7


  • Учителю
  • Сценарий интегрированного урока (английский язык и литература) Великий гуманист У.Шекспир

Сценарий интегрированного урока (английский язык и литература) Великий гуманист У.Шекспир

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

СЦЕНАРИЙ ИНТЕГРИРОВАННОГО УРОКА

(АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА)







ТЕМА: ВЕЛИКИЙ ГУМАНИСТ У. ШЕКСПИР

«ЛЮБИЛ, ЛЮБЛЮ, ЛЮБИМ…»



ЦЕЛЬ: 1. Обобщить знания о У. Шекспире, писателе и человеке, величайшем гуманисте мира, актуальность творчества Шекспира в наше время; 2. Развитие монологической устной речи (на русском и английском языке), развитие умения делать выводы, обобщения; развитие навыков выразительного чтения поэтического текста, умения работы с текстом; 3. Воспитание чувств, нравственных качеств на примере произведений Шекспира, воспитание чувства языка, интереса к предмету.



ПРОБЛЕМА УРОКА:

Почему произведения Шекспира остаются актуальными и в наше время.





ОБОРУДОВАНИЕ:



  1. Портрет Шекспира

  2. Иллюстрации к трагедии «Ромео и Джульетта»

  3. Иллюстративный материал:

    • Дом Шекспира в Стрэтфорде-на-Эвоне;

    • Театр «Глобус», макет;

    • Церковь в Стрэтфорде-на-Эвоне, где похоронен Шекспир;

    • Памятник Шекспиру в Стрэтфорде-на-Эвоне;





СЛОВАРЬ УРОКА:

ЭПОХА ВОЗРОЖДЕНИЯ

РЕНЕССАНС

ГУМАНИСТ

СОНЕТ

«КОНФЛИКТ»

ТРАГЕДИЯ

ТРАГИЧЕСКИЙ ГЕРОЙ

ЭПИГРАФ: Нуждается ль, покинув этот мир,

В труде каменотесов мой Шекспир?..

Д. Мильтон



ХОД УРОКА



  1. Приветствие учителей на русском и английском языке.

Добрый день, здравствуйте.

Good morning, dear students, our guests and teachers of our school. I invite you to join us in our literary tour around William Shakespeare's land.





  1. Вступительное слово учителей.

Г.Е. :Вот так, на двух языках мы и поведем сегодня разговор о великом гуманисте мира.



А.И. - беседа на английском языке о Шекспире (разминка)

The great poet and dramatist William Shakespeare is often called by people "Our National Bard" , " The Immortal Poet of Nature" and " The Great Unknown" .



I hope you'll learn many interesting things about William Shakespeare, his life and his work.

But before we start would you mind doing a few warming up exercises.

Look at the portrait of this man.

1. Who is he? - He is W. Shakespeare. - Right

2. What is he? - He is a poet, a dramatist, a writer

3. What language did Shakespeare speak? - He spoke English - Good.

4. Is he English or an American writer? - He is an English poet. - Well done.





And now pay attention to some new words for you. Read them aloud after me please.



New Words:



William Shakespeare В. Шекспир

Stratford-on-Avon Стрэтдфорт на Эйвон

Renascence Эпоха возрождения

The Globe Theatre Театр «Глобус»

National Bard Поэт, певец

Immortal Poet Бессмертный поэт

A merchant Купец

Wicked people Злые люди

Thieves Воры

A stage Сцена

To stage Ставить на сцене

A quotation Цитата

A sonnet Сонет

A scene Сцена





Now Galina Efremovna has some information for you. You are welcome, Galina Efremovna.



Г.Е. - . Шекспир - одно из чудес света, которому не устаешь удивляться: история движется гигантскими шагами, меняется облик планеты, поколения сменяют друга, а людям все еще нужно то, что создал этот поэт, отделенный от нас четырьмя столетиями. В чем же причина такой популярности? В этом мы попробуем разобраться на сегодняшнем уроке. Для этого совершим вместе с поэтом путешествие по страницам его жизни и произведений. Обратите внимание на эпиграф урока. Как вы его понимаете? ( Шекспир не нуждается в рукотворном памятнике из камня)



(звучит музыка)



УЧЕНИК читает СОНЕТ № 25



Кто под звездой счастливою рожден,

Гордится славою, титулом и властью.

А я судьбой скромнее награжден,

И для меня любовь - источник счастья.



Под солнцем пышно листья распростер

Наперсник принца, ставленник вельможи.

Но гаснет солнца благосклонный взор,

И золотой подсолнух гаснет тоже.



Военачальник, баловень побед,

В бою последним терпит пораженье,

И всех его заслуг потерян след.

Его удел - опала и забвенье.



Но нет угрозы титула моим

Пожизненным: любил, люблю, любим.



Слово А. И. (беседа о Шекспире)



Г.Е. - Три пожизненных титула определил для себя Шекспир: «Любил, люблю, любим». Поэт любил жизнь, любил людей, воспел в своих произведениях любовь как высочайшее, величайшее чувство.

- Вспомните, в какую эпоху жил и писал свои произведения Шекспир? Что характерно для этой эпохи?

(ответы уч-ся. Возрождение, Ренессанс, словарная работа. Повторение особенностей эпохи)

  • К концу ХУ века - началу ХУ1 века большинство стран Западной Европы вступает на путь капиталистического развития. Происходит быстрое разрушение основ феодального общества. Начальный период этого процесса характеризуется ярким расцветом новой культуры. Ее обычно называют эпохой ВОЗРОЖДЕНИЯ (РЕНЕССАНС). Основоположники мировоззрения эпохи Возрождения называют себя ГУМАНИСТАМИ - мировоззрение, признающее центром мироздания человека как часть природы, наиболее совершенное ее творение.

  • Г.Е - Великим гуманистом эпохи Возрождения стал У. Шекспир. Мужественный оптимизм поэта, его любовь к жизни и к человеку, страстная жажда счастья, непримиримость к несправедливости и по сей день находят горячий отклик в сердцах людей.

  • The English Renainssance gave birth to an amazing galaxy of great writers, but W. Shakespeare outshines them all. He had a greater influence on the development of the world literature than any other author.



Г.Е. - О жизни Шекспира сохранилось очень мало сведений. Он не писал воспоминаний, не вел дневники, нет его переписки с современниками, не сохранились и рукописи его пьес. Но ученые-литературоведы по немногим источникам все же воссоздали историю его жизни. Я предлагаю совершить путешествие в Англию, в Стрэтфорд, на родину Шекспира. Поможет нам в этом кабардинский поэт Алим Кешоков:



ЧТЕЦ.

Вот он, этот домик двухэтажный,

Где Шекспир, казалось, встретил нас.

На поленьях рдел огонь очажный,

Что в седых столетьях не угас.

Мы сюда не со всего ли мира

Собрались по зову англичан,

Потому что было у Шекспира

Вековое подданство всех стран.

И слова звучали в честь поэта,

И глядел на мир пытливо он.

Этот мир был молод, как Джульетта,

И, как мир, печально умудрен.

(Алим Кешоков)







Г.Е. - Рассказ о жизни Шекспира пусть прозвучит на родном языке поэта.

(Выступление уч-ся на английском языке о жизни Шекспира, сценка).



1 ученик:

William Shakespeare was born on April 23, 1564 in Stratford on Avon. Stratford - on - Avon was a small town in the centre of Great Britain. It is famous as the place where William Shakespeare was born. His mother was a daughter of a farmer. His father is a glove-maker. There were 8 children in their family. William was the third child in the family. Young Shakespeare went to a grammar school in Stratford, where boys learned Latin, Greek, History and Literature. I was one of the best schools in England at that time. He got a good education at the Grammar School in Stratford. After finishing Grammar School he was a teacher at the same school.

Stratford is now the second most visited town in Britain.



2 ученик:

At that times there were no theaters in England. Groups of actors traveled from town to town and played at different places, usually out-of-doors. Sometimes actors came to Stratford. A lot of merchants and travelers went to London through Stratford. Young William went to see all their performances and liked them very much. He wanted to become an actor. Sometimes he wrote little plays and staged them with his friends.



3 ученик:

William was only 18, when he married Anne Hathaway, a farmer is daughter, she was 8 years older than William. Their first daughter Susan was born the next year. Two years later two twins: a girl and a boy were born to William and Ann. William called the twins Hamnet and Ann. William called the twins Hamnet and Judith, and was happy, but the life in Stratford was very hard. He was 23 and he was not happy with his life. In 1587 Shakespeare went to work in London, leaving Anne and children at home. Watch the talk between William and Anne some days before his leaving for London.



(Сценка между Шекспиром и его женой Anne перед его отъездом в Лондон)

Слова Шекспира:



«Dear Ann, I am already 23 years old. I love my family and I am happy to have children.

My eldest daughter is 4 years old and she has got my eyes. She is going to be as beautiful as the Queen of Egypt. And I like my younger children Hamney and Judith.



- My dear Ann. I have a serious talk to you. I can not live in Stratford any more.

I am going to live in London. I want to be an actor and to write plays.



- Do not be stupid, Ann. You know, that is not true. Listen, I will come home when I can but I must go to London. I can not do anything in Stratford. Stratford is too small, too slow too quiet, too boring. I have got to get away».



Слова Ann Hathaway:

  • Oh, William. I see you love your children. But you are always with your books. You have no time to go to church and play with the children.

  • Plays! Acting! And what about the children? Actors are dirty, wicked people. They are all thieves and criminals. They drink all day and they never go to church.

  • Oh, Will. Don't leave me alone.



4 ученик:

In 1587 Shakespeare went to work in London .In London Shakespeare made friends with many actors. Soon he began to write plays. Sometimes he worked as an actor. But the actor did not have their own theatre that is why they built theater and called it «Globe»

The famous Globe theatre was the centre of London is theatrical life. Shakespeare wrote most of his plays for the Globe theatre built on the bank of the River Thames.



5 ученик:

In the middle, there was a kind of house. There the actors dressed and kept the things which were used in the performance. In front of it, there was a platform. This platform, together with the balcony over it, was the stage on which the actors played. They came out of the house to the stage through two large doors.

In front of the stage was a large yard. Round the yard, there were three balconies, one over the other. Both these balconies and the yard were for the people who came to see the performance. The yard and the greater part of the stage were open to the ski.

The actors were often very good. They could play, sing and dance. Women's parts were played by boys or young man. An actor often played two or three parts in one performance. Music was very important.



6 ученик:

The performance began at three o clock.. From its beginning till it was over, people could see a flag over the theatre. The people of London loved their theatre very much .Everybody went to theatre in London - young and old, rich and poor. Those who could not pay much for their tickets stood in the yard. If they were tired they could sit on the ground. Rich men and their wives sat in the balconies, and aristocrats were allowed to sit on the stage .People had no newspapers, no radio or television in those days. That is why the theatre played a greater part in their lives. The performance gave them great enjoyment, but they came to the theatre not only for pleasure, they came to hear the news, to learn something of the history of England or of some other country. They were taught the great science of life there.





7 ученик:

At the same time, Shakespeare was an actor, a poem and poet and writer of drama. He rote 154 sonnet, 2 poems and 37 plays.

The first period (1590-1600) of his creative work consists of comedies and histories. In this period Shakespeare wrote such histories as «King Henry 4» «King Henry 5» «King Richard 2» «King Richard 3» and other. Here the author showed historic events and dramatic characters-«Romeo and Juliet was also writer in this period. Al of Shakespeare is famous tragedies appeared between 1600 and 16008. This was the second period of his literary work. This period began with the tragedy «Hamlet» which was a great success. «King Lear», «Othello», «Macbeth» and other. Shakespeare is plays o0f the third period (1601-1611) are called Romantic Dramas « The Tempest», «The Winter Tale»,» Henry 8»…







8 ученик:

In 1612, Shakespeare left London.

He decided to live in Stanford. Since that time Shakespeare did not act any more and in 1613 he stopped writing.

Nobody knows what Shakespeare did during the last years of his life.

Shakespeare died on April 23, 1616, and he was buried in the church in Stratford.

It is interesting that he died on his birthday, 23 April, 1616.



9 ученик:

I would like to show you the most interesting places connected with w. Shakespeare s life (описание достопримечательностей).



  1. Shakespeare was born in Henley Street. John Shakespeare. Had a shop in this house. His eight children were born here.

  2. This is the schoolroom where Shakespeare studied.

  3. Anna Hathaway Shakespeare's wife was born in this cottage in 1556.

  4. This is the Holy Trinity church in Stratford. Visitors can see the beauty of the church and honor Shakespeare's memory.

  5. The first building of Shakespeare's theatre was opened on his birthday in 1879 but destroy by fire in 1926.

  6. You can see the bronze statue of Shakespeare in Stratford. Shakespeare's statue is high above the statue of his famous characters.





An English teacher: Thank you boys and girls. Your stories about Shakespeare were very nice. It is s very good of you to tell us about Shakespeare in the English language. But its time to see the beauty of Shakespeare s works.





Г. Е. - Да, прожил Шекспир всего 52 года, но написал при этом 37 пьес, 2 поэм, и 154 сонета. Пожалуй, самые лирические произведения - это его сонеты.

  • Что такое сонет? (ответы уч-ся, что такое сонет, особенности сонета как жанра)

  • О чем писал сонеты Шекспир?



А. И. - Слово о сонетах на английском языке.

English teacher: Sonnets occupy a unique place in Shakespeare heritage because they are his only lyrical pieces written about himself. The characters of the sonnets are the Poet, his friend and the Dark Lady.



(чтение сонета № 130 на английском языке)

Г. Е. - Понятно, о чем этот сонет? А вот как он звучит на русском языке в переводе Финкеля.

УЧЕНИК читает СОНЕТ № 130.

ЕЕ ГЛАЗА НЕ СХОЖИ С СОЛНЦЕМ, НЕТ;

КОРАЛЛ КРАСНЕЕ АЛЫХ ЭТИХ ГУБ;

ТЕМНЕЕ СНЕГА ПЕРСЕЙ СМУГЛЫЙ ЦВЕТ;

КАК ПРОВОЛОКА, ЧЕРНЫЙ ВОЛОС ГРУБ;



ДАМАССКИХ РОЗ В САДАХ НЕ ПЕРЕЧЕСТЬ,

НО ИХ НЕ ВИДНО НА ЩЕКАХ У НЕЙ;

И В МИРЕ МНОГО АРОМАТОВ ЕСТЬ

ЕЕ ДЫХАНЬЯ СЛАЩЕ И СИЛЬНЕЙ;



В ЕЕ РЕЧАХ ОТРАДУ НАХОЖУ,

ХОТЬ МУЗЫКА ПРИЯТНЕЙ ЕЕ СЛОВ;

ЛЕТАЮТ ЛИ БОГИНИ, НЕ СКАЖУ,

НО ХОДИТ ПО ЗЕМЛЕ МОЯ ЛЮБОВЬ.



ПОВЕРЬТЕ МНЕ - ОНА НЕ ХУЖЕ ВСЕ Ж,

ЧЕМ ТЕ, КОГО В СРАВНЕНЬЯХ СЛАВИТ ЛОЖЬ.



Перевод А.Финкеля.



Г.Е. - Г. Е. - Вы, наверняка, услышали, прочувствовали, какими словами называет поэт свою любимую, какие сравнения использует. Слова звучат, как музыка, сливаясь с прекрасной мелодией.

Сонет № 18 в переводе С. Ильина.

УЧЕНИК читает СОНЕТ № 18 под музыку Моцарта.



Я С ЛЕТНИМ ДНЕМ СРАВНИТЬ ТЕБЯ ГОТОВ,

НО ОН НЕ ТАК БЕЗОБЛАЧЕН И КРОТОК:

ХОЛОДНЫЙ ВЕТЕР НЕ ЩАДИТ ЦВЕТОВ,

И ЖИЗНИ ЛЕТНЕЙ СЛИШКОМ СРОК КОРОТОК -



ТО СОЛНЦЕ НАС ПАЛЯЩИМ ЗНОЕМ ЖЖЕТ,

ТО ЛИК ЕГО СКРЫВАЕТСЯ ЗА ТУЧЕЙ..

ПРЕКРАСНОЕ КАК ЧУДНЫЙ СОН ПРОЙДЕТ,

КОЛЬ ПОВЕЛИТ ПРИРОДА ИЛИ СЛУЧАЙ.



НО НИКОГДА НЕ СМОЖЕТ УМЕРЕТЬ

ТАКОЙ КРАСЫ ПЛЕНИТЕЛЬНОЕ ЛЕТО,

НЕ СМОЖЕТ СМЕРТЬ ТВОИ ЧЕРТЫ СТЕРЕТЬ

ИЗ ПАМЯТИ ЗАБЫВЧИВОГО СВЕТА.



ПОКУДА КРОВЬ КИПИТ В ЛЮДСКИХ СЕРДЦАХ,

ТЫ НЕ УМРЕШЬ В МОИХ ЖИВЫХ СТИХАХ.

Перевод С. Ильина.



Сонет № 99 в переводе Чухно

УЧЕНИК читает СОНЕТ № 99



МОЙ ЮНЫЙ ДРУГ, ФИАЛКА АРОМАТ СВОЙ СВЕЖИЙ

НЕ У ДЫХАНЬЯ ЛЬ ТВОЕГО УКРАЛА?

И ПУРПУР ТОНКИХ ВЕН ПОД КОЖЕЙ ТВОЕЙ НЕЖНОЙ

ДЛЯ ЛЕПЕСТКОВ, НАВЕРНОЕ, ЗАБРАЛА?



А ГИБКОСТЬ БЕЛЫХ РУК НЕ ВИЖУ ЛИ В ЛИЛЕЕ?

ТВОЙ ЗАПАХ ВЛАС НЕ СЛЫШУ ЛЬ В МАЙОРАНЕ?

РУМЯНЕЦ ВИДЯ ТВОЙ, И РОЗА ЗААЛЕЛА,

ТЫ ПОБЛЕДНЕЛ - И БЕЛОЙ РОЗА СТАЛА.



А ТРЕТЬЕЙ РОЗЕ, И НЕ БЕЛОЙ, И НЕ КРАСНОЙ,

ТВОЙ ШЕЛК ЛАНИТ, КАК ВИДНО, ПОЛЮБИЛСЯ,

И В СИНЕВУ БОЛЬШИХ ОЧЕЙ ТВОИХ ПРЕКРАСНЫХ

САМ КОЛОКОЛЬЧИК ГОЛУБОЙ ВЛЮБИЛСЯ.



ЧТО Ж, СПОРУ НЕТ, ПРЕКРАСНЫ ВСЕ ЦВЕТЫ,

НО КРАШЕ ВСЕХ ИХ НЕСОМНЕННО ТЫ!



.

Г.Е. - переводчики многих поколений обращались к сонетам Шекспира, открывая для себя и для читателей вновь и вновь прелесть и красоту его чувства, его языка. Вот так звучит этот же сонет в переводе С. Я. Маршака, нашего с вами современника.



Фиалке ранней бросил я упрек:

Лукавая крадет свой запах сладкий

Из уст твоих, и каждый лепесток

Свой бархат у тебя берет украдкой.



У лилий - белизна твоей руки,

Твой темный волос - в почках майорана,

У белой розы - цвет твоей щеки,

У красной розы - твой огонь румяный.



У третьей розы - белой, точно снег,

И красной, как заря, - твое дыханье.

Но дерзкий вор возмездья не избег:

Его червяк съедает в наказанье.



Каких цветов в саду весеннем нет!

И все крадут твой запах или цвет.



Г. Е. - Как по-вашему, что привлекает переводчиков разных поколений в сонетах Шекспира? Чем они интересны для нас? Какое чувство помогают они нам воспитать в себе?

(беседа с учащимися)

Г.Е. - О популярности сонетов говорит и то, что не только поэты-переводчики, но и композиторы постоянно обращаются к сонетам Шекспира. Сейчас прозвучит песня в исполнении известной и очень популярной певицы Аллы Пугачевой, написанной на сонет Шекспира № 90

(звучит песня)





Г. Е. - Прекрасные слова о любви. Но эта тема продолжается и в других его произведениях. 37 пьес написал Шекспир. И конечно же, самой популярной, любимой считается (уч-ся подсказывают) - «Ромео и Джульетта»



English Teacher: Now, students, I want you to watch one scene of his plays. Your task is to guess the name of this play, the main characters and give brief description of this scene. I

A student: In my opinion the scene we have just watched is from the tragedy Romeo and Juliet. The main characters are….. We watched a lot of guests at the Ball in Kapulletties house. All the guests are nicely dressed Romeo and J. first met each other and fell in love. Only later they understood that their families are enemies. But they did not t stop loving each other. This scene is very touching/

Г. Е. - Узнали героев?

(Беседа с уч-ся)

  • О чем эта пьеса?

  • Пьеса о любви, а все-таки трагедия. Почему? В чем же состоит конфликт трагедии? (Ответ: в противостоянии живого чувства и семейной вражды)

УЧЕНИК читает ПРОЛОГ

- Две равно уважаемых семьи

В Вероне, где встречают нас событья,

Ведут междоусобные бои

И не хотят унять кровопролитья.

Друг друга любят дети главарей,

Но им судьба подстраивает козни,

И гибель их у гробовых дверей

Кладет конец непримиримой розни.

Их жизнь, любовь и смерть и, сверх того,

Мир их родителей на их могиле

На два часа составят существо

Разыгрываемой пред вами были…

(Выступления уч-ся: Любовь - прекрасное чувство, но против влюбленных ополчились не только их родные - весь город. Ромео и Джульетта совершают подвиг ради любви: они отдают свою жизнь, но оставляют неприкосновенной свою любовь, веру в нее)

  • Кто же победил в этой войне? Ненависть или любовь? Почему?

(ответ: любовь, т.к. гибель детей примиряет их родителей)



Г.Е. - Влюбленные гибнут, но в гибели рождение новой истины времени: человеческие чувства святее и значительнее вековых предрассудков.

Г.Е. - Давайте посмотрим концовку этой пьесы.

(инсценировка)



КНЯЗЬ - Где вы, непримиримые враги,

И спор ваш, Капулетти и Монтекки?

Какой для ненавистников урок,

Что небо убивает вас любовью!

И я двух родственников потерял

За то, что потакал вам. Всем досталось.



КАПУЛЕТТИ - Монтекки, руку дай тебе пожму.

Лишь этим возмести мне вдовью долю

Джульетты.



МОНТЕККИ - За нее я больше дам

Я памятник ей в золоте воздвигну.

Пока Вероной город наш зовут,

Стоять в нем будет лучшая из статуй

Джульетты, верность сохранившей свято.



КАПУЛЕТТИ - А рядом изваяньем золотым

Ромео по достоинству почтим.





КНЯЗЬ - Сближенье наше сумраком объято.

Сквозь толщу туч не кажет солнце глаз.

Пойдем, обсудим сообща утраты

И обвиним иль оправдаем вас.

Но повесть о Ромео и Джульетте

Останется печальнейшей на свете…

Г.Е. - А какие трагедии Шекспира вы знаете еще?

(беседа с уч-ся)

Есть вам подсказка - репертуар Шекспира.

А. И. - чтение и перевод названий пьес Шекспира.

English Teacher:

Г. Е. - С другими трагедиями вам еще предстоят встречи. Хочу только сказать, что для драматурга всегда интересен мир героя, его размышления о жизни и смерти, о любви и ненависти. Он задает вопросы, которые актуальны в любое время, но однозначного ответа на них не дает, и поэтому каждое поколение находит свои ответы на эти вопросы и каждый по-своему отвечает на вечный вопрос Гамлета «Быть или не быть?»

УЧЕНИК читает монолог Гамлета.





Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль

Души терпеть удары и толчки

Обидчицы судьбы иль лучше встретить

С оружьем море бед и положить

Конец волненьям? Умереть. Забыться.

И все. И знать, что этот сон - предел

Сердечных муки тысячи лишений,

Присущих телу. Это ли не цель

Желанная? Скончаться. Сном забыться.

Уснуть. И видеть сны? Вот и ответ.

Какие сны в том смертном сне приснятся,

Когда покров земного чувства снят?

Вот объясненье. Вот что удлиняет

Несчастьям нашим жизнь на столько лет.

А то кто снес бы униженья века,

Позор гоненья, выходки глупца,

Отринутую страсть, молчанье права,

Надменность власть имущих и судьбу

Больших заслуг перед судом ничтожеств,

Когда так просто сводит все концы

Улар кинжала? Кто бы согласился

Кряхтя под ношей жизненной плестись,

Когда бы неизвестность после смерти,

Боязнь страны, откуда ни один

Не возвращался, не склоняла воли

Мириться лучше с незнакомым злом,

Чем бегством к незнакомому стремиться.

Так всех нас в трусов превращает мысль.

Так блекнет цвет решимости природной

При тусклом свете бледного ума,

И замыслы с размахом и почином

Меняют путь и терпят неуспех

У самой цели. Между тем довольно! -

Офелия! О, радость! Помяни

Мои грехи в своих молитвах, нимфа.



Г. Е. - Умению разобраться в себе, найти смысл жизни, сделать правильный выбор - вот чему учат нас трагедии Шекспира. А сколько знакомых характеров, образов, положительных и отрицательных, встретим мы в его пьесах!





СЦЕНКА (начало трагедии «Отелло»)



РОДРИГО - Ни слова больше. Это низость, Яго.

Ты деньги брал, а этот случай скрыл.

ЯГО - Но, черт возьми, вы не хотите слушать!

Такое мне не снилось и во сне!

РОДРИГО - Ты врал мне, что его терпеть не можешь.

ЯГО - И можете мне верить - не терплю.

Три личности с влиянием предлагали

Меня на лейтенанство. Это пост,

Которого, ей-богу, я достоин.

Но он ведь думает лишь о себе:

Они ему одно, он им другое.

Не выслушал, пустился поучать,

Наплел, наплел и отпустил с отказом.

«Увы, - но говорит им, - господа,

Уже себе я выбрал офицера».

А кто он? Математик-грамотей,

Микеле Кассью некий. Флоритинец,

Опутанный красоткой. Бабий хвост,

Ни разу не водивший войск в атаку.

Он знает строй не лучше старых дев.

Но выбран он. Я на глазах Отелло

Спасал Родос и Кипр и воевал

В языческих и христианских странах,

Но выбран он. Он - мавров лейтенант,

А я - поручиком их мавританства.

РОДРИГО - Поручиком! Уж лучше б палачом!

ЯГО - Да, да. Он выдвигает лишь любимцев,

А надо повышать по старшинству.

У этого дождешься производства!

О нет, мне мавра не за что любить.

РОДРИГО - Тогда б я бросил службу.

ЯГО - Успокойтесь.

На этой службе я служу себе.

Нельзя, чтоб все рождались господами,

Нельзя, чтоб все служили хорошо.

Конечно, есть такие простофили,

Которым полюбилась кабала

И нравится ослиное усердье,

Жизнь впроголодь и старость без угла.

Плетьми таких холопов! Есть другие.

Они как бы хлопочут для господ,

А на поверку - для своей наживы.

Такие далеко не дураки,

И я горжусь, что я из их породы.

Я - Яго, а не мавр, и для себя,

А не для их прекрасных глаз стараюсь.

Но чем открыть лицо свое - скорей

Я галкам дам клевать свою печенку.

Нет, милый мой, не то я, чем кажусь.



Г.Е. - Узнали героев? Так начинается трагедия «Отелло». Как, по-вашему, о каких людях поведал нам Шекспир и как он к ним относится? Есть ли в наше время такие люди? Актуальна ли пьеса сегодня? (беседа с уч-ся)

Так чему учат нас трагедии Шекспира?



Г.Е. - Уильям Шекспир прожил жизнь, посвятив ее театру, всего себя, отдавая любимому делу, и даже не подозревал, какую популярность приобретет его творчество в будущем. Человеческая свобода и несвобода - вот основной вопрос творчества Шекспира как представителя эпохи ВОЗРОЖДЕНИЯ, великого ГУМАНИСТА мира. И его произведения воспитывают современного читателя так же, как воспитывали все поколения за эти четыре столетия, учат быть честным и смелым, добрым и отзывчивым, правдивым и бескорыстным.





УЧЕНИК читает стихотворение Джона Мильтона о Шекспире





ДЖОН МИЛЬТОН О ШЕКСПИРЕ



Нуждается ль, покинув этот мир,

В труде каменотесов мой Шекспир,

Чтоб в пирамиде, к звездам обращенной,

Таился прах, веками освященный?

Наследник славы, для грядущих дней

Не просишь ты свидетельства камней.

Ты памятник у каждого из нас

Воздвиг в душе, которую потряс.

К позору нерадивого искусства,

И в памяти у нас из книг твоих

Оттиснут навсегда дельфийский стих,

Воображенье наше до конца

Пленив и в мрамор превратив сердца,

Ты в них покоишься. Все короли

Такую честь бы в жизни предпочли.



Г.Е. - О популярности произведений Шекспира говорит и то, что многие фразы из его произведений стали фразеологизмами. Помните, какие?

English teacher Now, work in groups of three. Try to guess the meaning of these Quotations from Shakespeare s works. Give the Russian translation to them and read them aloud.

Есть подсказки



А. И. - работа с цитатами Шекспира - прочитать и перевести.

( можно предложить перевести цитаты в группах по 3 человека. Каждой группе даются разные цитаты на листочках). Цитаты также помещены на доску.



ЗАДАНИЕ - написать миниатюру «Шекспир и современность»



English Teacher:



(Conclusion)



Our trip is coming to the end.

Shakespeare was great, is great and will be great forever. Shakespeare was far ahead of his time. His popularity all over the world grows from year to year. His works are truly immortal. He could give no concrete answers to the problems he put forth, but he gives us an opportunity to answer his questions better than he could himself. Shakespeare's plays are still popular. Nowadays many people like them. We laugh and cry with Shakespeare's characters. Here they are. Our students drew these pictures. I advise you to read Shakespeare's plays and learn them by heart.

I am pleased with this lesson and what about you, Galina Efremovna?



The end.



















Сценарий урока подготовили учитель русского языка и литературы Бурзунова Г.Е. и учитель английского языка Чернакова А.И.







14



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал