- Учителю
- Разработка вне классного мероприятия для 1-4 классов
Разработка вне классного мероприятия для 1-4 классов
ТЕМА: «Лимерики. Эдвард Лир»
Цели:
-
Расширять кругозор детей;
-
популяризировать творчество Э. Лира;
-
развивать память, творческое воображение и устную речь детей.
Оборудование:
-
Рисунки детей, выполненные к разучиваемым лимерикам;
-
плакатик со словом «лимерики»,
-
портрет Э.Лира;
-
книги с произведениями Э.Лира.
Ход занятия.
Учитель: Есть люди, которые любят «городить чепуху». Да ещё в стихах! Такие стихи даже называют по-особенному - ЛИМЕРИКИ (вывешивается плакатик с названием). В них всего пять строчек. Причём, к первой строчке можно задать вопросы КТО? и ОТКУДА? Ко второй строчке, обычно подходят - КАКОЙ? КАКАЯ? К двум следующим - ЧТО ПРОИЗОШЛО? и, наконец, к последней строчке - ЧЕМ ЗАКОНЧИЛОСЬ?
А вот происходит в лимериках как раз что-нибудь нелепое и смешное, в общем, чепуха, да и только!
Прочитайте лимерик, который я записала на доске, попробуйте поставить к каждой строчке вопросы.
На доске:
Жил-был человек в Амстердаме,
(кто? откуда?)
Не чистивший шляпу годами.
(какой?)
Он в ней невзначай
Заваривал чай.
(что произошло?)
И в ней же гулял в Амстердаме.
(чем закончилось?)
Учитель: Вы знаете, откуда появилось название этих стихов? В Ирландии есть город Лимерик. Там такие стихи можно услышать чуть ли не в каждом шагу. Вот откуда, полагают, всё и началось. А сейчас мы послушаем лимерики, которые давным-давно придумал любитель весёлой чепухи.
Ученик 1: Жил-был старик из Киото,
Постоянно жалевший кого-то.
Он увидел лягушку
И метнул ей ватрушку,
Благодарный старик из Киото.
Все ученики сопровождают чтение лимерика, рисунком, сделанным дома. Рисунки вывешиваются на доску.
Ученик 2: Жил мальчик вблизи Фермопил,
Который так громко вопил,
Что глохли все тётки,
И дохли селёдки,
И сыпалась пыль со стропил.
Ученик 3. Один старикашка с косою
Гонялся полдня за осою.
Но в четвёртом часу
Потерял он косу,
И был крепко укушен осою.
Ученик 4. Жил-был старичок у причала,
Которого жизнь удручала.
Ему дали салату
И сыграли сонату -
И немного ему полегчало.
Ученик 5. У одной обаятельной кошки
Поселились французские блошки.
И, представьте, она
В них была влюблена
И кормила их сливками с ложки.
Ученик 6. Попугай по имени Ара
Приобрёл на Гавайях гитару.
И вечерней порой
Наслаждался игрой
Своего свояка сенбернара!
Ученик 7. Жила - была дама приятная,
На вид совершенно квадратная.
Кто бы с ней не встречался,
От души восхищался:
«До чего ж эта дама приятная!»
Ученик 8. Жил один джентльмен в Девоншире,
Он распахивал окна пошире
И кричал: «Господа!
Тримбабу-трумбада!»,
Ободряя людей в Девоншире.
Учитель: Все эти лимерики сочинил английский поэт и художник, страстный любитель весёлой чепухи - Эдвард Лир.
На доске:
-
Эдвард Лир (1812г. - 1888г.)
- Свою любовь к чепухе он воплощал не только в лимериках. Но и в других произведениях, которые сам и иллюстрировал смешными рисунками
Инсценирование стихотворения Э.Лира «Кот и Сова».
Кот и Сова,
Молодая вдова.
Отправились по морю в шлюпке.
Взяв мёду в дорогу
И денег немного.
( Чтобы за морем делать покупки.)
Сова, поглядев на луну,
На волну,
Запела под звон гитары:
- Ах, милый мой Кот, ты хорош
И пригож.
Давай обручимся - нигде не найдёшь
Такой восхитительной пары,
- Голубушка! - Кот
В ответ ей поёт -
Как ваше прекрасно лицо
На вас, моя птица,
Хочу я жениться,
Но где бы найти нам кольцо?
И ночи и дни
Скитались они,
Покуда в прибрежном лесу,
У края земли,
Свинью не нашли
С кольцом обручальным в носу,
В носу, в носу,
В носу, в носу.
С кольцом обручальным в носу.
- Продашь ли колечко
Иль дашь нам без денег? -
Свинья отвечала:
Продам!
И этим кольцом обручил их священник -
Индюк, оказавшийся там.
В тот день они ели
Бисквит, карамели,
А вечером, счастья полны,
Рука в руке,
На прибрежном песке
Плясали при свете луны,
Луны, луны.
Луны, луны,
Плясали при свете
Луны…
Учитель: А сейчас давайте поиграем в игру «Нелепые слова». Нужно составить собственную словесную абракадабру. Выигрывает тот, у кого получится самое оригинальное слово. ( Например: «радиовизор», «гниматофон», «велоролик», «зекароло» и другие.)
- Чтобы лучше представить себе Эдварда Лира, прослушайте, как он говорит о самом себе.
- Учитель читает стихотворение Э. Лира «Эдвард Лир о самом себе» в переводе С. Маршака.
Мы в восторге от мистера Лира.
Исписал он стихами тома.
Для одних он - ворчун и придира,
А другим он приятен весьма.
Десять пальцев, два глаза, два уха,
Подарила природа ему.
Не лишён он природного слуха
И в гостях не поёт потому.
Книг у Лира на полках немало.
Он привёз их из множества стран.
Пьёт вино он с наклейкой «Марсана»,
И совсем не бывает он пьян.
Есть у Лира знакомые разные.
Кот его называет Фосс.
Тело автора - шарообразное,
И совсем нет под шляпой волос.
Если ходит, он тростью стуча,
В белоснежном плаще за границей,
Все мальчишки кричат: «Англичанин
В халате бежал из больницы!»
Он рыдает, бродя в одиночку
По горам, среди каменных глыб,
Покупает в аптеке примочку,
А в ларьке - марципановых рыб.
По-испански не пишет он, дети,
И не любит он пить рыбий жир…
Как приятно нам знать, что на свете
Есть такой человек - мистер Лир!
Учитель: Каким вы представили себе Лира?
(ответы детей)
- Да, этот человек обладал чувством юмора, безграничной фантазией. Давайте поиграем в игру «Рисунки на троих». Правила игры такие: Один рисует «тайком»; закрывает верхушку рисунка. Другой, тоже не показывая, дорисовывает, третий заканчивает «картину». А потом все придумывают ей название. Например: «Неведомая зверушка», «Каракатица», «Корова в кастрюле на роликах» и другие.
Ученик: Жил на свете Эдвард Лир
У фантазии в плену.
Слову, стёртому до дыр,
Возвращал он новизну.
Начинял свои стихи
Пёстрой смесью чепухи.
Англичанин их читал,
Веселился: « Хи-хи-хи!»
Вот как новый жанр возник -
Пятистрочник - лимерик.
В нём реальность надевает
Из бессмыслицы парик.
Все британские поэты
Полюбили форму эту -
Мы берём её в науку,
Чтобы лень прогнать и скуку!
Рефлексия: