7


  • Учителю
  • Чтение - важнейший вид коммуникативно-познавательной деятельности

Чтение - важнейший вид коммуникативно-познавательной деятельности

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала













МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

ЧТЕНИЕ - ВАЖНЕЙШИЙ ВИД КОММУНИКАТИВНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА












МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

  1. ЧТЕНИЕ - ВАЖНЕЙШИЙ ВИД КОММУНИКАТИВНО-ПОЗНАВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

1.1. Понятие «чтение». Чтение как средство и цель процесса обучения иностранному языку

Чтение представляет собой важнейшее средство опосредованной коммуникации. Чтение, прежде всего, информационный процесс, направленный на получение информации, содержащейся в письменном тексте.

Чтение в основной школе рассматривается как цель и средство обучения. Чтение как цель обучения предполагает развитие умения читать тексты трех типов (общественно-политические, научно-популярные и художественные). Программа по иностранным языкам предусматривает также уметь читать тексты с охватом общего содержания и извлекать полную информацию из прочитанных текстов; уметь пользоваться справочной литературой при чтении (словарем, лингвострановедческим и грамматическим справочником).

Чтение как средство обучения предполагает расширение словарного запаса обучающихся; запоминание языкового материала при обильном чтении, совершенствование фонетических навыков; использование информации из текстов как базы для обучения говорению.

Чтение - это сложный вид речевой деятельности, который состоит из двух сторон - технической и смысловой. Психологией чтения (З. И. Клычникова) установлено, что опытный читатель воспринимает не отдельные буквы, а целые слова и даже короткие предложения. Движение глаза носят скачкообразный характер, восприятие и узнавание слов происходит во время пауз с учетом доминирующих букв. Восприятие слов происходит при чтении по-разному - по первым буквам слова, по доминирующим буквам, по ранее созданному образу слова (вследствие действия закона избыточности восприятия), на основе развитого навыка чтения. Слова при чтении узнаются целостно с учетом их существенных отличительных признаков (1-я сигнальная система). Затем эти признаки уточняются, исходя из значения слова (2-я сигнальная система).

Для создания хорошей техники чтения необходимо образование комплекса временных нервных связей между зрительными, слуховыми и двигательными участками коры головного мозга. Для того чтобы добиться временных нервных связей, необходимо не только многократное подкрепление идентичных зрительных раздражителей, но и дифференцированное торможение в виде сходных образов.

Чтение - важнейший вид коммуникативно-познавательной деятельности.

Чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Чтение занимает одно из главных мест по использованию, важности и доступности. В.А.Сухомлинский, когда исследовал причины умственной отсталости школьников, правильно подметил:

« Если в начальной школе дети мало читали, мало мыслили, у них складывалась структура малодеятельного мозга».

Чтение - рецептивный вид речевой деятельности, поскольку оно связано с восприятием, то есть рецепцией и пониманием информации. В процессе чтения происходит осмысление и оценка информации, содержащейся в тексте. Чтение является одним из важнейших видов коммуникативно-познавательной деятельности. В чтении выделяют содержательный план, то есть о чём текст, и процессуальный план - как прочитать и озвучить текст. В содержательном плане результатом деятельности чтения будет понимание прочитанного, в процессуальном - сам процесс чтения, то есть соотнесение графем с фонемами; формирование внутреннего речевого слуха, что находит выражение в чтении вслух и просебя, медленном и быстром, с полным пониманием или с общим охватом содержания. В отечественной методике выделение видов чтения проводится с учётом его психологической стороны, педагогических и методических фактов. В зависимости от психических процессов, сопровождающих чтение, выделяются аналитическое и синтетическое чтение, чтение вслух и про себя. Педагогическая классификация обращает внимание на организационную сторону учебного процесса, по месту работы выделяются классное чтение и домашнее чтение; по форме организации: индивидуальное чтение и групповое чтение или хоровое.

Методическая классификация учитывает методические факторы, делая акцент на целую установку и условия, определяющие учебно-речевую деятельность: учебное и коммуникативное чтение. Процесс чтения, как известно, базируется на технической стороне, то есть на навыках, которые представляют собой автоматизированный зрительно-речемоторно-слуховые связи языковых явлений с их значением, на основе которых происходит узнавание и понимание письменных знаков и письменного текста в целом. При чтении человек не только видит текст, но и проговаривает его про себя и одновременно как бы слышит себя со стороны. Именно благодаря механизму внутреннего проговаривания и происходит сличение графического и слухомоторного образов. Наиболее ярко действия этого механизма наблюдается у начинающих читателей (шепотное чтение). [9, с.38]

Важнейшим психологическим компонентом процесса чтения является механизм вероятного прогнозирования, которое проявляется на смысловом и вербальном уровнях. Умение предугадать о дальнейшем развитии событий по заголовку, первому предложению и другим сигналам текста (смысловое прогнозирование). Умение по начальным буквам угадать слово, по первым словам угадывать синтаксическое построение предложения, построение абзаца (вербальное прогнозирование). Развитию прогностических умений способствует выдвижение гипотез и система ожиданий читающего, приводящая в действия непрерывное построение структуры знаний в голове читающего, активизирующая его фоновые знания, языковой опыт. Процесс подготовки создания к восприятию информации побуждает читающего вспоминать, догадываться, предполагать, то есть включать способности своей долговременной памяти и своего личного и социального опыта. Согласно Ф. Смиту, при чтении необходимы два вида информации: визуальная (из напечатанного текста) и не визуальная (понимание языка, знаний).

Чтение - активный конструктивный процесс. В процессе чтения наш мозг воспринимает и хранит не механическое отражение действительности, которую мы воспринимаем, например, определённую последовательность букв, а смысловое единство, которое мы конструируем. Из этого можно сделать вывод, что чтение - это активная, конструктивная и интерактивная мыслительная деятельность, в процессе формирования которой необходимо преодолеть массу трудностей. Остановимся на методической классификации чтения.

Учебное чтение выступает в качестве средства обучения, и реализуются в процессе формирования механизмов чтения, операций и действий, составляющих процессы восприятия и понимания. Такие как, зрительное восприятие и узнавание. Соотнесение зрительных образов с речемоторными и слуховыми. Предвосхищение или вероятное прогнозирование, смысловая догадка. Быстрое и безошибочное восприятие и узнавание графических образов лексико-грамматических единиц, письменного текста подразумевает сформированность рецептивных, технических и лексико-грамматических навыков. В рамках учебного чтения различаются следующие парные виды чтения:

1. по степени самостоятельности подготовленное и не подготовленное, чтение со словарём и без словаря, чтение с частично и полностью снятыми трудностями.

2. в зависимости от участия родного языка: без переводное и переводное чтение.

3. по способу и характеру учебной работы с текстом разделяют:

1) интенсивное - вид учебного чтения, предполагает умение полно и точно понимать текст, самостоятельно преодолевать трудности при увлечении необходимой информации с помощью аналитических действий и операций с использованием двуязычных и толковых словарей. В центре внимания стоит не только содержания и смысл, но и его языковая форма. Для интенсивного чтения предлагаются короткие тексты, текстовые упражнения, которые формируют лексико-грамматические навыки. Чтение и умение, связанные с пониманием прочитанного и осмыслением содержания текста.

2) экстенсивное, курсовое или систематическое чтение предполагает развитие умения читать большие по объёму тексты, с большей скоростью, с общим охватом содержания и в основном самостоятельно. Важное значение играет догадка, которая помогает преодолевать различные виды трудностей. Полученную информацию мы используем в устно - речевом общении (дискуссиях, ролевых играх) или создания письменных речевых произведений (аннотаций, изложений, сочинений). Наиболее распространённым видом на уроке чтения, то есть когда большую часть урока составляет работа с текстами (презентация учителем текста) является урок домашнего чтения. Тексты должны быть интересны учащимся, информативны, несложны. Учитывая психологию школьника необходимо добиваться активного сознательного участия каждого обучающегося на уроке, чтобы дети были участниками обсуждаемого. Готовясь к уроку, учителя стараются все виды работы с текстом продумать так, чтобы ребёнок активно, творчески мыслил в течение всего урока. Выделяют несколько психологических способностей:

1. Мотивированность - она реализуется в сложном взаимодействии потребностей, мотивов, интересов и цели результата. Первичной и не всегда осознанной потребностью, побуждающей к чтению можно считать коммуникативную потребность в получении той или иной информации. Конкретное содержание потребности в чтении раскрывается в читательских мотивах. Мотивами чтения являются внутренние побуждения читающего, которые выступают в форме представления тех или иных качеств печатного произведения.

Чтение - поли мотивировано, оно отвечает не одному, а нескольким действующим мотивам, которые образуют сложную структуру. К фактам, побуждающим человека читать, относятся внешние стимулы чтения или так называемые «стимуляторы», которые не редко смешивают с мотивами.

2. Активность. Чтение характеризуется активностью. Активность необходимо развивать на любом возрастном этапе, так как она является одним из условий успешности чтения, в частности понимания читаемого. Для этого необходимо изыскивать приёмы обучения, направленные на активизацию учащихся. Главными являются проблемные задачи.

3. Целенаправленность. Как известно, под целями понимаются результаты деятельности. Человек берётся за чтение, имея определённую цель. Берясь за чтение, человек преследует некоторые цели:

- навести справку, проверить данные, удостовериться во мнении;

- изучить что-нибудь основательно;

- получить дополнительные сведения о чём - либо;

4. Связь с мышлением. Мышление - это формирующаяся способность к решению разнообразных задач. Мышление в ходе чтения присутствует и предполагает активную внутреннюю, скрытую от сознания работу артикуляционного аппарата. В ходе чтения мышление человека проявляется в том, что оно позволяет проникнуть в суть читаемого, проанализировать его, понять смысл читаемого, цель, которую преследует автор, то есть мышление обеспечивать читаемого на всех уровнях и определяет отношение к прочитанному.

5. Связь с другими видами человеческой деятельности. Чтение является одним из видов речевой деятельности, оно связано с говорением, аудированием, письмом. Но как вид речевой деятельности чтение связано и со всей другой деятельностью человека. Нет ни одной сферы деятельности человека, где не используется чтение. Согласно классификации М. С. Кагана, человеческая деятельность подразделяется на: познавательную, преобразовательную, ценностно-ориентационную и общение. Чтение как деятельность, несомненно, имеет связи с каждым из видов человеческой деятельности. Из этого можно сделать вывод, что познавательная деятельность человека осуществляется, главным образом, посредством чтения. Связь чтения с преобразовательной деятельностью весьма своеобразна. Познанное человеком в процессе чтения используется в качестве «орудия» в трудовой, профессиональной деятельности. Многие считают, что обучать чтению намного легче, чем видам речевой деятельности. О.А. Розанов отмечает, что «чтение» представляет собой чрезвычайно сложный процесс, характеризующийся громадным объёмом познавательной работы мозга.

Иногда чтение называют пассивным видом деятельности, но глубоко заблуждаются. Чтение возможно лишь при постоянной активности читающего «Активность, по мнению И.М. Бермана - является обязательным условием не только проникновения в смысловую сторону текста, но и восприятия его формальной стороны, без опоры на которую понимание текста не возможно.» Говоря о чтении, как об активном виде речевой деятельности, мы не должны забывать, что существует и громкое чтение - это как вторичный вид деятельности в реальной коммуникации. Громкое чтение широко используется для обучения произношению и является обязательным компонентом при объяснении нового языкового материала. Громкое чтение используется, как средство контроля умения учащегося перекодировать зрительные сигналы звуковые на уровне слова, предложения, текста. Из этого можно сделать вывод, что громкое чтение тормозит развитие тихого чтения про себя, так как оно приучает обучающихся к полному развёрнутому проговариванию воспринимаемого материала. Обучение чтению на иностранном языке должно по праву занять принадлежащее ему значительное место. Обучающийся, окончивший среднюю школу, должен уметь читать на иностранном языке. Без овладения этим видом речевой деятельности дальнейшее использование иностранного языка ограничено.

К содержанию обучения чтению можно отнести:

1. языковой и речевой материал разного уровня организации (от слова до звучащего и записанного текста) и правила оформления и оперирования им (лингвистическая информация), элементы языкового опыта, «языковой культуры»;

2. предметное содержание, передаваемое с помощью этих единиц в рамках темы, применительно к ситуации общения, то есть то, о чём мы говорим, читаем, пишем;

3. предметные и умственные действия с иноязычным материалом, на основе которых формируются знания, навыки и умения в русле основных видов речевой деятельности. Исходя из этого, содержание обучения чтению предусматривает следующее:

- овладение лингвистической информацией системой графических знаков, лексическими единицами, их грамматическими признаками, формами выражения синтаксических связей и тому подобное;

- овладение определённой лингвистической информацией, извлекаемой из текста в процессе его распознания и преобразования, то есть воссоздание чужой мысли закодированной в тексте;

- овладение действиями и операциями по распознанию текста. Как и всякая деятельность чтения мотивируется потребность или необходимость в осуществлении обучения через книгу, то есть, как и для чего читать. Отбор и организация текстов для чтения важны как с точки зрения их содержания, так и языковой формы. Они должны быть информативны, по возможности, занимательны. Они должны задавать содержательный план речи и обеспечивать реализацию практических, образовательных и развивающих целей обучения.

Обучение чтению - с профессиональной точки зрения, это массовое обучение и самообучение людей любого возраста индивидуальной творческой деятельности, специально нацеленной на развитие у них стремления и способности. А поскольку чтение - деятельность речевая, то в ней всегда участвует только два индивида: передающий свой опыт говорящий и внимающий ему слышащий. Эту простую истину надо непременно понять и принять, так как пренебрежение его чревато для учителя, а для учеников равнодушием или явным нежеланием обучаться «читать мыслить - читать - чувствовать, читать жить».


  1. Виды чтения

В зависимости от целевой установки различают просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое чтение. Зрелое умение читать предполагает как владение всеми видами чтения, так и лёгкость перехода от одного его вида к другому в зависимости от изменения цели получения информации из данного текста.

Просмотровое чтение предполагает получение общего представления о читаемом материале. Его целью является получение о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте. Это беглое, выборочное чтение, чтение текста по блокам для более подробного ознакомления с его «фокусирующими» деталями и частями. Оно обычно имеет место при первичном ознакомлении с содержанием новой публикации с целью определить, есть ли в ней интересующая читателя информация, и на этой основе принято решение - читать её или нет. Оно также может завершаться оформлением результатов прочитанного в виде сообщения или реферата. При просмотровом чтении иногда достаточно ознакомиться с содержанием первого абзаца и ключевого предложения и просмотреть текст. Количество смысловых кусков при этом гораздо меньше, чем при изучающем и ознакомительном видах чтения; они крупнее, так как читающий ориентируется на главные факты; оперирует более крупными разделами. Этот вид чтения требует от читателя довольно высокой квалификации как чтение и владение значительным объёмом языкового материала. Полнота понимания при просмотровом чтении определяется возможностью ответить на вопрос, представляет ли данный текст интерес для читающего, какие части текста могут оказаться в этом отношении наиболее информативными и должны в дальнейшем стать предметом переработки и осмысления с привлечением других видов чтения. Для обучения просмотровому чтению необходимо подбирать ряд тематически связанных текстовых материалов и создавать ситуации просмотра. Скорость просмотрового чтения не должна быть ниже 500 слов в минуту, а учебные задания должны быть направлены на формирование навыков и умений ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, умений извлекать и использовать материал текста источника в соответствии с конкретным коммуникативным заданиям.

Ознакомительное чтение представляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающего ставится всё речевое произведение без установки на получение определённой информации. Это чтение «для себя», без предварительной специальной установки на последующее использование или воспроизведение полученной информации. При ознакомительном чтении основная коммуникативная задача, которая стоит перед читающим, заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтения всего текста извлечь содержащую в нём основную информацию, то есть выяснить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говорится в нём по данным вопросам и так далее. Оно требует умения различать главную и второстепенную информацию. Так читаем обычно художественные произведения, газетные статьи, научно-популярную литературу, когда они не представляют предмета специального назначения. Переработка информации текста совершается последовательно, её результатом является построение комплексных образов прочитанного. При этом намеренно внимание к языковым становлениям, составляющим текста, элементы анализа исключаются. Для достижения целей ознакомительного чтения, по данным С.К. Фоломкиной, бывает достаточно понимания 75% предикаций текста, если в остальные 25% не входят ключевые положения текста, существенные для понимания его содержания. Для практики в ознакомительном чтении используются сравнительно длинные тексты, легкие в языковом отношении, содержащие не менее 25 - 30% избыточной, второстепенной информации.

Изучающее чтение предусматривает максимально полное и точное понимание всей содержащейся в тексте информации и критическое её осмысление. Это вдумчивое и неспешное чтение, предполагающее целенаправленный анализ содержания читаемого с опорой на языковые и логические связи текста. Его задачей также является формирование у обучаемого умения самостоятельно преодолевать затруднение в понимании иностранного текста. Объектом «изучения» при этом виде чтения является информация, содержащаяся в тексте, но никак не языковой материал. Изучающее чтение отличается большим количеством регрессий, чем другие виды чтения, повторным перечитыванием частей текста, иногда с отечественным произнесением текста про себя или вслух, установлением смысла текста путём анализа языковых форм, намеренным выделением наиболее важных тезисов неоднократным проговариванием их вслух с целью лучшего запоминания содержания для последующего пересказа, обсуждения, использование в работе. Именно изучающее чтение учит бережному отношению к тексту. Хотя изучающее чтение и разворачивается в неспешном темпе, следует указать на его примерный нижний предел, который по данным С.К. Фоломкиной, составляет 50 - 60 слов в минуту. Для этого вида чтения подбираются тексты, имеющие познавательную ценность, информативную значимость и представляющие наибольшую трудность для данного этапа обучения, как в содержательном, так и языковом отношении.

Поисковое чтение ориентировано на чтении газет и литературы по специальности. Его цель - быстрое нахождение в тексте или массиве текстов вполне определённых данных (фактов, характеристик, цифровых показателей, указаний). Оно направлено на нисхождение в тексте конкретной информации. Читающему известно из других источников, что такая информация содержится в данной книге, статье. Поэтому, исходя из типовой структуры данных текстов, он сразу же обращается к определённым частям или разделам, которые и подвергает изучающему чтению без детального анализа. При поисковом чтении извлечение смысловой информации не требует дискурсивных процессов и происходит автоматизировано. Такое чтение, как и просмотровое, предполагает наличия умения ориентироваться в логико-смысловой структуре текста, выбрать из него информацию по определённой проблеме, выбрать и объединить информацию нескольких текстов по отдельным вопросам. В учебных условиях поисковое чтение выступает скорее как упражнения, так как поиск той или иной информации, как правило, осуществляется по указанию преподавателя С.К. Фоломкина. Поэтому оно обычно является сопутствующим компонентом при развитии других видов чтения.

Овладение технологией чтения осуществляется в результате выполнения пред текстовых, текстовых и после текстовых заданий. Пред текстовые задания направленные на моделирование фоновых знаний, необходимых и достаточных для рецепции конкретного текста, на устранение смысловых и языковых трудностей его понимания и одновременно формирование навыков умений чтения, выработку «стратегии понимания». В них учитываются лексико-грамматические, структурно-смысловые, лингвостилистические и лингвострановедческие особенности подлежащего чтению текста.

В текстовых заданиях обучаемым предлагаются коммуникативные установки, в которых содержатся указания на вид чтения, скорость и необходимость решение определённых познавательно-коммуникативных задач в процессе чтения. Предваряющие вопросы должны отвечать ряду требований:

- они строятся на базе активно усвоенной лексики и грамматических структур, не использованных в тексте в таком виде;

- вместе взятые вопросы должны представлять собой адаптированную интерпретацию текста. Кроме этого, обучаемые выполняют ряд упражнений с текстом, обеспечивающих формирование соответствующих конкретному виду чтения навыков и умений.

После текстовые задания предназначены для проверки понимания прочитанного, для контроля за степенью сформированности умений чтения и возможного использование полученной информации бедующей профессиональной деятельности. Что касается последовательности видов чтения, то в практике обучения используются два варианта:

1) ознакомительное - изучающее - просмотровое - поисковое;

2) изучающее - ознакомительное - просмотровое - поисковое;

Последний вариант нам представляется более эффективным, так как в большей степени подготавливает все другие виды чтения. Если речь идёт о чтении как о самостоятельном виде речевой деятельности это такое чтение имеет целью извлечение из текста полной информации. В реальной жизни мы читаем по-разному, и характер чтения определяется целью, которую мы в каждом конкретном случае преследует. Некоторые методисты, например профессор Е.И. Пассов, считает, что это лишь разные цели использования чтения. Существует и слишком много видов информативного чтения и достаточно различать изучающее и поисковое виды чтения. Для эффективного чтения на иностранном языке необходимо сформулировать навыки, о которых уже говорилось выше:

- вычленять смысловую информацию;

- читать по ключевым словам;

- работать со словарём;

- использовать сноски и комментарии, предлагаемые в тексте;

- интерпретировать и трансформировать текст и так далее.

Таким образом, можно смело сказать, что в отечественной и зарубежной методике нет серьёзных разногласий в понимании того, какими видами чтения необходимо овладеть в процессе изучения иностранного языка. Отличия в большей степени носят терминологический характер. Однако если в теории обучения чтению позиции методистов разных школ близки, то на практике наблюдается значительный разнобой. В отечественной практике обучение чтению часто предлагается такой методический аппарат работы текстами, который формирует лишь умения читать и полным пониманием. Это те умения, которые у нас традиционно формируются очень последовательно и тщательно. В этом случае от обучающихся требуется: знать практически все слова текста, уметь отвечать на вопросы, проверяющие полное понимание текста; уметь пересказывать кратко текст или подробно, от лица главного или второстепенного героя, от лица автора. Ни учебники нового поколения, ни курсы повышения квалификации не в состоянии радикально изменить ситуацию и сделать процесс обучения иностранным языкам в целом и чтению в частности таким, чтобы он не выступал в противоречии с навыками целями обучения языкам межкультурного общения. Если лишь одно эффективное средство - изменить формат и содержание итогового контроля. За разработки контрольных материалов взят формат международных экзаменов. Из этого можно сделать вывод, что при этом наблюдается тенденция к сохранению положительного опыта отечественной школы и внедрению абсолютно новых форм, таких, как представление и защита проектных работ.


  1. Формы чтения: обучение чтению вслух и про себя

Выделяют следующие формы чтения: чтение вслух и чтение про себя.

Чтение вслух имеет большое значение для обучения иностранным языкам вообще и в процессе чтения в частности. Чтение вслух позволяет овладеть звуковой системой языка. Коммуникативно-деятельный аспект громкого чтения проявляется через такие его характеристики, как тип деятельности, установка цели. Соответственно можно говорить о следующих подвидах чтения вслух:

-учебное и обычное чтение;

- изучающее;

-просмотровое;

-детализирующее;

-чтение для удовлетворения или для критического анализа.

Подвидами чтения вслух может быть чтение текста со снятыми трудностями; с частично снятыми трудностями, чтение подготовленное, объяснённое, частично объяснённое и не объяснённое. В то же время пароли в учебном процессе, по месту проведения и по организационным формам работы чтения слух подразделяется как тренировочное, контрольное, классное, домашнее, лабораторное, индивидуальное и групповое. Чтение вслух может быть сплошным, выборочным, вспомогательным, основным, медленным, беглым со словарём и без него и так далее. Материал для чтения вслух может быть запрограммированным или нет. Например, на начальном этапе обучения особенно полезным будет чтение вслух со снятыми трудностями: подготовленное, тренированное, классное, индивидуальное, беспереводное, синтетическое и хоровое. На старшем этапе хорошо читать вслух выборочно, неподготовленный заранее материал с неснятыми трудностями. Особенно полезно лабораторное, программированное вслух.

На начальном этапе обучения иностранным языкам чтение вслух - важное развитие техники чтения, на более продвинутых этапах развития чтения вслух выступает, главным образом, в роли контрольного и выразительного чтения. Целью обучения на иностранном языке в школе является чтение про себя, а чтение вслух рассматривается как первая важная ступень овладения учащимися чтением про себя, что находит обоснования в наличии общих компонентов в обоих видах ревой деятельности. Чтение вслух способствует становлению навыка чтения про себя, выполняя роль способа овладения чтением про себя. В тоже время чтение вслух выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, имеющие собственные языковые или смысловые задачи. Оно используется:

1) для овладения буквенно-звуковыми закономерностями изучающего языка;

2) для развития умения объединить воспринимаемые элементы предложения в синтагме и правильно оформить его с точки зрения ритма и интонации.

3) для ускорения темпа чтения;

4) для развития способности прогнозировать;

5) для обучения и контроля точности понимания; Для достижения рассмотренных целей необходимо чтобы учащиеся овладели бы не просто навыками громкого чтения, а навыками выразительного чтения вслух. Оно приближается по своим характеристикам к устной речи. Особенно надо обращать внимания на перенос выразительности устной речи в чтении. И наоборот, выразительное чтение способствует выразительности устной речи. Для выразительного чтения важным является перенос навыков выразительного чтения из родного языка в иностранный. Методика обучения чтению вслух предполагает переход от развёрнутой внешне - речевой формы к чтению про себя. Разработаны режимы работы обучающихся.

В первом режиме проводилась работа над графическим обозначением интонации - разметкой. Цель этого режима состоит в том, чтобы дать учащимся способ сознательного восстановления интонации при чтении вслух.

Второй режим включает коллективное чтение. Цель - закрепить навык нормативно-выразительного чтения путём сочетание разметки с нормативно-выразительным чтением диктора.

Третий режим - это парное чтение. Здесь уже учитывается коммуникативный характер чтения, его направленность и обращённость к слушателям. Работа организуется на материале коротких текстов, состоящих из нескольких предложений, которые постепенно увеличиваются в объёме. В качестве способов контроля понимания используются вопросы к тексту, пересказ, выбор соответствующих предложений.

Четвёртый режим включает индивидуальное шепотное чтение. Шепотное чтение представляет собой своеобразный переход от внешне выраженных действий (разметка и действия по озвучиванию текста на основании разметки) к интернатированым умственным действиям, и является переходным от чтения вслух к чтению про себя.

Пятый режим - контрольное чтение вслух. Контрольное чтение имеет целью проверку понимания читаемого и выражение этого понимания в звучащей форме. Предлагается запись чтения на магнитофонную ленту с последующим анализом темпа чтения, паузации, мелодики. Основываясь на уровневой организации многоязычного материала, А.Н. Есипова выделила действия и операции, которые должны быть объектами целенаправленного формирования при обучении чтению. Приведём примеры, опираясь на исследования А.Н. Есиповой. На основе всех перечисленных действий формируются такие важные компоненты умения чтения, из которых складывается способность осуществлять опосредовательное общение.

Чтение про себя. Чтение, про себя делится на просмотровое, ознакомительное, изучающее и поисковое. Целью просмотрового чтения является выяснение того, о чём идёт речь в книге, рассказе или газете. Чтецу нужно получить общие представления о содержащейся в тексте информации и решить, насколько она важна или интересна.

Ознакомительное чтение выполняет более широкую познавательную задачу - выяснить не только то, что сообщается, но о чём именно сообщается; не только какие вопросы затрагиваются, но и каким образом решаются.

Изучающее чтение имеет место, когда перед чтецом стоит две задачи: максимально полно и точно понять всю содержащуюся в тексте информацию и запомнить полученную информацию для её дальнейшего использования.

Поисковое чтение предполагает овладение умением находить в тексте те элементы информации, о поиске значимой для читающего информации.

Указанные виды чтения различаются:

1. по результатам, то есть степени понимания прочитанного материала;

2. по характеру процесса чтения (психологические особенности);

3. по скорости чтения; Например, ознакомительное чтение предполагает понимание не менее 70% содержащихся в тексте фактов. По своему характеру ознакомительное чтение - это «сплошное» чтение. Текст читается полностью, но в быстром темпе. Просмотровое чтение отличается от ознакомительного по характеру процесса. При этом виде чтения достаточно прочитать заголовки подзаголовки, отдельные абзацы или смысловые куски. Соответственно, просмотровое чтение можно определить как выборочное чтение. Скорость его протекания должна быть гораздо выше скорости ознакомительного чтения.

Изучающее чтение предполагает полное адекватное понимание всей информации текста. Характер существенно отличается от первых двух видов чтения. Возможен довольно медленный темп, перечитывания отдельных мест, проговаривание содержания во внутренней речи. Основные характеристики чтения дают основания рассматривать эти виды чтения как различные виды речевой деятельности, и ставить соответственно вопрос о целесообразности разработки частных методик их обучения, то есть систем упражнений применительно к каждому из видов. Указанные виды чтения способствуют непосредственно достижению главной цели обучения - практическому владению языком. Чтение про себя преследует познавательную цель. Поэтому чтение про себя должно осуществляться на большом количестве текстов, носить информационный характер. Информационное чтение должно заменять собой тренировочное. Но в том смысле, в каком это имеет при чтении вслух, здесь не может быть. Правда любое чтение про себя в рамках учебного чтения есть в какой-то мере тренировочное чтение, поскольку оно способствует развитию соответствующих навыков. Классному и домашнему чтению про себя необходимо уделять достаточное внимание. Сейчас в школе всё ещё мало времени отводится классному чтению. Нам представляется полезным на уроках уделять хотя бы по 10 минут времени классному чтению про себя. Это может быть не подготовленное чтение про себя или подготовленное, с частично снятыми трудностями, иногда это может быть чтение со словарём. В связи с установкой на устную речь классное чтение про себя может оказаться очень нужным компонентом работы, так как на прочитанном материале учащимся в школе, можно строить дискуссию, обсуждения и другие виды устной речи. При этом чтение выступает в его основной функции - передаче определённой информации.

Домашнее чтение должно служить осуществлению двух задач:

1) закреплению приобретённых в ходе классной работы навыков и умений чтения;

2) подготовке и выполнению определённого вида деятельности в классе (чтение вслух, устная речь, письмо на основании прочитанного). Нам представляется, что недельное домашнее чтение должно занимать у школьника средней школы не менее двух часов, тем более, что учебные комплекты по всем языкам содержат книгу для чтения.

2. КОМПЛЕКС УПРАЖНЕНИЙ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ

2.1. Планы-конспекты уроков по обучению чтению

Теперь уже никого не надо убеждать в том, что обучение чтению -один из краеугольных камней системы обучения иностранным языкам, который обеспечивает сохранность и пополнение запаса знаний, возможность использовать их при любых обстоятельствах, а не только в ситуации непосредственного общения с носителями языка.

Но для того, чтобы чтение успешно выполняло эту свою роль эффективного средства обучения и одной из его важнейших целей, нужно, чтобы оно стало для человека приятным занятием, превратилось в удовольствие, добиться этого нелегко.

Первое и непременное условие - нужно обеспечить наших школьников разнообразным и интересным материалом для чтения.

Чтение - это культура восприятия письменной речи

Система заданий в работе с текстом может значительно различаться в зависимости от того, как учитель и автор УМК понимают цели обучения чтению. Если рассматривать чтение не просто как навык, синонимичный понятию «беглость чтения» вслух или про себя, а как умение, то необходимо научить:

• ориентироваться в дискурсивной структуре различных типов текста;

• опознавать тип текста, его коммуникативное назначение, речевые и языковые особенности его построения, случаи проявления особенностей языковой культуры пишущего, его адресата;

• интерпретировать содержание текста и его достоинства или недостатки в отношении высказываемых идей, способов передачи эмоционального состояния ситуации, языка текста;

• отделять факты от частных мнений и субъективных суждений и т.д.

При работе с любым текстом (печатным/звуковым/видео) можно выделить три основных этапа работы: до текстовый, текстовый и после текстовый этапы. Очевидно, что после текстовый этап будет присутствовать лишь в том случае, когда текст используется не только как средство формирования умения читать, но и для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, говорить и писать на иностранном языке.

Рассмотрим подробнее цели и задачи каждого из этапов. Нетекстовый этап:

• создать необходимый уровень мотивации обучающихся;

• активизировать имеющиеся фоновые знания и опыт, в том числе языкового, речевого и социокультурного характера;

• по возможности сократить уровень языковых, речевых и социокультурных трудностей, подготовить обучающихся к адекватному восприятию сложных в языковом и речевом отношении и важных по содержанию отдельных моментов текста, используя задания опережающего характера.

Текстовый этап:

• продолжить формирование соответствующих языковых навыков и речевых умений;

• проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений;

• развивать умения интерпретации текста.

После текстовый этап:

• использовать текст в качестве языковой/речевой/содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи;

• развивать различные когнитивные, информационно-коммуникативные умения, связанные с умением систематизировать и обобщать полученную информацию, интерпретировать образно-схематическую информацию (схемы, графики, карты и т.д.), а также переводить вербальный текст в графические схемы и таблицы, сжимать текст или выделять его суть; использовать полученную информацию в проектной и исследовательской деятельности.

Приемы обучения проблемно-поисковому чтению на иностранном языке

Школа переходит на личностно-ориентированное обучение, и в этой связи закономерен интерес учителей иностранных языков к эффективным методам и приемам обучения. Далеко не секрет, что современные ученики не любят читать даже на родном языке. И в практике работы перед нами встает злободневный вопрос, какими методами и приемами без принуждения приобщить их к чтению на иностранном языке, как сделать уроки чтения занимательными и интересными.

Отвечая на этот вопрос, мы обратились к проблемному методу обучения, который ненавязчиво побуждает обучающегося работать на уроке активно и творчески и который, к сожалению, не нашел в сфере преподавания иностранных языков в школе постоянного и системного применения. Именно этот метод дает возможность обучающемуся почувствовать себя значимой фигурой на уроке чтения; разбудить его дремлющие способности к прогнозированию событий еще до чтения текста; в соревновательной форме (кто быстрее?) найти главные факты повествования; придумать продолжение рассказа и сделать проектную работу на основе прочитанного сюжета.

Конечно, и в традиционном обучении чтению присутствует ряд заданий на активизацию умственной деятельности обучающегося (постановка вопросов, тестовые задания и др.). Однако такие задания даются бессистемно, от случая к случаю и обучают отдельным мыслительным операциям в стихийно складывающемся порядке.

Проблемный подход привлекателен для нас тем, что он формирует систему умственных действий, которую обучающийся гложет применить не только для решения учебно-коммуникативных, но и реальных жизненных задач. Важным является и тот факт, что при проблемно-поисковой организации урока чтения создаются такие условия, которые побуждают обучающегося самостоятельно искать, анализировать, сопоставлять и обобщать необходимую информацию на иностранном языке.

Именно степень сформированности самостоятельной поисковой деятельности является объектом контроля чтения на иностранном языке, которая проверяется, в частности, в ходе Единого государственного экзамена у выпускников школы.

План - конспект урока №1

Тема:Wohin mochten Sie nach Deutschland fahren?

Тип урока: комбинированный

Класс: 8

Цели: - Учить читать с пониманием основного содержания, используя словарь;

- Познакомить с новым лексическим материалом;

- Привитие внимания к значимости путешествия в нашей жизни;

- Воспитывать культуру поведения;

Оборудование: план - конспект, учебник, картинки

Структура урока:

I. Организационный момент 1мин Guten Tag! Setzt euch!

Der wievielte ist heute? Welcher Tag der Woche ist heute? Wie ist das Wetter heute? Wer fehlt heute?

  1. Сообщение темы и целей урока 1мин

Сегодня мы с вами познакомимся с новой лексикой, почитаем, переведем текст и выполним несколько заданий к тексту.

III. Содержание урока 36мин

1. Фонетическая зарядка 2мин

Но сначала нам надо разговорить наши языки. Для этого мы возьмем пословицу и проговорим ее:

Gesagt - getan. (словом и делом)


2.Речевая зарядка 2мин

Sprecht mir nach:

- die Ausländerreise

- die Fahrt

- die Kleinigkeit

- die Reise

- der Hund

- das Schaf

- der Hahn

- die Ente

Ребята теперь каждое слово мы проговорим в трёх шагах: первый - громко, второй - в полголоса, а третий - шепотом, а затем вы работаете в парах. Ist alles klar? Ребята каждый сейчас получит животное и ваша задача пофантазировать, куда поедет это животное.

3. Übung 1 Seite 115 Lesen und übersetzen 12мин

Lesen und übersetzen den Text.

Im Dorf und in der Stadt.

Im Dorf krähen morgens die Hahne, da schüttelt das Pferd seine Mahne. Der Bauer fährt mit dem Traktor vors Haus und schaut nach Regenwolken aus. Großvater verscheucht vom Kirschbaum die Spatzen und mochte gern mit seinem Nachbarn schwatzen. In der Nacht - da bellt ein Hund мот fern, und auf dem Kirchturm steht der Abendstern. In der Stadt stehen die Hauser in Zeilen, мот einem Türmen wehen Fahnen, und auf den Brücken klingeln Straßenbahnen. Autos warten auf das grüne Licht, in manchen Gassen siehst du den Himmel nicht. In der Nacht - beginnt die Stadt zu lauschen, dann hört sie ihre alten Brunnen rauschen.

4. Игра «Найди животное» 3мин

Игра "найди животное"- один обучающийся называет животное на русском языке, а другой обучающийся должен назвать на немецком языке и показать это животное.

5.Antworten auf die Fragen 7мин

  1. Wie beschreibt der Dichter den Morgen im Dorf?

  2. Wie ist hier das Lebenstempo?

  3. Wie hielt der Dichter die Stadt?

6.Was machen die Bauern 5мин

- im Frühling;

- im Herbst;

- das ganze Jahr;

- Die Kinder helfen ihren Eltern auf dem Lande;

Wie meinst du, was machen die Bauern:

- im Frühlings

z.B: Die Bauern graben im Frühling Kartoffeln.

- im Herbst u.s.w.

IV. Подведение итогов; 2мин

Die Stunde ist zu Ende! Auf Wiedersehen! 40 мин

(См. другие планы-конспекты уроков в приложении 4, 5, 6, 7, 8)


2.2. Используемые приемы и упражнения при обучении чтению на уроках немецкого языка

В данной главе разработаны упражнения, которые используют студенты на своих уроках при прохождении практики пробных уроков и преддипломной практики, с целью ориентира обучающихся на успешное овладение чтения на немецком языке.

В частности, нам представляется очень продуктивным упражнение в чтении слов с заменой одной из графем. Учитель пишет на доске печатными буквами слово и предлагает ученику прочесть его, затем меняет одну букву в слове, другой ученик читает новое слово и т.д. Это упражнение можно проводить с помощью букв разрезного алфавита, желательно в очень быстром темпе. Функция таких упражнений -натренировать обучающихся в различии графем алфавита и закрепить звукобуквенные связи:

- сравнение чтения гласных в словах с различными типами слогов;

- чтение коротких предложений;

- выбор и прочтение вслух рифмующихся слов.

- найти ответы на вопросы в тексте и прочитать нужные предложения.

- расположите слова, написанные на доске в алфавитном порядке.

- из нескольких карточек, на которых написаны отдельные буквы, слова, знаки препинания, нужно сложить законченное по смыслу предложение и назвать его.

- ребенку присваивается звук. Учитель произносит немецкое слово и пишет его на доске. Затем каждый ученик по хлопку учителя произносит звук в том порядке, в каком они следуют в написанном слове. Когда слово «напечатано», все хлопают в ладоши.

- учитель в воздухе «пишет» слова (простые). Ученики «читают» и записывают их в тетради. Выигрывает тот, кто справился с заданием лучше других.

Erganzt die Sätze!

Aufgabe für Gruppe 1:

Stefan mochte…. (Fußball spielen)

Ich ….gern. (male)

Meine Schwester….bei der Post. (arbeitet)

Mochtest du…..? (Gitarre spielen)

Sigrid…..mit Jakob. (spricht)

Was…..du? (schreibst)

Mein Bruder…..sehr gut. (singt)

Aufgabe für Gruppe 2:

Mein Vater….(Spielt Tennis)

Du…oft.(liest)

Ich ….Monika.(heiße/bin)

Mochtest du…..? (Computer spielen)

Ich….nicht immer gern. (lerne)

Alex…prima (zeichnet)

Ich mochte heute eine Party…(machen)

Упражнения на развитие навыков чтения и на создание когнитивного образа слова.

- Прочитайте группу слов, обращая внимание на их правописание. Напишите значения указанных слов:

1. Seite - Saite

2. im - ihm

3. Kahn - kann

4. Kamm - kam

5. fühlen - füllen.

- Прочитайте предложения с ключевым глаголом beenden и обратите внимание на существительное, с которым он сочетается:

1. Der Student beendet die Lektüre. 2. Der Betrieb beendet die Entwicklungsarbeiten. 3. Ein Lied beendete die Feier. 4. Die Gaste beendeten das Essen mit dem Fruchteis. 5. Das Schwimmen beendete den Tag. 6. Er beendet die Feier. 7. Die Sportler beendeten das Trainieren im Schwimmen.

- Подберите подходящие слова из правого столбца к указанным словам слева:

Kein Tag ohne Motor

Kein Zimmer ohne Beine

Kein General ohne Abend

Kein Tisch ohne Fenster

Kein Auto ohne Soldaten

- Найдите окончание пословиц. Они приведены ниже. Назовите полные варианты.

1.Steter Tropfen…….

2. Hunde, die bellen,…..

3. Kinder und Narren…..

5. Schlafende Hunde…..

6.Bei Gott…..

Sagen die Wahrheit

Ist kein Ding unmöglich

Höhlt den Stein

Ist gut ruhn

Beißen nicht Soll man nicht wecken

- Прочитайте заданный список лексических единиц. Организуйте их в группы. Укажите признаки, по которым эти слова объединены в классы:

- abfahren, fischen, einpacken, sich sonnen, surfen, abreisen, das Springen, besichtigen, das Ticket bestellen, baden, bootfahren, reiten, reisen, wander das Boxen, die Gymnastik, auspacken (объединительные признаки каникулы, подготовка к путешествию, виды спорта).

- Прочитайте слова и скажите, какое слово в указанном ряду лишнее. Запишите признак, по которому объединены названные слова:

a) Bucherregal - Elektroherd - Sessel - Schrank

b) Hund - Schwein - Katze - Hanchen

c) Kochbuch - Reiseleiter - Reiseführer - Wörterbuch

d) Ring - Halskette - Messer - Ohring

- Прочитайте следующие контексты и определите значения, какими обладает глагол lernen:

1. Mein Freund Theo geht auf das Gymnasium. Dort lernt er drei Fremdsprachen/ Die erste Sprache ist Englisch. Die zweite Sprache ist Spanisch. Die dritte Fremdsprache ist Russisch. Die russische Sprache fällt Theo leicht. Er kann schon ein bisschen Russisch sprechen. Er kennt schon einige Gedichte. Theo lernt Gedichte gern.

2. Irma Krause ist Schneiderin. Sie hat ihren Beruf gern. Diesen Beruf hat sie in der Nahfabrik gelernt. Im Moment ist sie eine gelernte und erfahrene Schneiderin.

ВЫВОДЫ:

В ходе данной работы было выявлено, что обучение чтению в методике обучения иностранному языку занимает важное и особое место, которое постепенно становится к старшему этапу обучения ведущим видом коммуникативно-познавательной деятельности.

В содержательном плане результатом деятельности чтения будет понимание прочитанного, в процессуальном - сам процесс чтения, то есть соотнесение графем с фонемами; формирование внутреннего речевого слуха, что находит выражение в чтении вслух и про себя, медленном и быстром, с полным пониманием или с общим охватом содержания.

В результате проделанной работы была достигнута цель и доказаны все поставленные задачи исследования.

Изучив большое количество научной и методической литературы: журналов, книг, методических пособий, учебников, можно прийти к выводу, что чтение связано со всеми видами речевой деятельности, но осуществляется только при дифференцированном подходе. Эта взаимосвязь обеспечивается тем, что все, что усваивается в устной форме, закрепляется затем с помощью письма и чтения, в то же время предварительное усвоение материала в устной речи облегчает обучение чтению как виду коммуникативно-познавательной и речевой деятельности. Дифференцированный подход нашел отражение, прежде всего, в постановке разных учебных задач, в разных приемах обучения и наличии разных упражнений, так как школа переходит на личностно-ориентированное обучение, и в этой связи закономерен интерес учителей к эффективным приемам обучения.

Поэтому, исходя из вышесказанного, в практической части работы разработан комплекс упражнений на закрепление навыков чтения, а именно показаны различные виды упражнений, отражающих специфику чтения, как вида коммуникативно-познавательной и речевой деятельности, планы-конспекты уроков по обучению разных видов чтения.

Общим для всех приведённых упражнений является то, что они обеспечивают, с одной стороны, ознакомление обучающихся с учебным материалом и действиями с ним, а с другой - обеспечивают самое активное и по возможности точное исполнение деятельности.

Выдвинутая нами гипотеза подтвердилась в практической части данного исследования: именно искусство обучения чтению является системообразующей основой для формирования информационно-академических умений.

Был сделан вывод, что учитывая вышеизложенное, позволит усовершенствовать процесс обучения иностранного языка и сделать его более легким и интересным.

Данную выпускную квалификационную работу могут использовать студенты педагогических колледжей языковой специальности при прохождении практики «Пробные уроки и внеклассные занятия» и начинающие учителя иностранного языка в основной школе.




Список использованной литературы

  1. Lichowsky M. Worte über Wörter.- Wien, 1949 - S. - 28.

  2. Артемонов В.А. Психология обучения немецкому языку - М., 1962.

  3. Береговская Э.М. Чтение - средство, цель, удовольствие. //Иностранные языки в школе, 1998, №3.

  4. Бим И.Л. Методика обучения иностранному языку как наука и проблемы школьного учебника.- М.: Русский язык, 1977.

  5. Бим И.Л. Теория и практика в обучении немецкому языку.- М., 1988.

  6. Бим И.Л., Голотина А.А. Немецкий язык. Учебное пособие для 5 классов средней школы.- М.: Просвещение, 1989 г.

  7. Бим И.Л., Голотина А.А. Немецкий язык. Учебное пособие для 6 классов средней школы.- М.: Просвещение, 1985 г.

  8. Бурлакова А.П. Занимательный алфавит.- М., 1986 - с.10.

  9. Бухбиндер В.А., Штраус В. Основы методики преподавания иностранных языков.- Издательство при Киевском государственном университете издательского объединения «Вица школа», 1996 г.[38]

  10. Гез Н.И., Лиховицкий М.В., Миролюбов А.А., Фологишкина С.К., Шатилов С.Ф.- Общая методика обучения иностранному языку. - М.: Просвещение, 1992 г.

  11. Гречко В.К., Богданов Н.В. Немецкий язык для детей.- Санкт - Петербург, 1995 г.

  12. Зимняя И.А. Психология обучения иностранному языку в школе.- М.: Просвещение, 1991 г.

  13. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку.- М.: Педагогика, 1995.

  14. Кестнер Э. Путешествия Гулливера: Книга для чтения на немецком языке / Адаптация, упражнения и словарь Е.В. Юдиной. - СПб. : КАРО, 2005 г.

  15. Койн И. Девочка, с которой детям не разрешали водиться.- М.: Айрис-пресс, 2004 г.

  16. Леонтьев А.А. Общая методика обучения иностранному языку. Хрестоматия.- М.: «Русский язык», 1997 г.

  17. Лингвистический словарь.- М. - 1990.

  18. Одинцов В.В. Лингвистические парадоксы.- М, 1990.

  19. Попов А.А., Иванова Н.Д., Обносов Н.С. Практический курс немецкого языка: В 2 томах. Т.2. - М.: - Айрис-пресс, 2004.

  20. Салтовская Г.Н., Юрчишина Г.В. Приемы обучения проблемно-поисковому чтению на иностранном языке. // Иностранные языки в школе, 2006, №2.

  21. Соловова Е.Н. Методика отбора и работы с текстами для чтения на старшем этапе обучения школьников. //Иностранные языки в школе , 2007, №2.




 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал