7


  • Учителю
  • Карточки по внеурочной деятельности 'Путь к грамотности', к занятию 28 'Древнерусский алфавит'

Карточки по внеурочной деятельности 'Путь к грамотности', к занятию 28 'Древнерусский алфавит'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Древнерусский алфавит

I группа

  1. Чем отличается азбука от алфавита?

  2. Какой алфавит старее - русский или греческий?

  3. Кто переводил греческие христианские книги на славянский язык?

В старославянской кириллице было 43 буквы. В Древней Руси быстро освоили кириллицу. Люди учили азбуку, чтобы читать и писать. На протяжении многих веков кириллица использовалась в нашей стране.

В начале восемнадцатого века царь Пётр Первый провёл реформу (изменение) русской письменности. Он повелел писать буквы по-новому, использовать вместо старинных букв гражданский шрифт - такой, каким мы пользуемся сегодня. Буквы стали выглядеть проще. И можно было быстрее печатать книги, чтобы читало как можно больше людей.

Новое изменение в русском алфавите произошло после Октябрьской революции 1917 года. В результате этой реформы отказались от лишних букв (фита, ижица) и алфавит стал ещё проще. В настоящее время мы пользуемся именно этим алфавитом, в котором 33 буквы. _______________________________________________________

Древнерусский алфавит

II группа

  1. Почему Константин стал называться Кириллом?

  2. Почему славянскую азбуку называют кириллицей?

  3. Почему буквы греческого алфавита и кириллицы похожи?

Слово «азбука» произошло от названий двух первых букв славянской азбуки: а (аз) и б (буки). А слово «алфавит» произошло от названий двух первых букв греческого алфавита: альфа и бета (название второй буквы позже произносилась как вита). Слово «азбука» применяется, когда говорят о русском алфавите. Слово «алфавит» используется в отношении любого языка, в том числе русского: немецкий алфавит, английский алфавит, русский алфавит.

Наш алфавит произошёл от греческого алфавита. Как и когда это случилось? В девятом веке в Византии, в городе Солунь (теперь известен как город Салоники в Греции), жили два брата - Константин и Мефодий. Были они очень образованными, хорошо знали славянский язык. И поэтому братья взялись переводить для славян христианские книги, написанные по-гречески.

Древнерусский алфавит

III группа

  1. Сколько букв в кириллице и в современном русском алфавите?

  2. Кто и когда ввёл современный шрифт вместо старинных букв?

  3. Когда произошло последнее изменение русского алфавита?

Константин стал монахом и получил имя Кирилл. Братья Кирилл и Мефодий хотели, чтобы славяне могли читать христианские книги. И они переводили для сербов, болгар, чехов и других народов религиозные, церковные книги, написанные по-гречески. А чтобы правильно записывать переводы этих книг с греческого языка, братья решили создать славянскую азбуку. Они приспособили греческий алфавит для звуков славянского языка. Так что наша азбука - «дочка» греческого алфавита. Кирилл и Мефодий взяли за основу греческий алфавит, поэтому многие славянские буквы оказались похожими на греческие. Славянская азбука в последствии стала называться кириллицей - в честь Кирилла.





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал