7


  • Учителю
  • Рабочая программа по немецкому языку (11 класс)

Рабочая программа по немецкому языку (11 класс)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала



Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Степная средняя общеобразовательная школа Ташлинского района Оренбургской области



« Рассмотрено»

на заседании педагогического совета

Протокол №__ от «____» ___20__ г.

«Согласовано»

заместитель директора по УВР

________________ Т.Ю.Пшембаева

«______» _______ 20____ г.



«Утверждаю»

Директор школы

____________ А.Т.Капашева



«______» _______ 20_____ г.









Рабочая программа по учебному курсу



«Немецкий язык»

для 11 класса

( базовый уровень)



Составитель: Карабут М.Р.,

учитель первой категории





















2016г.







Пояснительная записка



Рабочая программа по немецкому языку в 11 классе на 2016 - 2017 учебный год составлена на основе следующих нормативных документов:

  • Федеральный государственный компонент государственного образовательного стандарта начального общего, основного общего и среднего (полного) образования (Приложение к приказу Минобразования России от 5 марта 2004 года №1089);

  • Федеральный перечень учебников, утвержденный приказом Минобрнауки РФ рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2016/2017 учебный год;

  • Авторская программа по немецкому языку для 10-11 классов Г.И. Ворониной (Просвещение, 2008)



Рабочая программа ориентирована на использование УМК Г. И. Ворониной, И. В. Карелиной "Deutsch, Kontakte" (Просвещение, 2012). Социально-политические и экономические преобразования во всех сферах жизни нашего общества привели к существенным изменениям в сфере образования. Изменился статус школы: из государственного учреждения школа стала общественно-государственной, отражающей интересы как государства, так и общества и отдельной личности. Возможности и потребности личности школьника, желания и интересы родителей стали во многом определять образовательную политику в стране: появилось много новых типов школ, новых курсов обучения, и, соответственно, появился выбор образовательных путей. Наличие выбора в сфере образования - одно из проявлений демократизации и гуманизации школы и в значительной мере показатель схемы парадигмы образования. Официально признанной становится личностно ориентированная парадигма образования, согласно которой ученик становится в центр учебно-воспитательного процесса, рассматривается не как объект воздействия учителя, а как субъект своей учебной деятельности, потребности, возможности и способности которого должны постоянно учитываться.

Изменился и статус иностранного языка как школьного учебного предмета. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным. Государство и общество стали испытывать действительную потребность в людях, практически владеющих иностранным языком. Практическое владение иностранным языком стало восприниматься и как личностно значимое. Школьники и их родители начали связывать с практическим владением иностранным языком планы на будущее: возможности для лучшего трудоустройства, дальнейшей учебы, отдыха, туризма. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала. Стало ясным значение практического владения иностранным языком для общеречевого развития школьников, для развития культуры общения.

Иностранный язык был перемещен с одного из последних мест в учебном плане на одно из первых, в непосредственную близость к родному языку, точнее, вошел в базисном учебном плане в цикл языковых учебных предметов.

Выбор изучаемых школьниками иностранных языков определяется их ролью в современном мире, а также стремлением сохранить в соответствии с решениями Совета Европы языковой плюрализм. Последнее означает важность изучения в школе наиболее распространенных языков, в том числе языков-соседей, несмотря на все большее использование английского языка как средства международного общения.

Актуальность овладения школьниками немецким языком объясняется традиционными культурными и экономическими связями России и Германии, удельным весом и значимостью немецкого языка в Европе и, наконец, большим вкладом немецкоязычных народов в развитие мировой культуры.

Немецкий язык изучается в настоящее время наряду с другими языками в качестве первого иностранного языка как в начальной, основной, так и в полной средней школе, а также в качестве второго, а в отдельных случаях третьего иностранного языка.



Основные цели и задачи учебного курса

Данная рабочая программа базируется на коммуникативно-деятельностной концепции образования, которая предполагает развивающий, функциональный и коммуникативный характер обучения, инициирующий познавательную активность в учении, формирование способности и потребности к рефлексии, саморазвитию и самоактуализации в предметной области «Иностранный язык».

Коммуникативно-деятельностный подход подразумевает, в частности:

  • интеграцию филолого-гуманитарной, социально-гуманитарной, естественно-научной, художественно-эстетической, технологической областей школьных знаний;

  • организацию обучения немецкому языку как процесса межкультурной коммуникации;

  • сотрудничество учителя и ученика как равноправных участников образовательного процесса;

  • коллективное сотворчество в разных видах коммуникативной и познавательной деятельности;

  • интерактивные формы обучения;

  • самостоятельность действий учеников по приобретению новых языковых и социокультурных знаний, практических умений межличностного (межкультурного) общения.

Для успешной реализации коммуникативно-деятельностного подхода в УМК "Deutsch, Kontakte" принципиально значимым становится овладение учителем современными педагогическими технологиями преподавания немецкого языка и культуры, такими, как метод проекта, обучение в сотрудничестве, кейс-метод (или метод решения ситуационных задач), деловые и имитационные игры, межкультурные тренинги.

При коммуникативно-деятельностном подходе главной целью обучения является формирование культурной социально активной языковой личности школьника старших классов, открытой для взаимодействия с окружающим миром, обладающей способностью осуществлять коммуникативную деятельность и легко интегрироваться в культурно-образовательное пространство высшего или среднего специального учебного заведения соответствующего профиля, владеющей таким уровнем коммуникативной языковой компетентности, который позволяет использовать немецкий язык как:

  • средство общения в аутентичных ситуациях межличностного (межкультурного) взаимодействия;

  • инструмент самостоятельного познания поликультурной картины мира германского народа во всем ее многообразии: географии, истории, государственного устройства, природных ресурсов, экологии, экономики, культуры и образования, международных инициатив и контактов - с помощью СМИ (газет, журналов, радио, телевидения) и компьютерных технологий, обеспечивающих выход в глобальное информационное пространство;

  • способ совершенствования личностных качеств, присущих молодому патриоту и достойному гражданину Российской Федерации, а именно: интеллигентность, организованность, обязательность, верность слову, ответственность, открытость к сотрудничеству и сотворчеству, толерантность;

  • ключ к успеху в трудоустройстве и получении в дальнейшем престижного места в профессиональном мире.

Реализация поставленной цели требует решения коммуникативно-прагматических задач в едином процессе обучения/преподавания, воспитания, развития и образования, направленных на совершенствование владения речевой, языковой, социокультурной, межкультурной и компенсаторной компетенциями как неотъемлемыми составляющими коммуникативной языковой компетентности.

Речевая компетенция обеспечивает использование немецкого языка функционально и корректно в разных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме.



В области аудирования старшие школьники учатся:

  • понимать полно и точно в аудиозаписи высказывания учителя, речь одноклассников, зарубежных сверстников в форме кратких сообщений, обмена мнениями, короткого телефонного разговора, а также прагматические тексты, такие, как объявления, прогноз погоды, информация о событии или спортивном соревновании в городе в рамках тематики, предусмотренной программой;

  • понимать основное содержание аутентичных текстов таких жанров, как описание, повествование, сообщение, актуальная информация, содержащих незначительно количество незнакомых слов, о значении которых можно догадаться по контексту, по сходству с родным языком, по словам-интернационализмам;

  • понимать нужную или особо значимую информацию из аутентичного текста-рекламы, объявления, прогноза погоды, сообщения, предупреждения, письма, интервью.



В области говорения старшеклассники овладевают умениями диалогической и монологической речи.



Диалогическая речь

  • вежливо представляться и представлять других;

  • вежливо задавать вопросы и отвечать на них;

  • выражать просьбу, пожелание, недоумение, радость, разочарование, надежду, согласие и несогласие, приносить и принимать извинения;

  • беседовать по телефону;

  • инсценировать диалог, интервью, разговор, беседу по прочитанному тексту;

  • обмениваться мнениями о событиях, фактах, проблеме дискуссии;

  • обмениваться впечатлениями о будущей профессии или о дальнейшем обучении;

  • проводить опрос собеседников по разным жизненным проблемам.



Монологическая речь

  • высказываться по содержанию текста;

  • высказываться по содержанию иллюстративного, фотографического и графического материала с опорой на ключевые пункты;

  • передавать содержание аудио- и визуального текста;

  • делать доклад или сообщение по заданной проблеме;

  • высказываться по содержанию текста или информации, полученной самостоятельно из газет, журналов, книг.



В области чтения формируются рецептивные, репродуктивные, репродуктивно-продуктивные и продуктивные умения.



Рецептивные умения:

  • предвосхищать содержание текста с помощью заголовка, предисловия, комментария, иллюстративного, графического, фотографического материала с опорой на ключевые вопросы;

  • понимать общее содержание прочитанного с выделением основного смысла, идеи личностно-значимой информации;

  • извлекать из прочитанного нужный факт или событие;

  • прогнозировать события и факты, опираясь на заголовок, комментарий, иллюстративный, графический и фотографический материал, с последующим обсуждением в парах или группе.



Репродуктивные умения:

  • воспроизводить прочитанное с опорой на ключевые слова, план, наводящие вопросы;

  • делить текст на смысловые части, выделять из них главное;

  • сокращать, упрощать текст путем устранения второстепенной информации в целях последующей передачи его содержания в диалогической и монологической формах.



Репродуктивно-продуктивные умения:

  • раскрывать и обсуждать проблемы с опорой на текст;

  • составлять план выступления по проблеме и делать краткие записи к каждому пункту плана;

  • передавать содержание текста от имени автора, третьего лица;

  • реконструировать текст в интервью, беседу и инсценировать его в парной (или групповой) работе;

  • обобщать информацию по проблеме, привлекая известные факты из других областей повседневной жизни.



Продуктивные умения

  • обсуждать проблемы, заключенные в тексте, в разнообразных ситуациях общения, используя новые языковые и речевые средства;

  • делать сообщения на основе составленного плана или визуальных материалов: фотографий, слайдов, таблиц, диаграмм, картинок;

  • передавать содержание услышанной или прочитанной информации;

  • писать текст личного и делового письма с соблюдением правил речевого этикета, заполнять формуляры и анкеты.







В области письменной речи учащиеся овладевают умениями:

  • писать текст личного и делового письма с соблюдением правил речевого этикета, заполнять формуляры и анкеты;

  • писать небольшие сочинения и творческие работы в процессе выполнения проекта или в ходе подготовки к уроку-конференции;

  • писать статьи и заметки для школьной стенгазеты



Языковая компетенция формируется в различных видах речевой деятельности, которая осуществляется как в устной, так и в письменной форме.

Орфографический аспект речи предполагает:

  • знание знаков и правил пунктуации;

  • знание правил правописания;

  • знание традиционно используемой в стране изучаемого языка системы транскрипции;

  • умение соотносить знаки пунктуации с членением и интонационным оформлением текста.



Фонетический аспект речи предполагает знание и умение воспринимать и воспроизводить:

  • артикуляционно-акустические характеристики фонем (звонкость, лабиализация, назализация);

  • фонетическую организацию слов (слоговая структура, последовательность фонем, словесное ударение, интонация);

  • ударение, ритм, интонацию в различных типах предложений.



Лексический аспект речи требует знания словарного состава языка, включающего лексические и грамматические элементы.

Лексические элементы:

  • отдельные слова (существительные, прилагательные, глаголы, наречия), составляющие продуктивный и рецептивный словарный минимум

  • устойчивые сочетания

Продуктивный словарный минимум составляет 250 лексических единиц, рецептивный словарный минимум включает 700-750 лексических единиц.

Грамматические элементы:

  • артикли

  • личные местоимения

  • указательные местоимения

  • вопросительные местоимения

  • относительные местоимения

  • притяжательные местоимения

  • предлоги

  • вспомогательные глаголы

  • модальные глаголы

  • союзы

  • частицы



Грамматический аспект речи содержит элементы и структуры, обеспечивающие грамматическую правильность речи. Программой предусматривается систематизация грамматических явлений, которыми учащиеся овладели на предыдущих ступенях обучения, и закрепление структур, представляющих определенные трудности в коммуникативной практике. Предлагается повторение комплекса грамматических явлений, функционально связанных друг с другом в конкретной ситуативно-тематической области.



Социокультурная компетенция формируется в процессе приобретения актуальной страноведческой и культуроведческой информации о странах изучаемого языка. Такая информация в учебно-методическом комплекте "Deutsch, Kontakte" охватывает следующие области:

  1. Повседневная жизнь

  • семья, забота о близких людях, домашняя работа;

  • любовь, дружба;

  • работа, карьера;

  • учеба, распорядок дня, работа на каникулах, досуг.

  1. Условия жизни

  • проживание в семье, в молодежном общежитии;

  • государственная поддержка в профессиональном определении и трудоустройстве

  1. Межличностные отношения

  • взаимоотношения в семье, между поколениями;

  • отношения между немцами и иностранцами, проживающими в Германии;

  • отношения в школе и вне школы.

  1. Система ценностей

  • сфера образования и труда;

  • искусство;

  • менталитет, традиции, обычаи;

  • молодежная культура;

  1. Язык жестов

  2. Правила личного и делового этикета

  • адекватное использование формул речевого этикета;

  • отношение к выполняемой трудовой деятельности;

  • манера общения со сверстниками, взрослыми;

  • изучения иностранных языков в целях познания мира, открытость к диалогу культур;

  • соблюдение чистоты и порядка на природе, в городе, в окружении собственного дома.



Компенсаторная компетенция предполагает формирование следующих умений и навыков:

  • при аудировании или говорении уметь не сосредоточивать внимание на непонятном и незнакомом, а стараться понять общее содержание прослушанного текста или устного высказывания во время беседы;

  • в ходе беседы уметь заменить забытое или незнакомое слово синонимом;

  • уметь использовать язык жестов в ситуациях межличностных контактов;

  • уметь упрощать высказывания, сообщение, рассказ, заменяя сложные предложения доступными и понятными;

  • уметь обратиться к партнеру по общению с просьбой повторить вопрос, говорить в более медленном темпе, подсказать слово;

  • уметь планировать и контролировать выполнение познавательно-поисковой деятельности.



Овладение видами коммуникативных компетенций в рамках требований школьной программы обеспечит успех в изучении немецкого языка в профессиональных целях.



Особенности методики преподавания



В основу учебного курса положены следующие методические принципы:

  1. Коммуникативно-когнитивный принцип, который предполагает развитие способности учащихся к самостоятельной познавательно-поисковой деятельности, стимулирующей осознанное овладение коммуникативно-прагматическими умениями применять приобретенные знания в практике межличностного общения в ситуациях делового партнерства, а также овладение стратегиями самоконтроля и самоактуализации.

  2. Принцип ориентированности на личность ученика связан с учетом познавательных интересов и жизненных потребностей учащихся. В соответствии с этим принципом на занятиях в доброжелательной, творческой атмосфере развиваются субъект-субъектные отношения, учитель и ученик становятся равноправными участниками образовательного процесса.

  3. Принцип межкультурного обучения предполагает формирование социокультурного кругозора учащихся, позволяющего воспитывать и развивать способности толерантно и уважительно относиться к чужому образу и стилю жизни, национальной самобытности и культурному своеобразию других народов, сравнивать и сопоставлять исторические и культурные явления и факты, находить сходства и различия в языковой и культурной картинах мира собственной страны изучаемого языка, формировать достоверные представления друг о друге.

  4. Принцип функциональной направленности образовательного процесса выражается в том, что обучение всем видам речевой деятельности осуществляется на основе аутентичного и достоверного текстового материала в ситуациях, адекватных реальной практике повседневного общения носителей языка в разных сферах общественной деятельности.

  5. Принцип обучения в социальном контексте ориентирован на формирование социолингвистических знаний и коммуникативно-прагматических умений, необходимых для использования немецкого языка в социальном контексте, а именно: умений выбирать и использовать формулы приветствия, общения, условностей при ведении диалога, правил вежливости в ситуациях ролевой и деловой игры; знаний народной мудрости (пословицы, поговорки, крылатые выражения, идиомы, выражения оценки). В процессе гуманного межличностного взаимодействия учащихся и учителя, учащихся между собой развиваются такие черты характера, как открытость, коммуникабельность, раскрепощенность.

  6. Принцип интегративности проявляется в межпредметной обусловленности обучения. Немецкий язык, интегрируясь в предметные области отечественной и зарубежной художественной литературы, искусства, обществознания, способствует формированию целостной картины мировидения. Школьники старших классов получают ценностно-значимую информацию о стране изучаемого языка и своей собственной стране на основе культурно-контрастивного анализа событий и фактов. Деятельность, связанная с критической оценкой специфических особенностей общественных явлений и фактов, культурно-исторических событий, активизирует интеллектуальные и креативные способности школьников старших классов.

  7. Принцип конструктивности и ситуативности, т.е. такой организации обучения, когда учитель не руководит учениками, а оказывает им помощь, поддержку, дает советы. От учащихся требуется большая инициативность, самостоятельность и ответственность при овладении знаниями, практическими навыками работы с информацией, извлекаемой из текста, коммуникативно-речевыми умениями межличностной коммуникации в ситуациях делового партнерства, в процессе решения ситуационных задач, заимствованных из реальной жизни, а также при выполнении совместных проектов.

  8. Принцип взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности находит отражение в системе заданий и упражнений, ориентированных на обучение восприятию, пониманию, осмыслению, переработке и воспроизведению информации в определенном контексте ситуации общения. Аутентичный текст (аудиотекст, видеотекст, визуальный текст) рассматривается как основа личностно-ориентированного устного и письменного общения.



Комплексная реализация этих принципов находит отражение в гуманном (личностно-ориентированном) и деятельностном характере содержания учебника «Deutsch, Kontakte».



Рабочая программа рассчитана на 102 учебных часа из расчета 3 часа в неделю.



Формы и методы обучения



Обучение немецкому языку в 11 классе проходит в индивидуальной, парной, групповой и коллективной формах. Ориентация современной школы на гуманизацию процесса образования и разностороннее развитие личности ребенка предполагает необходимость гармоничного сочетания собственно учебной деятельности, в рамках которой формируются базовые знания, умения и навыки, с деятельностью творческой, связанной с развитием индивидуальных задатков учащихся, их познавательной активности. Нестандартные уроки - одно из важных средств обучения, т.к. они формируют у учащихся устойчивый интерес к учению, снимают напряжение, помогают формировать навыки учебной деятельности, оказывают эмоциональное воздействие на детей, благодаря чему у них формируются более прочные, глубокие знания. Особенности нестандартных уроков заключаются в стремлении учителей разнообразить жизнь школьника: вызвать интерес к познавательному общению, к уроку, к школе; удовлетворить потребность ребенка в развитии интеллектуальной, мотивационной, эмоциональной и других сфер. И в этом заключается их положительная сторона. Но из таких уроков невозможно построить весь процесс обучения: по самой своей сути они хороши как разрядка, как праздник для учащихся.

Нестандартные задания могут быть представлены в виде проблемных ситуаций (затруднительных положений, из которых надо найти выход, используя полученные знания), ролевых и деловых игр, конкурсов и соревнований (по принципу "кто быстрее? больше? лучше?") и других заданий с элементами занимательности (житейские и фантастические ситуации, инсценировки, лингвистические сказки, загадки, "расследования").

К таким урокам относятся:

  • ролевые игры;

  • урок-путешествие;

  • круглый стол или конференция;

  • урок-спектакль;

  • исполнение сказочного сюжета;

  • урок-состязание;

  • пресс-конференция;

  • урок фантазирования;

  • урок взаимообучения;

  • урок-игра;

  • урок открытых мыслей;

  • деловая игра;

  • урок-зачет;

  • урок взаимообучения;

  • урок-викторина;

  • актуальное интервью;

  • ролевая деловая игра;

  • игра «Следствие ведут знатоки»;

  • урок-лекция;

  • урок-конкурс;

  • межпредметный интегрированный урок

  • лекция-конференция;



и другие.



На уроках немецкого языка в 11 классе используются следующие методы:

  • традиционные методы

  • коммуникативный метод

  • игровой метод

  • аудиовизуальный метод

  • метод проектного обучения

  • использование ИКТ технологий

  • использование личностно-ориентированных технологий

  • метод проблемного обучения

  • обучение в сотрудничестве

  • технология дифференцированного обучения















































Требования к уровню подготовки выпускников 11 класса

В результате изучения немецкого языка ученик должен

Знать/понимать:

  • основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

  • особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

  • признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

  • основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране изучаемого языка;

  • роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;



Уметь:

говорение

  • начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

  • расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

  • рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, выборе профессии, сообщать сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

  • делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

  • использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

аудирование

  • понимать основное содержание аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

  • понимать основное содержание аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

  • использовать переспрос, просьбу повторить;

чтение

  • ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;

  • читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

  • читать аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

письменная речь

  • заполнять анкеты и формуляры;

  • писать поздравления, личные письма: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.



Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

  • создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;

  • приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

  • ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.





































Содержание учебного курса



Kleiner Wiederholungskurs (5 часов)

Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс.



Раздел 1: «Литература» (11 часов)

Расширение кругозора учащихся, их представлений о классической немецкоязычной литературе; знакомство с произведениями современной немецкой литературы; развитие литературного вкуса учащихся; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач, для выражения своих литературных предпочтений, мыслей и чувств по поводу прочитанного; повторение грамматической темы «Употребление и перевод на русский язык конструкции haben/sein + zu + Infinitiv».



Раздел 2: «Музыка» (8 часов)

Расширения кругозора учащихся, их представлений о классической музыке и немецкоязычных композиторах, а также о музыкальной жизни подростков современной Германии; развитие музыкального вкуса учащихся; обучение использованию лексики по теме для решения коммуникативных задач - умения оценивать роль музыки в своей жизни и рассказывать о своих музыкальных предпочтениях, умения выражать свои мысли и чувства относительно прослушанных музыкальных произведений, умения давать им оценку; повторение грамматической темы «Употребление и перевод на русский язык придаточных предложений места».



Раздел 3: «Изобразительное искусство» (10 часов)

Расширение кругозора учащихся; знакомство с творчеством выдающихся немецкоязычных и русских художников, с наиболее известными картинными галереями и музеями мира; развитие художественного вкуса учащихся; обучение использования лексики для решения коммуникативных задач, для выражения своих мыслей и чувств относительно представленных картин; тренировка употребления парных союзов entweder … oder, sowohl … als auch.



Раздел 4: «Кинематограф» (11 часов)

Расширение кругозора учащихся; знакомство с наиболее известными представителями и фильмами немецкого кино; развитие эстетического вкуса учащихся; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач - выражения своих предпочтений в области кино, своих мыслей и чувств относительно просмотренного фильма; повторение грамматической темы «Порядок слов в сложном предложении».



Раздел 5: «Летняя подработка» (10 часов)

Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; знакомство с жизнью молодежи современной Германии, ее проблемами, способами зарабатывания денег, сопоставление с подобными проблемами в России; побуждение учащихся к самостоятельности, размышлениям относительно работы вообще и работы своей мечты; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач - рассуждений о своей работе на каникулах, в свободное время и о профессии своей мечты; практика употребления и перевода на русский язык грамматической конструкции haben/sein + zu + Infinitiv, союзов trotzdem, deshalb, außerdem.



Раздел 6: «Учеба» (13 часов)

Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; расширение представлений о школьной жизни немецких сверстников, их проблемах, ожиданиях от учебы; расширение представлений учащихся о роли знания иностранных языков в профессиональной сфере; побуждение учащихся к размышлениям о необходимости получения хорошего образования для будущей жизни, в том числе профессиональной; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач - выражения своего отношения к процессу обучения, своих ожиданий от него; ознакомление с образованием, значением и переводом на русский язык Partizip I и II.

Раздел 7: «Профессия» (14 часов)

Расширение кругозора учащихся, развитие их познавательной активности; расширение представлений о жизни современной Германии, о профессиональных предпочтениях ее жителей, о системе трудоустройства в Германии, сравнение с ситуацией в России; побуждение учащихся к серьезным размышлениям о выборе своей будущей профессии, объяснение значимости этого выбора для всей дальнейшей жизни; обучение использованию лексики для решения коммуникативных задач - выражение своего отношения к будущей профессии, о предпосылках для ее выбора; повторение образования действительной и страдательной форм глагола; практика употребления в речи конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.



Повторение пройденного (20 часов)

Повторение и обобщение лексического и грамматического материала, пройденного за курс 11 класса и весь школьный курс изучения немецкого языка.

































































Тематическое планирование



Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс……5часов



Литература……………………………………………………….11 часов



Музыка………………………………………………………………8 часов



Изобразительное искусство…………………………………….10 часов



Кинематограф……………………………………………………11 часов



Летняя подработка……………………………………………..10 часов



Учеба……………………………………………………………...13 часов



Профессия……………………………………………………….14 часов



Повторение пройденного ……………………………………..20 часов



Всего……………………………………………………..102часа































































Тематический план



Сроки проведения



Kleiner Wiederholungskurs

5



1

Организационный урок

1

1-я неделя сентября

2-4

Повторение лексико-грамматического материала за 10 класс

3

5

Лексико-грамматический тест по остаточным знаниям

1

2-я неделя сентября



III. ТВОРЧЕСКОЕ ОТНОШЕНИЕ К КУЛЬТУРЕ. Раздел 1: «Литература»

11

6

Введение лексического материала по теме «Литература»

1

7-8

Совершенствование навыков монологической речи по теме «Известные поэты и писатели»

2

9

Контроль домашнего чтения

1

3-я неделя сентября

10

Развитие навыков чтения литературных произведений

1

11

Совершенствование навыков монологической речи по теме «Мой любимый писатель»

1

12-13

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Место книги в жизни человека»



2

4-я неделя сентября

14

Контроль домашнего чтения





1

15

Повторение лексико-грамматического материала по теме

1

1-я неделя октября

16

Лексико-грамматический тест по теме «Литература»

1



Раздел 2: «Музыка»

8

17

Введение нового лексического материала по теме «Музыка»

1

18

Музыкальные направления. Закрепление лексического материала

1

2-я неделя октября

19

Моя любимая песня: анализ текста песни

1

20

Виды музыкальных инструментов. Введение лексического материала

1

21-22

Совершенствование навыков монологической речи по теме «Композиторы Германии и России»

2

3-я неделя октября

23

Мелодии и композиторы. Защита творческих проектов

1

24

</<font face="Arial, serif">Лексико-грамматический тест по теме «Музыка»

1

4-я неделя октября



Раздел 3: «Изобразительное искусство»



10

25

Введение лексического материала по теме «Изобразительное искусство»

1

26-27

Совершенствование навыков аудирования. Немецкоговорящие художники



2

28-29

Описание картины. Совершенствование навыков письменной речи.

2

1-я неделя ноября

30

Контроль домашнего чтения

1

31

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Музеи Германии и России»

1

2-я неделя ноября

32

Совершенствование навыков монологической речи по теме «Живопись в моей жизни»

1

33

Лексико-грамматический тест по теме «Изобразительное искусство»

1

34

Резервный урок (подготовка к государственным экзаменам)

1

3-я неделя ноября



Раздел 4: «Кинематограф»

11

35

Введение лексического материала по теме «Кинематограф»

1

36-37

Совершенствование навыков письменной речи по теме «Мой любимый фильм, актер»

2

38

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «В кинотеатре»

1

4-я неделя ноября

39

Совершенствование навыков работы с текстом по теме «Немецкий режиссер Р. В. Фассбиндер»

1

40-41

Современное немецкое кино. Защита проектов

2

42-43

Повторение лексико- грамматического материала раздела

2

1-я неделя декабря

44

Лексико-грамматический тест за 1 полугодие

1

45

Резервный урок (подготовка к государственным экзаменам)

1

2-я неделя декабря



IV. В ПОТОКЕ ВРЕМЕНИ. Раздел 5: «Летняя подработка»

10

46

Введение нового лексического материала по теме «Собственные

денежные средства»

1

47

Совершенствование навыков аудирования по теме «Способы зарабатывания карманных денег»

1

48

Контроль домашнего чтения

1

3-я неделя декабря

49-50

Совершенствование навыков монологической речи по теме «Как и какую работу можно найти

в Европе и США?»

2

51

Письмо другу о планах на лето. Совершенствование навыков письменной речи.

1

4-я неделя декабря

52

Контроль домашнего чтения

1

53-54

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Заработок в Германии и России»

2

55

Лексико-грамматический тест по теме «Летняя подработка»

1

3-я неделя января



Раздел 6: «Учеба»

13

56-57

Введение лексического материала по теме «Учёба»

2

58

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Каким должен быть урок?»

1

4-я неделя января

59

Контроль домашнего чтения

1

60-61

Причастия

2

62

Совершенствование навыков чтения по теме «Как видит молодежь свое будущее?»

1

1-я неделя февраля

63

Контроль домашнего чтения

1

64

Совершенствование навыков чтения по теме «Роль иностранного языка в будущей профессии»

1

65-66

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Наш последний год в школе»

2

2-я неделя февраля

67

Контроль домашнего чтения

1

68

Лексико-грамматический тест по теме «Учеба»

1

3-я неделя февраля



Раздел 7: «Профессия»

14

69-70

Введение лексического материала по теме «Профессия»

2

71-72

Сильные и слабые глаголы

2

4-я неделя февраля

73

Контроль домашнего чтения

1

74

Совершенствование навыков аудирования

1

1-я неделя марта

75-76

Совершенствование навыков монологической речи по теме «Распространённые профессии в Германии»

2

77-78

Совершенствование навыков письменной речи по теме «Моя автобиография»

2

2-я неделя марта

79

Контроль домашнего чтения

1

80-81

Совершенствование навыков диалогической речи по теме «Распространенные профессии в России»

2

3-я неделя марта

82

Лексико-грамматический тест по теме «Профессия»

1



Повторение пройденного

20



83-87

Повторение пройденного материала в части IV

5

1-2 недели апреля

88

Лексико-грамматический тест по части IV

1

89-96

Обобщающее повторение за курс 11 класса

8

3-я неделя апреля - 1-я неделя мая

97-98

Итоговый лексико-грамматический тест за курс 11 класса

2

2-я неделя мая

99

Формы сдачи государственных экзаменов по немецкому языку

1

3-4 недели мая

100-102

Резервные уроки

3



Итого

102





Контрольно-измерительные материалы



Контроль деятельности учащихся осуществляется с помощью тестов, приведенных в части УМК «Тесты по немецкому языку к учебнику "Deutsch, Kontakte" 11 класс» и в книге учителя. Характер заданий для проверки лексико-грамматических навыков и речевых умений доступен для учащихся и построен исключительно на пройденном и отработанном материале. Предлагаемые задания имеют целью обеспечить необходимый уровень обратной связи для учителя, а также необходимый уровень мотивации дальнейшего изучения иностранного языка для учащихся, показывая им реальный уровень их достижений, определяя проблемные области.

  • Тесты по немецкому языку: О.С. Клейменова. Тесты по немецкому языку к учебнику "Deutsch, Kontakte" 11 класс - Москва: Экзамен, 2007

  • Книга учителя: Г.И. Воронина. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10-11 классов "Deutsch, Kontakte" - Москва, Просвещение 2006



Kleiner Wiederholungskurs

Контроль знаний и умений, полученных за курс 10 класса.



Раздел 1: «Литература»

Контроль умения высказываться о своих литературных предпочтениях, о прочитанном; умения предвосхищать дальнейшее содержание прочитанного; умения рассказать о книге, определить главную мысль произведения; умения находить в тексте информацию, необходимую для ответа на тот или иной вопрос; умения находить в тексте и правильно переводить на русский язык конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv.



Раздел 2: «Музыка»

Контроль умения оценивать роль музыка в своей жизни; умения рассказывать о своих музыкальных предпочтениях и прослушанных музыкальных произведениях; умения рассказывать о немецкоязычных композиторах и их произведениях; умения делать сообщения на основе иллюстративного материала; умения находить в тексте главную мысль, ответы на поставленные вопросы; умения выражать свое отношение к прочитанному; умения находить в тексте и правильно переводить на русский язык придаточные предложения места.



Раздел 3: «Изобразительное искусство»

Контроль умения высказать свое прение о представленных картинах, описать картину с использованием опорного материала; умения находить в тексте главную мысль, ответ на поставленный вопрос; умения выражать свое отношение к прочитанному; умения правильно употреблять и переводить на русский язык союзы entweder oder, sowohl als auch.



Раздел 4: «Кинематограф»

Контроль умения высказываться по поводу своих предпочтений в области кино; умения давать оценку тому или иному фильму, игре актеров и т.д.; умения находить в тексте главную мысль, необходимую информацию; умения выражать свое отношение к прочитанному; знания порядка слов в сложном предложении.



Раздел 5: «Летняя подработка»

Контроль умения высказываться относительно своей работы на каникулах, в свободное время и относительно профессии своей мечты; умения находить в тексте основную мысль, необходимую информацию; умения выражать свои мысли и чувства относительно прочитанного, давать оценку содержащимся в тексте событиям; умения обсуждать проблемы в парной и коллективной работе; умения использовать в речи конструкцию haben/sein + zu + Infinitiv и союзы trotzdem, deshalb, außerdem.



Раздел 6: «Учеба»

Контроль умения высказывать свои мысли и чувства относительно процесса обучения и проблем, которые здесь существуют; умения находить в тексте основную мысль, необходимую информацию; умения выражать свое отношение к прочитанному, давать оценку содержащимся в тексте событиям, фактам, сравнивать их с положением дел в России, знание образования, употребления и перевода на русский язык Partizip I, II.



Раздел 7: «Профессия»

Контроль умения высказываться о ситуации на рынке труда, о профессиях, которые предпочитают российские сверстники, сравнивать эту ситуацию с положением дел в Германии; умения высказываться о своей будущей профессии, о качествах характера и способностях, которые необходимы для этой профессии, о причинах такого выбора; умения находить в тексте основную мысль, ответы на вопросы; умения выражать свое отношение к прочитанному, давать оценку содержащимся в тексте событиям; знания образования, употребления и перевода на русский язык действительной и страдательной форм глагола, а также конструкции haben/sein + zu + Infinitiv.

Повторение пройденного

Контроль знаний, умений и навыков, полученных за курс 11 класса и весь курс изучения немецкого языка в школе.























































Учебно-методический комплект

  • Учебник: Г.И. Воронина, И.В. Карелина. "Deutsch, Kontakte". Учебник для 10-11 кл. общеобразовательных учреждений - Москва: Просвещение, 2012.

  • Книга учителя: Г.И. Воронина. Книга для учителя к учебнику немецкого языка для 10-11 классов "Deutsch, Kontakte" - Москва, Просвещение, 2006.

  • Тесты по немецкому языку: О.С. Клейменова. Тесты по немецкому языку к учебнику "Deutsch, Kontakte" 11 класс - Москва: Экзамен, 2007



Дополнительная литература по предмету

  1. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. - Москва: Астрель, 2010

  2. Лебедева Г.Н. Современный урок немецкого языка с применением информационных технологий: методическое пособие с электронным приложением к учебникам И.Л. Бим - Москва: Планета, 2011

  3. Лемякина О.В. Поурочные планы по учебнику Г.И. Ворониной, И.В. Карелиной - Волгоград: Учитель, 2007

  4. Наумова Н.А. Немецкие предлоги: краткий справочник - Москва: Айрис-пресс, 2010

  5. Петроченкова М.А. Новая немецкая орфография. - Москва: Издательство НЦ ЭНАС, 2007

  6. Григорьева О.А. Грамматика немецкого языка в таблицах - Санкт-Петербург: Виктория плюс, 2012

  7. Физическая карта Германии. Москва: Просвещение, 2012

  8. Е.В. Суркова, Г.Н. Леонтьева. Страноведческий материал о немецкоговорящих странах для 10-11 кл. Карты, задания, тесты - Волгоград: Учитель, 2006

  9. А.В. Горбачева. Темы и переводы к ним. Краткий грамматический справочник. Для учащихся 11 класса и поступающих в ВУЗы - Волгоград: Учитель, 2007





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал