7


  • Учителю
  • Материал к уроку 'Фразеологизмы'

Материал к уроку 'Фразеологизмы'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Фразеологизмы на уроках русского языка

и литературного чтения.



Саратовская область, Аткарский район

МОУ СОШ п. Тургенево

Учитель начальных классов

Сазонова Татьяна Николаевна

Мы порой и не сообразим,

Отчего же мы так говорим,

Почему в ситуациях разных,

Произносим нелепые фразы.

Иностранцы их вряд ли поймут,

Коль дословно всё переведут.

Но мы этим серьёзно займёмся

И, конечно, во всём разберёмся.


Как снег на голову.



Максим уроки не учил,

С вареньем чай на кухне пил.

В дверях вдруг появился дед:

- Уроки выучил иль нет?

- Как снег на голову пал,

А я тебя совсем не ждал


«Как снег на голову» - значит неожиданно без предупреждения.



Как рукой сняло.


Как надо убираться в классе,

Заболеет бедный Вася.

Но позовут играть в футбол-

Вскочил, взял мячик и пошел.

А может, Васе повезло,

Все боли как рукой сняло?



«Как рукой сняло» - говорят про быстрое излечение от всех болезней.



Как с гуся вода


Опять контрольная у нас.

«Ох, сложная!» - трясется класс.

А Саша твердит: «Ерунда!»

Ему все как с гуся вода.


«Как с гуся вода» - говорят, когда ничто не волнует, не трогает, ничего не действует.



В ногах правды нет.


Уселся Петр на табурет

И смотрит, как стоит сосед.

Не выдержал: «Алеш, привет,

Присядь, в ногах-то правды нет».


«В ногах правды нет» - лучше сидеть, чем стоять.




Ни пуха, ни пера.


Олег, Маринин старший брат,

Совсем экзаменам не рад.

Идет уж третий раз сдавать,

Да не успел всё прочитать.

И вслед кричит ему сестра:

«Олег! Ни пуха, ни пера».



«Ни пуха, ни пера» - говорят, когда желают товарищам удачи, успеха в каком- то деле, начинании.




Умывать руки.


Любимая мамина чашка разбита.

« Не ты ль приложил свою руку Никита?»

А он отвечает: «О чем вы? Не знаю,

И я, лично, руки свои умываю».


«Умывать руки» - означает снять с себя всякую ответственность, отказаться участвовать в деле.


Откладывать в долгий ящик.


Раз бабушке сказал Антон,

Что грядки все скопает он.

Пообещал ей, да забыл,

Как в долгий ящик отложил.


«Откладывать в долгий ящик» - означает откладывать выполнение чего-нибудь на неопределенный срок.


Выше головы не прыгнешь.


Ужасно любит света

Варенье и конфеты,

Мороженое, мармелад,

Зефир, халву. Ест всё подряд.

Но стать звездой балета

И не мечтает Света.

Друзья, как ни старайтесь вы,

Не прыгнуть выше головы.


«Выше головы не прыгнешь» - говорят о том, что невозможно сделать ни при каких условиях.



Внести свою лепту.


Под вечер входит мама в дом

И узнаёт его с трудом:

«Кто постарался в этот раз,

Всё вверх тормашками у нас?!»

«Игрушки Димка разбросал,

А я весь день газеты рвал,

И даже Джек, лохматый пёс,

В наш беспорядок лепту внёс».


«Внести свою лепту» -внести свой посильный вклад в общее дело.



Всё в руках горит.


Свои инструменты достал Игорёк:

Тиски и рубанок, пилу, молоток.

Что хочешь, починит он и смастерит.

В умелых руках вся работа горит.


«Всё в руках горит» - говорят, когда у человека работа спорится, всё получается легко и красиво. А когда не терпится начать работу, говорят

« руки чешутся»




Глаза разбежались.


Ни за что из магазина

Уходить не хочет Зина.

Что же ей купить, не знает,

Целый день перебирает.

Игрушками всеми она восхищается,

У девочки просто глаза разбегаются.



«Глаза разбежались» - говорят про человека, который из многого не может выбрать что-то одно.


Голова идёт кругом.


Над домашним заданием Вова

Бьётся сам с полвины второго.

То возьмётся писать сочинение,

То глаголы второго спряжения

В упражнении станет искать,

То задачки начнёт он решать.

Надо выучить стихотворение,

Только вечер уже, к сожалению.

От таких непосильных работ

Голова Вовы кругом идёт.



«Голова идёт кругом» - у человека, который от множества забот, хлопот, обязанностей не может ясно соображать.


Куда глаза глядят.



Чтоб контрольной избежать,

Антон готов был убежать.

От школы вёрст за пятьдесят,

Уйти, куда глаза глядят.



«Куда глаза глядят» - означает идти, не выбирая пути, без определённой цели.




Залезть в бутылку.


Друзья не могут убедить

Заносчивого Диму,

Что посговорчивее быть

Порой необходимо.

Ведь даже из-за пустяка

Он спорить может пылко,

Хоть и не прав наверняка,

Готов залезть в бутылку.




«Куда глаза глядят» - означает сердиться, злиться, упрямиться по пустякам.



Клевать носом.


Хоть твердят все сердито:

«Скоро ночь настаёт!»,

Телевизор Никита

Выключать не даёт.

Он на всех очень зол,

Спать никак не идёт,

Хоть не смотрит футбол,

Только носом клюёт.



«Клевать носом» - клонить голову, очень хотеть спать.



Намотать на ус.


Говорит Наташе дед:

Я помочь тебе стремлюсь

И полезный дать совет,

Намотай себе на ус!

Но тотчас ему в ответ

Внучка рассмеялась:

-У меня усов же нет,

Ах, какая жалость!




«Намотать на ус» - означает запомнить то , что может пригодиться в будущем.



Бежать сломя голову.


Бежали сломя голову

Из леса Стёпа с Федей:

Увидели средь бела дня

В малиннике медведя.



«Бежать сломя голову» - значит бежать очень-очень быстро.



Море по колено, горы по плечо.


Всех смелее в классе Лена,

Даже если припечёт,

Ей и море по колено,

Да и горы по плечо.

Знай себе, смеётся звонко,

Добиваясь своего,

Вот отважная девчонка,

Не боится ничего.


«Море по колено, горы по плечо» - говорят о человеке, уверенном в своих силах, готовом не задумываясь совершить любое дело.



Без сучка, без задоринки.


Может гладкой быть доска,

Без единого сучка.

И её зашкурит мастер

В пять минут наверняка.

Могут так дела идти,

Что всегда во всём везти.

Будет сразу получаться всё,

За что решил ты взяться.


«Без сучка, без задоринки» - говорят, когда всё получается гладко, без осложнений и помех.



Весна на носу.


Всё зацветёт и заиграет,

Растает бурый снег в лесу,

На небе солнышко сияет.

Да ведь весна уж на носу!


«Весна на носу» - означает, что весна наступит совсем скоро.




Довести до белого каления.


Очень любит мальчик Саша

Добавлять варенье в кашу.

Положить в тарелку может

Без раздумий десять ложек.

Он маме говорит: «Прости,

Ведь каша без варенья

Ребёнка может довести

До белого каленья!»


«Довести до белого каления» - очень сильно разозлить человека.



Витать в облаках.


Вместо того, чтобы стихи учить,

Андрей мечтает,

Как, отвечая у доски,

Пятёрку получает.

И это вовсе не смешно,

Известно всем давным - давно:

Те, кто витает в облаках,

Имеют двойки в дневниках.



«Витать в облаках» - значит предаваться пустым фантазиям.



Дрожать как осиновый лист.


В наш класс медсестра заглянула с утра:

Прививки от гриппа всем делать пора.

Ребята сказали в ответ, что готовы,

Но в угол забилась Наташа Серова.

Подружке твердит: «Не хочу, отвернись!»

От страха дрожит как осиновый лист.


«Дрожать как осиновый лист» - говорят, когда человек очень боится, волнуется, трясётся от страха.



Гнаться за двумя зайцами.


В лесу, увидев зайцев двух,

Волк припустился во весь дух

И даже не успел понять:

Их не сумеет он поймать.

Чтоб за двоими гнаться,

Придётся разорваться.

Такое и в делах бывает,

И, как уж издавна ведётся,

Лишь тот разумно поступает,

Кто за два сразу не берётся.


«Гнаться за двумя зайцами» - взяться сразу за два дела ни одного не довести до конца.




Вешать лапшу на уши.


Говорит сорока волку:

«Что сидишь в кустах без толку?

А лисичка той порой

Где-то хвост достала твой

И сегодня поутру

Подметала им нору!»

Волк зубами застучал

И сердито отвечал:

Не вешай на уши лапшу,

Не то тебя я укушу!»


«Вешать лапшу на уши» - говорить нелепицу, обманывать.




Свалиться с луны.


На таблицу умноженья

Смотрит Федя с удивленьем:

«Что за цифры на листочке.

Что за крестики и точки?

И зачем мне это знать,

Я же не люблю считать».

Мама очень рассердилась:

Шутишь, что ли, не пойму!

Может, ты с луны свалился?»-

Говорит она ему.


«Свалиться с луны» - скажут, когда человек не понимает простых вещей.




До седьмого пота.


Пусть не спорится работа,

Всё равно не отступай,

Делай до седьмого пота

И надежды не теряй.



«До седьмого пота» - делать что-то долго и упорно, пусть хоть семь потов сойдёт.




С гулькин нос.



Максим к себе на день рождения

Ребят из класса пригласил.

Он ждал гостей и от волнения

В конфеты руку запустил.

Конфеты точно испарились.

И тут ребята появились.

Чем угощать их - вот вопрос,

Конфет осталось с гулькин нос.



«С гулькин нос» - говорят о чём - то очень маленьком по размеру и величине.




Скатертью дорога.


Пришла к Наташе Мила

И час без остановки

Про Галю говорила,

Про Свету, Колю, Вовку.

Наташа ей сказала,

Прощаясь у порога:

- Весь класс ты осмеяла,

Ну, скатертью дорога.



«Скатертью дорога» - означает «уходи», «не возвращайся».






Семь вёрст, и всё лесом.



Нам пол-урока у доски

Доклад читал Андрюша.

Весь класс извёлся от тоски,

С трудом его дослушал.

Когда готовишь ты урок

Совсем без интереса,

То получается, дружок,

Семь вёрст, и всё лесом.



«Семь вёрст, и всё лесом» - скажут о длинной, многословной, скучной непонятной речи.




След простыл.



Дима Петю попросил

С ним позаниматься.

Петя в классе предложил

На часок остаться.

Три часа он Диму ждал,

Огорчался и вздыхал.

Дмитрия и след простыл.

Пётр пришёл домой без сил.


«След простыл» - скажут о человеке, который сбежал, бесследно исчез.



Смотреть волком.


Стихотворение Вадим,

Встав у доски, читает.

Порхает бабочка над ним.

Вадим не замечает.

Едва закончил он читать,

Ребята стали хохотать.

Над чем? Вадим не понял толком,

Но на друзей он смотрит волком.


«Смотреть волком» - означает смотреть недружелюбно, угрюмо.




Тише воды, ниже травы.


Прошина Аня тиха и скромна,

Вымолвить слово боится она.

Если к доске её вызовут вдруг.

Светятся ужас в глазах и испуг.

В классе её не услышите вы.

И говорят про Анюту ребята:

«Тише воды, ниже травы,

Будто бы в чем-то она виновата»


«Тише воды, ниже травы» - скажут о робком, тихом, незаметном человеке.



Турусы на колёсах.


Хотел всё время Алексей

Хоть чем-то удивить друзей.

Про подвиги свои твердил,

Такого всем наговорил!

Ребята верили вначале,

Ну а потом смеяться стали:

«Кончай-ка ты всё этот городить,

Турусы на колёсах разводить»


«Турусы на колёсах» - означает неправдоподобные выдумки,

пустую болтовню.




Из-за чего сыр- бор.


Решила Маша, что Егор

Неравнодушен к Насте.

Пошел по классу разговор

О неземной их страсти.

Друзья смеются за спиной:

- Егор влюбился! Ой, ой, ой!

Но не поймет никак Егор,

Из-за чего же, весь сыр-бор.


Сказать «из-за чего сыр бор» - все равно, что сказать «из-за чего, почему что- то происходит».





Считать ворон.


Как сочинение писать,

Антон не понимает.

Он начал к маме приставать,

Сестре надоедает.

Не знает он, с чего начать,

Зато успел измять тетрадь.

А на уроке наш Антон

Считал без устали ворон.


«Считает ворон» - говорят о человеке, который бездельничает, без цели глядит по сторонам.




Наломать дров.


Отлично Кукушкина Алла

Предмет у доски отвечала.

Зачем ей Олег подсказал?

Ведь сам он вопроса не знал.

Учитель, услышав подсказку,

Сломал раздраженно указку.

Да, как всегда, Олег Петров

Смог наломать немало дров.


«Наломать дров» - означает наделать глупостей по незнанию, навредив какому-нибудь делу или самому себе.



Не по дням, а по часам.


После каникул Власов Стас

С трудом узнал любимый класс.

Он самым низким был всегда

И перерос всех. Это да.

Не верит Стас своим глазам,

Как начал он смеяться:

- Рос не по дням, а по часам,

Я этим летом, братцы!


« Не по дням, а по часам» - значит быстро, стремительно расти, изменяться.





Медведь на ухо наступил.


У Федора одна отрада:

Наш Федя обожает петь.

Поет где надо и не надо,

А нам приходится терпеть.

Ведь у него беда со слухом,

В народе верно говорят:

Коль наступил медведь на ухо,

Ты уж молчи погромче, брат.


«Медведь на ухо наступил» - говорят о человеке, без музыкального слуха, который не умеет петь, или поет громко, но фальшиво.




Молоть чепуху.


Что за шум, что за гром

На уроках в школе?

Целый день Антон с Петром

Чепуху мололи!

Сами вряд ли понимали,

Что за глупости болтали.


«Молоть чепуху» - означает говорить что-то неправильное, бессмысленное, рассуждать о том, чего не знаешь.




Остались рожки да ножки.


С Людой Лаптевой беда,

Опоздала, как всегда,

Ждал её на праздник класс

Безуспешно целый час.

Нет торта на блюдце - одни только крошки,

Осталось нашей Люде

Вновь рожки лишь да ножки.


«Остались рожки да ножки» - скажут тогда, когда почти ничего не осталось.







Писать как курица лапой.


В тетрадку Наташи рассматривал папа,

Крутил, и вертел, и очки надевал:

- Ты пишешь, Наташа, как курица лапой.

Ни слова в тетрадке я не прочитал.

Над почерком надо работать серьезно,

Красиво писать научиться не поздно.

Поверь, это очень тебе пригодится,

Научишься - станешь и лучше учиться.


«Пишет как курица лапой» - говорят о том, кто пишет небрежно, неразборчиво.



От горшка два вершка.


Над братом смеются Илья и Сергей,

И старше Максима они, и важней.

Но будет ведь и Макс большой,

Вчера ему пошел шестой.

И не услышит он смешка:

- От горшка ты два вершка!


«От горшка два вершка» - говорят о детях, когда хотят подчеркнуть, что они не только малы ростом, но и ум их невелик.




От корки до корки.


Учиться решил на пятерки

Андрей и стараться он стал.

Учебник от корки до корки

Внимательно он прочитал.

Теперь он каждому из нас

Ответ на все вопросы даст.


«От корки до корки» - скажут о книге, если вся она прочитана очень внимательно, вдумчиво.



На всех парах.


Все лето Маша без подруг

У бабушки скучала.

Домой приехали, и вдруг

Марину встречала.

- Привет, Марин! - она кричит

И к ней на всех парах летит.


«На всех парах» - значит очень-очень быстро.



Просить каши.


Посмотрите-ка, у Вовки

С обувью беда одна.

Все ботинки и кроссовки

Он расставил у окна.

Там стоят они и вроде

Широко раскрыли рот,

Просят каши у Володи

Или с маслом бутерброд!



«На всех порах» - могут сапоги, ботинки и туфли, если они сильно износились и продырявились.



Разводить тары - бары.


Учительница Нине с Ларой,

Негодованием горя,

В журнал поставила две пары-

По двойке, проще говоря.

Потому что Нина с Ларой

Проболтали весь урок,

Разводили тары-бары,

Жалко, помешал звонок.


«Разводить тары-бары» - означает болтать всякую чепуху, вести пустые разговоры.



По щучьему веленью.


В футбол Андрюше надо бы

С друзьями поиграть,

Но в школе на дом задали

Пять штук задач решать,

Учить глаголы и стишок,

Таблицу умножения…

Ах, если б он все сделать мог

По щучьему велению!



«По щучьему веленью» - все равно, что по волшебству, само собой.




Провалиться сквозь землю.


Учительница папе Вани

Сказала в школе на собранье:

- Дневник у Вани попросите,

Все замечания прочтите!

Вот папа дома рассердился:

- Дневник свой дай мне полистать!

- Да он сквозь землю провалился,

Не знаю, где его искать.


«Провалиться сквозь землю» - всё равно, что неожиданно исчезнуть, пропасть.



Попасть на удочку.


Гоша Румянцев меняется страстно:

Старый фонарик на тенистый мяч,

Синий фломастер меняет на красный.

Остановить невозможно, хоть плачь.

Коле резную, красивую дудочку

Гоша на гвоздь проржавевший сменял.

К хитрому Коле попал он на удочку.

Коля над Гошей весь день хохотал.


«Попасть на удочку» - означает дать себя обмануть, перехитрить, провести.




Промокнуть до нитки.


Маму с папой на работу

Как-то вызвали в субботу.

Мишу друг позвал гулять,

Чтобы время не терять.

И утро под дождём

С другом он гулял вдвоём.

Миша с головы до ног

Весь до ниточки промок.


«Промок до нитки» - скажут о человеке, который вымок с ног до головы,

промочил абсолютно всё.



Руки коротки.


Антон ребятам обещал

Списать контрольную - не дал.
Его снежками закидать

Они решили - наказать!

Антон на дерево забрался,

Не долетят туда снежки,

И над ребятами смеялся:

Что, братцы, руки коротки?!



« Руки коротки» - говорят, когда кто-то не может добиться того, что хочет, не имеет сил и возможностей.




Показать, где раки зимуют.


Наташа и Аня Мартынову Пете

Мешали задачку решать у доски.

Запутался он и на двойку ответил,

И руки от ярости сжал в кулаки.

Притихли болтушки, опасность почуяв,

Когда мимо них он на место шагал.

- Ну, я покажу вам, где раки зимуют!-

Подружкам сурово он пообещал.



«Показать, где раки зимуют» - значит наказать или даже поколотить кого-то.


Сами с усами.


На труде учитель на дом

Всем кормушки делать задал.

И любому из ребят

Пусть поможет старший брат,

Или папа, или дед.

Но Тарас и Коля: - Нет!

Смастерим кормушку сами,

Ведь и сами мы с усами!



«Сами с усами» - скажут о людях, которые знают, как поступить без чьих-то советов и указаний, считают себя не хуже других.




Хоть кол на голове теши.


Никита Мячиков во двор

Под вечер вышел раз.

А в это время разговор

Серьёзный шёл у нас.

Не дал он нам поговорить,

Хоть кол теши на голове,

Ногой в забор вдруг начал бить,

Носиться с криком по траве.



«Хоть кол на голове теши» - скажут об упрямом человеке, который не хочет ничего понимать, делает всё по-своему.




Хвататься за соломинку.


Не подготовился Антон

К контрольной, и напрасно.

Что не решит задачки он,

Всем в классе было ясно.

Он за соломинку хватался,

Списать у Оли всё пытался.

Но, к сожалению она

Сама в задачках не сильна.



«Хвататься за соломинку» - говорят о человеке, который пытается спастись, прибегая к ненадёжному средству.




Хуже горькой редьки.


Для Пети школа - наказанье.

Он, как на пытку, в класс идёт.

Ну а домашние заданья

Не выполнял, наверно, год.

И почему, скажи, впрок

Идёт ученье Петьке?

Да для него любой урок

Хуже горькой редьки!



«Хуже горькой редьки» - скажут о том, что уже очень надоело, стало попросту невыносимым.




Щёлкать как орешки.


Отлично учится Вадим,

И все друзья гордятся им:

На помощь он всегда придёт,

Всё объяснит, не подведёт.

Лишь попроси - без лишних слов

Любой пример решить готов.

Да и задачки все без спешки

Он может щёлкать как орешки.




«Щёлкать как орешки» - означает «справляться с делом легко, без затруднений»




Шага не шагнуть.


Очень любит наша Света

В классе всем давать советы.

Что можно другу подарить,

Купить, испечь и смастерить,

Как делать это или то,

Что лучше плащ или пальто…

Сама же шага не шагнёт,

Сидит и с места не встаёт.



«Шага не шагнуть» - значит, « ничего не делать, ни на что не решаться.»





Щекотливое положение.


Лида с Ирой с увлеченьем

Обсуждали Женю с Сеней.

Те же слушали, молчали -

За спиной подруг стояли.

В щекотливом положенье

Ира с Лидой оказались.

Всё прослушав, Сеня с Женей

С ними сразу поругались.



«Щекотливое положение» - означает ситуацию, когда ты можешь легко обидеть кого - то, задеть чьи - то интересы.



Артельный горшок кипит гуще.


Алёша с Андреем всё время дерутся,

А если уж вместе за дело берутся,

То каждый вперёд забежать норовит,

Но дело от этого только стоит.

Понять одного не желают ребята:

Отдельно у каждого сил маловато.

А бабушка братьям всегда говорит:

Артельный горшок -то -

он гуще кипит



«Артельный горшок кипит гуще» - означает,

что с любым делом легче справиться сообща.





Язык до Киева доведёт.


Наташа решила в театр сходить,

Но адрес у мамы забыла спросить.

Сначала расстроилась и растерялась,

Потом у прохожих спросить догадалась.

В театр успела, билеты купила,

И вечером маме она говорила:

- Я знала, найду, мне должно повести,

До Киева может язык довести.



«Язык до Киева доведёт» - если не знаешь дорогу, спроси у прохожих, тебе подскажут, доберёшься куда угодно.




Аппетит приходит во время еды.


У ворот весною Вова

Прутик в землю посадил.

Результата никакого

Он не ждал, про всё забыл.

Но увидел через год -

Вишня у ворот цветёт.

И решил Володя разводить сады,

Аппетит приходит во время еды.


«Аппетит приходит во время еды» - интерес к делу возникает постепенно,

даже если начато оно без особой охоты и желания.





Пойдёт сегодня разговор

О языке у нас,

По свету ходит с давних пор

О нём немало фраз.

Но слов значения порой -

Загадка для иных,

И как за каменной стеной

Таится смысл их.

А мы сейчас с тобою здесь

Попробуем, давай

Чрез эту стену перелезть:

Читай, запоминай!




Язык как бритва.



Не страшна любая битва

Петуховой Насте,

У неё язык как бритва,

Это просто счастье!

Если Настин рот открыт,

Всех девчонка победит:

Скажет - как отрежет,

И зубов лишь скрежет

Полетит за словом вслед,

А врагов простыл и след.



«Язык как бритва» - говорят о резком человеке, который не лезет за словом в карман.




Язык не поворачивается.


Как - то к Славику попал

В руки классный наш журнал.

Он тотчас в журнале этом

Стал оценки рисовать,

И себе по всем предметам

Он везде поставил пять.

Но как пришла пора расплачиваться,

За эту шутку отвечать,

Его язык не поворачивается.

А что же он может он сказать?



«Язык не поворачивается» - скажут о том, кто затрудняется сказать что - либо.


Язык хорошо подвешен.


Если отвечает Саша,

Все спокойны в классе нашем.

Пусть к уроку не готов,

Он от недостатка слов

Совершенно не страдает,

Вмиг любого заболтает.

Увлечётся - так и чешет.

Хорошо язык подвешен!



«Язык хорошо подвешен» - скажут о человеке, который за словом в кармане полезет.




Язык проглотишь.


Юра из школы пришёл -

Сразу обедать за стол.

Бабушкин борщ и котлеты -

Просто фантастика это!

А пирожки - объеденье,

Есть их - одно наслажденье.

Юра к обедам бабули привык,

Вкусно - проглотишь язык.



«Язык проглотишь» - говорят о чём -то очень-очень, просто необыкновенно, вкусном.



Язык без костей.


Алёша пригласил ребят.

Но был гостям потом не рад.

Как принялись они болтать

И слова не дают сказать.

Проходит час, проходит два,

У Алёши кругом голова.

Как видно у его гостей

Язык, и правда, без костей.



«Язык без костей» - скажут о болтливом человеке. А ещё есть похожая пословица «Язык без костей - что хочешь плети».




Язык чешется.


Лида секреты не может хранить,

И всё равно ей про что говорить.

Если уж Лида кого-то поймает,

Мигом любого она заболтает.

Ребята на Лиду махнули рукой:

«Что же поделать? Характер такой!

Мы потерпим, пусть потешиться,

Ведь у Лиды язык чешется.



«Язык чешется» - означает, то кому-то хочется поговорить,

Иногда даже когда говорить не следует.


Язык засеребрить


Наташка ябеда у нас,

Её боится целый класс.

Но как-то раз сказал Степан:

« Есть у меня, ребята, план:

Чтобы Наташка всякий раз

Не доносила на всех нас,

Нам надо ей конфет купить,

Её язык засеребрить.


«Язык засеребрить» - означает заставить кого-то молчать, подкупив его.



Язык точить.


Светка не спешит учить

Вечерком уроки.

Ей бы всё язык точить,

Раздувая щёки.

Хватит попусту болтать,

Лучше книжку почитать.


«Язык точить» - говорят о тех, кто любит подолгу болтать без толку, ни о чём.




Язык проглотил.


Максима вызывать к доске -

Лишь время зря терять,

Ведь только мел крошить в руке

Начнёт Максим опять,

Он будто все слова забыл,

Язык свой взял и проглотил.


«Язык проглотил» - скажут о человеке, от которого и слова не добьёшься.



Вернёмся к нашим баранам.


Ребята контрольную в классе писали,

И тут вдруг в окошко «тук-тук» постучали:

Ворона настойчиво в школу рвалась,

Спешила попасть на контрольную в класс.

Задачки решать она очень мешала,

И Марья Петровна сердито сказала:

Не надо смеяться над птицею странной,

Вернёмся, давайте-ка, к нашим баранам..



«Вернёмся к нашим баранам» - призывают не отвлекаться от основной темы разговора или от главного дела.






Васька слушает да ест.


Пакет конфет для угощенья

Купила Аня в день рожденья.

Штук семь её сосед Василий

Съел без особенных усилий.

- Постой, сжевал ты полпакета,

Я принесла для всех конфеты, -

В рюкзак конфет остаток пряча,

Сказала Аня, чуть не плача,

- А ты их за один присест!!!

А Васька слушает, да ест!



«Васька слушает да ест» - говорят, когда человеку делают замечание, а он не обращает никакого внимания.



Ларчик просто открывался.


Антон пример решить спешил,

Но плюс на минус заменил.

Весь вечер над примером бился -

Ответ упорно не сходился.

Антон и так, и сяк старался,

А ларчик просто открывался.



«Ларчик просто открывался» - скажут в ситуации, когда нашёлся простой выход из затруднительного положения.





Бросать слова на ветер.


Наташа обещала Лене

Переписать стихотворенье,

Егору - фильм про Аватара,

А Ире средство для загара.

Но обещанья забывает,

Едва из школы выбегает.

Зачем бросать слова на ветер,

Впустую обещанья эти.



«Бросать слова на ветер» - скажут о человеке, который легкомысленно относится к своим словам и обещаниям.



Белая ворона.


От девочек всех отличается Люба:

Она не похвастает новою шубой,

Не станет капризничать и издеваться,

Девчонки на Любу всегда нападают

И белой вороной её называют.



«Белой вороной» - называют человека, который резко выделяется среди других, совсем не такой, как все.


Без царя в голове.


Три двойки поставили Юре в дневник,

Издал он в ответ оглушительный крик,

Из класса во двор умудрился сбежать,

Рюкзак, словно мяч, стал ногою пинать,

Учебники все разбросал по траве…

Да, Юра у нас без царя в голове.



«Без царя в голове» - говорят про глупого, несообразительного, неосмотрительного человека.



Быть на чеку.


Приснился как-то Грише сон,

Что служит на границе он,

И со своим служебным псом

Идёт в дозор ненастным днём.

В дозоре не попьёшь чайку,

Ведь должен быть ты на чеку.



«Быть на чеку» - значит быть наготове, находиться в ожидании.



Блоху подковать.


Алёша мастер на все руки,

Без дела не привык скучать.

Он мастерит такие штуки -

Глаз невозможно оторвать.

А если Лёше волю дать,

Блоху сумеет подковать!


«Блоху подковать» - означает проявить необыкновенную выдумку в каком - нибудь деле, умение, тонкое мастерство.



Быть на седьмом небе.


Да, Стёпа наш собой доволен,

От счастья он готов кричать:

На шахматном турнире в школе

Смог место первое занять!


«Быть на седьмом небе» - означает быть безгранично счастливым, в полном восторге.



В добрый час.


Идёт Маруся в первый класс,

Волнуется ужасно.

Все ей желают: « В добрый час!

Не хмурь бровей напрасно!»



«В добрый час» - это пожелание удачи, благополучия при начинании какого-нибудь нового дела.






Забить тревогу.


Петух наш бдителен всегда,

Чуть что, забьёт тревогу:

«Лиса в курятнике! Беда!

Спешите на подмогу!»



«Забить тревогу» - значит обратить всеобщее внимание, громко просить о помощи, если грозит опасность и ты стремишься её предупредить.




Зазеваться.


Саша гордо нёс домой

Красный шарик надувной.

Поиграть им не давал,

Гордо щёки раздувал.

Но вдруг что-то зазевался,

В небо шар его умчался.

Не допрыгнуть, не поймать!

Надо было не зевать



«Зазеваться»- означает отвлечься, пропустить что-то важное.



В один присест.


Макс голодный как собака!

Съел пельмени, два блина,

Колбасу, рогалик с маком -

Он и целого слона,

Коль голодным будет, съест,

Не моргнув, в один присест.



«В один присест» - значит сразу, за один раз.



Глухая тетеря.


Подружка подружке всё утро звонит,

Но та к телефону совсем не спешит.

Когда же и та дозвониться пытается,

Подружка услышать её не старается.

Я в эту историю сразу поверю,

Ведь обе подружки - глухие тетери.


«Глухая тетеря»- так называют человека, который ничего не слышит, всё пропускает мимо ушей.



Собачий холод.


Наташа Петрова гулять мастерица,

Но лютого холода очень боится.

Подружка её погулять приглашает,

Наташа в ответ головою качает:

«Я лучше сейчас порешаю задачи,

Гулять не пойду, ведь холод собачий».



«Собачий холод» - так говорят о сильном морозе, когда на дворе очень-очень холодно. Не погуляешь!



Встать не с той ноги.


Беда! Хоть из дома беги!

Андрюша встал не с той ноги.

Котлету на пол уронил,

Занозу в палец засадил,

Разбил тарелку и стакан

И поломал подъёмный кран.

Ему советует сестра:

«Не торопясь, вставай с утра!»



«Встать не с той ноги» - скажут, если у человека с раннего утра дела не ладятся, ничего не получается.



Заварить кашу.


Очень любит Галя наша

Заварить покруче кашу.

Вдруг придумает такое,

Что ребятам нет покоя.

Успокойся, что ли, Галка,

Разве нас тебя не жалко?



«Заварить кашу» - означает затеять сложное хлопотливое дело, которое не обойдётся без суеты и неразберихи.



Заткнуть за пояс.


Мишка и Лёшка на всех переменах

В драку бросаются все непременно.

И побольней норовит каждый пнуть,

И посильней тумаком угостить,

Видно друг друга заткнуть

Каждому хочется, чтоб победить.



«Заткнуть за пояс» - значит превзойти кого-нибудь в чём-либо.



За дурной головой ногам работа.


Алёше думать неохота,

Всегда торопится, спешит,

Но даже лёгкую работу

В срок никогда не завершит.

Всё переделывает что-то,

А результат-то нулевой,

Да, за дурною головой

Ногам находится работа.



«За дурной головой ногам работа» - говорят о то, кто, не подумав, делает ненужную работу.



Убаюкать.


На истории с докладом

Выступал Иван Титов.

Класс, зевая ряд за рядом,

Был уже заснуть готов.

Слушать Ваню - просто мука,

Он решил нас убаюкать!



«Убаюкать» - усыпить, утомить неинтересным рассказом,




Галантный кавалер.



Мальчишки в классе - хулиганы,

Пенал сломали у Светланы.

Таскают за косички Веру -

У них ужасные манеры.

Один Валера исключенье:

Печёт для девочек печенье,

Всегда вперёд их пропускает,

Решать задачки помогает.

За это девочки Валеру

Зовут галантным кавалером.


«Галантный кавалер» - так называют человека, желающего угодить женщинам.



Почивать на лаврах.


Спортивными успехами по праву

У нас гордится Абрикосов Слава:

Он плавает всех лучше и быстрее

И даже глубже всех нырять умеет.

Так он теперь на лаврах почивает,

Уроки физкультуры пропускает.




«Почивать на лаврах» - перестать стремиться к дальнейшим успехам, успокоиться на достигнутом.




Набарабанить уши.


Целый день трещотка Ксюша

Изливает в классе душу.

Рассказала раз по сто

Всё про это, да про то.

Видимо, решила Ксюша

Нам набарабанить уши.



«Набарабанить уши» - наговорить много, надоев, как бой барабана.




Относиться халатно.


Дима Галкин напросился

Костровым в походе быть

И при этом умудрился

Спички дома позабыть.

С каждым может приключиться

То же, что случилось с ним,

Коль халатно относиться

К поручениям своим.



«Относиться халатно» - означает относиться небрежно, безответственно.

Ходить павой.


Аллочка - красавица.

На всю школу славится.

Красотой своей гордится

И не думает учиться.

Даже получая двойку,

Улыбается, и только:

- Думаю, что Вы не правы!

И по школе ходит павой.


«Ходить павой, павлином» - говорят про того, кто слишком загордился.



Через пень - колоду.


Антон с Макаром воду в бочку

Таскают третий день с утра,

То вместе, то поодиночке,

По четверти, по полведра.

Водою дно едва закрыто,

Имама говорит сердито;

«Да вам носить неделю воду

Вот этак, через пень - колоду!»



«Через пень - колоду» - делать кое- как, без особого желания.




Часом густо, часом пусто.


Смотреть тетрадки Ирины - страданье,

Как будто издевается она:

Где криво нацарапано задание,

Где вообще сплошная целина.

Учителя вздыхают грустно,

С упрёком Ире говорят:

- Да, часом густо, часом пусто!

Открыл тетрадь - сам не рад.


«Часом густо, часом пусто» - говорят о плохом хозяйстве.



Бежать, высунув язык.


Алёша в школу на урок

Бежит, спешит - вот-вот звонок.

Вчера он целый день гулял,

С друзьями во дворе играл.

Учить уроки к ночи стал -

С постели утром еле встал.

Бежит он, высунув язык,

Опять проспал наш ученик.



«Бежать, высунув язык»- означает бежать очень быстро, из последних сил.




Бить баклуши.


- Мамочка, как я устала! -

Причитать дочурка стала.

На диване средь подушек

Била девочка баклуши.

Ей бездельничать с утра

Каждый день охота.

Любит Ксюша бить баклуши

До седьмого пота!



«Бьёт баклуши» - говорят о тех, кто проводит время без пользы, бездельничает.




Играть в кошки- мышки.


Снова на контрольной Ира

Всех подружек обхитрила.

Всё у них смогла списать

И тетрадку первой сдать.

- Ничего я не учила,

А пятёрку получила, -

Брату хвастает Иришка,

Как играет в кошки - мышки.



«Играть в кошки- мышки» - означает хитрить, обманывать кого-то, что-то скрывать.



Иметь зуб на кого-то.


Андрей мешок конфет купил,

Всех в классе ими угостил,

А вот Денису дать конфету

Забыл Андрей. Обидно это.

Денис поссорился с Андреем,

Теперь на друга зуб имеет.



«Иметь зуб на кого-то» - значит обозлиться, затаить на него злость.



Курам на смех.


Что за вид у нашей Кати?

На урок пришла в халате,

А под ним пижама.

Уморила прямо!

Ни косичек, ни бантов,

И кроссовки без шнурков!

Видно, Катя проспала,

В чём была, в том и пошла,

Одевалась Соня наспех,

Получилось курам на смех!



«Курам на смех» - скажут о чём- то таком нелепом, что даже куры над этим бы посмеялись.



Как белка в колесе.


Из школы Саша побежал

На секцию дзюдо в спортзал,

Оттуда в радиокружок.

Затем порисовал часок,

Пошёл на хор, он любит петь.

Вертелся, чтобы всё успеть,

Как будто белка в колесе,

Зато дела он сделал все!




«Как белка в колесе» - скажут о человеке, который занят множеством дел и хлопот.



Каша в голове.


На географии Наташа

Всё перепутать умудрилась.

Даже учительница наша

Её рассказу удивилась:

- Да ты совсем не понимаешь

То, что сейчас мне отвечаешь,

Поверь, на карте мира странно

Разыскивать такие страны.

Хоть уши наши пожалей,

Ведь каша в голове твоей.



«Каша в голове» - означает путаницу, полную неразбериху в мыслях.



За тридевять земель.


Во дворе драчун - мальчишка

Что-то разошёлся слишком.

Начал бабушкам грубить,

Малышей хотел побить.

Только не стерпел Егор,

Драчуну он дал отпор:

- Убирайся-ка отсель

Ты за тридевять земель!


«За тридевять земель» - значит очень-очень далеко.


Кататься как сыр в масле.



Илюша избалован очень,

Он делать ничего не хочет.

А бабушка, сестра и мама

Над ним вздохнуть боятся прямо.

Привык, как в масле сыр кататься,

Не хочет жизнь Илья менять.

Зачем учиться, напрягаться,

К чему-то силы прилагать?



«Кататься как сыр в масле» - означает жить в довольстве и достатке,

ни в чём себе не отказывая.





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал