара. Пойду ложку поищу.

- И ложки тоже нет. Осталось одна махотка.

- А теперь, вещи дорогие, потешьте нас. Ты, стол, загадку загадай, печка - отгадывай, рушник, ложка, самовар - частушку пойте.

10. Итог урока

- О каких словах мы говорили на уроке?

- Как называется наука, изучающая диалекты?

- Какие говоры встречаются в английском языке?

- Что необычного в сегодняшнем уроке?



- Наша печка хороша, раскалилась докрасна. Ну, хозяйка, бери рогач, доставай махотку из пригрубка, угощай гостей, смотри, чтоб рябчики не вылетели.

(на доске слова)

Лихоньки

Вкуснотишша

Радёхонько

Сытненько

Полненько

Добренько

Ужо

Милка

Сопрело

Милок

- Выразите своё отношение к уроку, используя данные слова.

11. Домашнее задание

А.Я. - найти оба варианта перевода слов лифт, бензин, детский сад, каникулы, отпуск, квартира, магазин, шоссе

Р.Я. - спросить у родителей знакомые им слова-диалекты.



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал