7


  • Учителю
  • Урок + презентация для 11 класса по теме «Latin-lingua franca»

Урок + презентация для 11 класса по теме «Latin-lingua franca»

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: Тема: Latin - lingua franca Тип урока: интегрированный комбинированный урок Цель урока: Формирование речевой компетенции учащихся посредством интеграции содержания латинского и английского языков. Задачи урока: Ознакомление учащихся с общими языковыми особенностями латинского
предварительный просмотр материала

Интегрированный урок «Latin - lingua franca», 11 класс


ФИО автора: Клюева Наталья Владимировна

Место проживания: г. Владикавказ, РСО-Алания

Название учебного учреждения: МБОУ СОШ№27 им.Ю.С.Кучиева

Дисциплина: Английский язык

Учебник: Английский язык. XI класс./ О.В.Афанасьева, И.В.Михеева. - М.: Просвещение, 2013. - 253 с.

Продолжительность урока: 40 минут

Использование информационных технологий: презентация в Power Point

Тема: Latin - lingua franca


Тип урока: интегрированный комбинированный урок


Цель урока: Формирование речевой компетенции учащихся посредством интеграции содержания латинского и английского языков.


Задачи урока:

- Ознакомление учащихся с общими языковыми особенностями латинского и английского языков.

- Активизация познавательной деятельности учащихся.

- Развитие лексических навыков, навыков перевода и языковой догадки.

- Расширение кругозора учащихся.

- Повышение интереса учащихся к изучению латинского и английского языков.


Оснащение урока: технические средства: компьютер, мультимедийный проектор; дидактический материал: словари, презентация.


Ход урока


I. Вводный этап. Мотивация учащихся к учебной деятельности.

- Good morning, dear pupils. Today our lesson is dedicated to the Latin language. (Slide 1)

- What do you know about the origin of the Latin language? (Slide 2)

(Latin developed around 900 BC in the area of Latium, that is why the language is referred to as Latin and not Roman. The language did not entirely originate in Italy, but is one of the languages contained in the family of Indo-European languages that also includes Celtic, German, Greek and Persian. Of all the languages that make up this group, Latin has more of a leaning towards Greek than any other languages. As Britain was already inhabited by Celtic tribes at the time of the Roman invasion, it is clear to see that the British and Roman languages did have similarities that made communication slightly easier. In any case, the natives of any country the Romans invaded and made a Roman province, were expected to learn and use Latin)

- What do you know about the Latin alphabet? (Slide 3)

(The Latin language originally had just 21 letters, but during the time of the great writer Cicero, two extra letters, Y and Z were added. The reason for the addition of these letters lies in the basis of Latin, which was mostly Greek and two extra letters were needed to translate many Greek words into Latin.

The Latin alphabet is A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T V X Y Z.

It is noticeable that inscriptions and writings in Latin are all in capitals. This is no accident, as Latin consisted only of capital letters until the Middle ages, some 1000 years later when smaller, lowercase letters were added.)

- As you have said Latin was the language of Roman Empire. There were many tribes and peoples in this Empire - all had their own customs, traditions and of course, their languages. In fact, Romans never forced other peoples to learn Latin. It was learnt voluntarily. Educated people of the time were competent in Latin, which was lingua franca at the time. What is meant by the phrase lingua franca? (Slide 4)

(A lingua franca is a language systematically used to make communication possible between people not sharing a mother tongue.)

- Someone may inform you that Latin is a dead language now. In one way, sure, but in many others it lives on. We can find its presence in English, French, German, it is the mother of Italian and Spanish … it remains a lingua franca in the sphere of medicine, science, music, literature. Everywhere you can come across Latin.

II. Основной этап. Употребление латинского языка.

  1. Latin in music.

- First of all, let's feel the rhythm of the Latin melody, try to understand the meaning of the Latin lyrics. Listen to "Gaudeamus" which has been the traditional University student's song for two hundred years, and the tune is still sung .

(Звучит "Gaudeamus")


Look at the slides (Slide 5-6), read the English variant of Gaudeamus. Note that Latin has a different syntax to English, and some of the translation is not strictly line-for-line.


Latin

English

Russian

Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus;
Post jucundum juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.

Let us therefore rejoice,
While we are young;
After our youth,
After a troublesome old age
The ground will hold us.

Итак, будем веселиться,
Пока мы молоды!
После приятной юности,
После тягостной старости,
Нас возьмет земля.

Ubi sint qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos,
Transite in inferos
Hos si vis videre.

Where are those who before us
Existed in the world?
You may go up to the gods,
You may cross into the underworld
If you wish to see them.

Где те, которые раньше
Нас жили в мире?
Пойдите на небо,
Перейдите в ад,
Где они уже были.

Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter;
Nemini parcetur.

Our life is brief,
It will shortly end;
Death comes quickly,
Cruelly snatches us;
No-one is spared.

Жизнь наша коротка,
Скоро она кончится.
Смерть приходит быстро,
Уносит нас безжалостно,
Никому пощады не будет.

Vivat academia,
Vivant professors,
Vivat membrum quodlibet,
Vivat membra quaelibet;
Semper sint in flore!

Long live the university,
Long live the teachers,
Long live each male student,
Long live each female student;
May they always flourish!

Да здравствует университет,
Да здравствуют профессора!
Да здравствует каждый студент,
Да здравствуют все студенты,
Да вечно они процветают!

Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae !
Vivant et mulieres,
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae.

Long live all young women,
Easy and beautiful!
Long live wives as well,
Tender, loveable,
Honest, hardworking.

Да здравствуют все девушки,
Изящные и красивые!
Да здравствуют и женщины,
Нежные, достойные любви,
Добрые, трудолюбивые!

Vivat et respublica
Et qui illam regit.
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas
Quae nos hic protegit.

Long live the state
And those who rule it.
Long live our city,
And the charity of benefactors
Which protects us here.

Да здравствует и государство,
И тот, кто им правит!
Да здравствует наш город,
Милость меценатов,
Нам покровительствующая.

Pereat tristitia,
Pereant osores.
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores!

Perish sadness,
Perish haters.
Perish the devil,
Whoever is against the student fraternity,
As well those who mock us!

Да исчезнет печаль,
Да погибнут скорби наши,
Да погибнет дьявол,
Все враги студентов
И смеющиеся над ними!


  1. Latin in phraseology.

- Latin teaches you grammar and syntax. Each piece of the Latin sentence has to combine with the rest, every ending has to be the right one. Latin is a bright picturesque language - many Latin idioms came into other languages. Look at some examples on Slides and analyse them. (Slide 7-10)


Parturiunt montes, nascetur ridiculus mus - «Рождают горы, а родится смешная мышь» - о смехотворных результатах больших усилий. Поговорка, встречающаяся у многих греческих и римских писателей, вошла в современные языки. Рус. «Гора родила мышь».


Panem et circenses! - рус. «Хлеба и зрелищ». Возглас, выражающий основные требования римской толпы эпохи Империи. Римский городской плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь безвозмездной раздачей хлеба и денег, возможностью посещать бесплатные цирковые зрелища, часто очень пышные.


Nec plus ultra - рус. «Дальше некуда, крайний предел». Источник выражения - легенда о надписи на Геркулесовых столпах, которые признавались границами мира.


Alea jacta est - рус. «Жребий брошен» - о бесповоротном решении, о шаге, не допускающем отступления. Юлий Цезарь, перед тем, как перейти реку Рубикон со своими войсками, воскликнул: «Вперед! Вперед, куда зовет нас знамение богов и несправедливость противников. Жребий брошен!»


Licet barbam auream habeas - «Будь у тебя хоть золотая борода» - поговорка. Бороды наиболее чтимых богов часто покрывались позолотой. Рус. «Будь ты хоть семи пядей во лбу».


Cornu copiae - рус. «Рог изобилия». Выражение, часто встречающееся у римских писателей. Коза Амалтея вскормила своим молоком младенца Зевса на о.Крит, где мать Гея скрывала своего сына от Крона. Рог козы Амалтеи обладал волшебным свойством производить все, что пожелает его обладатель.


Non olet pecunia - рус. «Деньги не пахнут». Эти слова принадлежат императору Веспасиану, который обложил налогами общественные туалеты»


Ab altero expectes, alteri quod feceris - «Жди от другого того, что ты сам сделал другому» (Публий Сир). - рус. «Как аукнется, так и откликнется».


Studendum vero simper et ubique - «Учиться надо везде и всегда» (Квинтилиан). - рус. «Учиться никогда не поздно»


Mens sana in corpore sano - рус. «В здоровом теле - здоровый дух». В настоящее время это выражение воспринимается как призыв к укреплению тела, Ювенал же, наоборот, призывает крепить дух.


Si vivis Romae, romano vivito more - «Если живешь в Риме, живи по римским обычаям» - новолатинская стихотворная поговорка. - рус. «В чужой монастырь со своим уставом не ходят».


Si quis dat mannos, ne quaer(e) in dentibus annos - «Если кто-нибудь дарит тебе коня, не ищи по зубам (года), сколько ему лет» - рус. «Дареному коню в зубы не смотрят».


Malum nullum est sine aliquo bono - рус. «Нет худа без добра. Латинская поговорка встречается у Плиния Старшего, вошла в современные языки.


Scientia est potentia - рус.«Знание - сила».


- Now match the Russian idioms with their English equivalents. (Slide 11)


Russian idioms

English idioms

1

«Гора родила мышь»

a) «Bread and circuses»

2

«Хлеба и зрелищ»

b) «To be smart as a whip»

3

«Дальше некуда,

крайний предел»

c) «As the call, so the echo»

4

«Жребий брошен»

d) «It is never too late to learn»

5

«Будь ты хоть семи пядей во лбу»

e) «There is no great loss without some small gain//Every cloud has a silver lining».

6

«Рог изобилия»

f) «The mountain has brought forth a mouse»

7

«Деньги не пахнут»

g) «When in Rome, do as Romans do»

8

«Как аукнется,

так и откликнется»

h) «That beats everything», //It takes the biscuit cake»

9

«Учиться никогда

не поздно»

i) «Don't look a gift horse in the mouth»

10

«В чужой монастырь

со своим уставом не ходят»

j) «The horn of plenty»

11

«В здоровом теле -

здоровый дух»

k) «Knowledge is power»

12

«Дареному коню

в зубы не смотрят»

l) «The die is cast»

13

«Нет худа без добра»


m) «A sound mind in a sound body».

14

«Знание - сила»

n) «Money has no smell»

Keys: 1f, 2a, 3h, 4l, 5b, 6j, 7n, 8c, 9d, 10g, 11m, 12i, 13e, 14k. (Slide 12)


3. Latin in lexicology.

- Many words which we use were borrowed directly from Latin or are based on Latin roots. Up to 60% of the English vocabulary derives from Latin. Take a look at the definitions of words, do the crossword. (Slide 13-15).


5

11

1


3



9

12

2




10



4

7


6




8


Down:

1. Letters or packages that are delivered toy your house, office, etc.

3. A man, woman or child.

5. An area or town where ships arrive and leave from.

7. In the Christian religion a spirit who lives with God in heaven; someone who is very good and kind.

9. One of the sides of a room or building; a narrow brick or stone structure that is built around an area of land or between two areas.

11. A garden flower that smells sweet and has sharp parts called thorns.

Across:

2. A thin material that you use for writing on or for wrapping things in.

4. A place where children are taught.

6. Everything in the world that is not made or caused by humans, for example animals, plants and the weather.

8. A round flat shape like the letter o, or a group of people or things arranged in this shape.

10. A large animal that lives in the desert and is used for carrying people and things.

12. A container for putting things in.


Keys: (Slide 16)

Down:

1. post; Lat. postis

3. person; Lat. persona

5. port; Lat. portus

7. angel; Lat. angelus

9. wall; Lat. vallum

11. rose; Lat. rosa

Across:

2. paper; Lat. papyrus

4. school; Lat. schola

6. nature; Lat. natura

8. circle; Lat. circulus

10. camel; Lat. camelus

12. box; Lat. buxus

5

11

p

r

1


3


o


9

12

b

o

x

2

p

a

p

e

r

w


s

o


e


t

10

c

a

m

e

l


s


r

l

t

4

s

c

h

o

o

l

o

7


6

n

a

t

u

r

a


n


g


8

c

i

r

c

l

e


l


- Very often Latin borrowings have changed their original meanings or have a similar meaning. For example (Slide 17-20):

Calendar (календарь) - came to us from the Latin calendarium, which was an account book, used by money lenders.

Calculate (вычислять) - it is from the Latin calculus 'a small stone, a pebble'. To calculate was to reckon by pebbles. The Greeks recorded their votes by dropping pebbles into an urn.

Hallucination (галлюцинация) - from the Latin alucinari 'to wander in mind'.

Client (клиент) - in ancient Rome a client was a plebeian under the patronage of a patrician. He performed certain services for the patron who was thereby obliged to protect his life and interests.

January (январь) - the Romans dedicated this month to the Daity Janus. The God presided over the beginnings of things, being the patron of birth, and thus of the first month of the year. Janus possessed two heads, so that he could look backwards at the past year, and forwards into the current year.

Legend (легенда) - is the Latin legenda, from legere 'to read'; and the Legenda was a book containing the narratives of the lives of the Saints, tales of miracles, read in the religious houses of olden days.

Opera (опера) - means, in its original Latin, 'labours, works'. It is the plural of opus 'a work'.

Paper (бумага) - from the Latin papyrus, an Egyptian reed, the stalks of which, opened out and dried, furnished material for writing upon.

Pen, pencil (перо, карандаш) - a pen was in Latin penna, meaning 'a feather'. The earliest pens were fethers cut into the form of pens with a pen-knife. A pencil in Latin was penicellum 'a paint-brush'. This will come as no surprise to artists, since their brushes are still referred to in works on art as 'pencils'.

Umbrella (зонтик) - comes to us from the Latin umbra 'shade'.

University (университет) - comes from the Latin universatis 'the whole'.

- These are just some of the words that derive from the Latin vocabulary. Looking at this small list you can understand that Latin will aid you in your English.


4. Latin in medicine.

- Latin is widely used in the medical field. Many medical terms were first devised at a time when doctors had to know Latin; and even now doctors must be familiar with some Latin terms. Plenty of abbreviations used in doctors' instructions and anatomical names have direct Latin sources.

- Find fourteen medical terms hidden in the grid. (Slide 21)

Lat.dentalis - зубной

Lat. dosis - доза, прием

Lat. facies - лицо

Lat. medicina - медицина, лекарство

Lat. vena - вена

Lat. cellula - клетка

Lat. penicillinum - пеницилин

Lat. syndromum - синдром

Lat. allergicus - аллергик

Lat. musculus - мускул, мышца

Lat. doctor (наставник) - врач

Lat. tabuletta - таблетка

Lat. vitaminum - витамин

Lat. recipe (возьми) - рецепт

d

v

a

f

g

h

s

j

q

e

u

s

o

i

b

d

u

w

i

m

l

p

n

y

c

t

f

s

d

o

s

e

s

e

k

n

t

a

b

l

e

t

o

d

y

n

m

d

o

m

r

p

n

d

m

i

l

i

a

r

r

i

n

u

t

i

z

c

u

c

z

o

g

n

m

f

a

c

e

i

b

i

c

m

m

u

s

c

l

e

r

n

o

l

p

e

a

b

y

g

o

n

c

e

l

l

l

d

o

t

d

a

l

l

e

r

g

i

c

u

s

z

i

m

c

z

v

e

i

n

y

v

r

e

c

i

p

e

v

p

w

a

b

t


Keys: (Slide 22)

d

v

a

f

g

h

s

j

q

e

u

s

o

i

b

d

u

w

i

m

l

p

n

y

c

t

f

s

d

o

s

e

s

e

k

n

t

a

b

l

e

t

o

d

y

n

m

d

o

m

r

p

n

d

m

i

l

i

a

r

r

i

n

u

t

i

z

c

u

c

z

o

g

n

m

f

a

c

e

i

b

i

c

m

m

u

s

c

l

e

r

n

o

l

p

e

a

b

y

g

o

n

c

e

l

l

l

d

o

t

d

a

l

l

e

r

g

i

c

u

s

z

i

m

c

z

v

e

i

n

y

v

r

e

c

i

p

e

v

p

w

a

b

t


- Medical recipes are still written in Latin. Look at some recipes and try to translate them into English. (Slide 23)

Выписать 100 мл официнального раствора перекиси водорода (Solutio Hydrogenii peroxydi diluta). Назначить для полоскания (1 столовую ложку раствора на стакан воды).

Rp.: Solutionis Hydrogenii peroxydi dilutae 100 ml D.S. Развести 1 столовую ложку в стакане воды. Для полоскания.

(A prescription: 100 ml solution of hydrogen peroxide. Prescribe for gargling - 1 table-spoon for a glass of water)

Выписать 200 мл отвара из коры дуба (cortex Quercus). Назначить для полоскания.

Rp.: Decocti corticis Quercus 200 ml D.S. Для полоскания.

(A prescription: 200 ml decoction of the oak bark. Prescribe for gargling)

III. Завершающий этап. Рефлексия учебной деятельности.

- At the end of the lesson we must conclude that there are many reasons why you should learn Latin. Learn this language because it broadens your outlook, makes you think logically, take Latin because it is a challenge. Latin builds your vocabulary, understanding of other languages, and helps to pave the way into different spheres of your life. (Slide 24)

Nobody speaks Latin anymore but the language of ancient Romans lives on. It remains lingua franca, a gateway into mastering languages and a tool that will help you on you future endeavors.

IV. Домашнее задание. (Slide 25)

- Comment on the following statement: "Some people think that children should learn Latin at school". What is your opinion? Do you agree with this statement? Write 200-250 words.


Список использованной литературы


1. Брускина Т.Л., Шитова Л.Ф. Краткий русско-английский фразеологический словарь. - СПб.: Лань, 1999. - 256 с.

2. Васильева Т.Д. Краткий словарь крылатых латинских выражений. - СПб.: Золотой век, 2003. - 336 с.

3. Харкевич Д. А. Фармакология: учебник. - 10-е изд., испр., перераб. и доп. - 2010. - 752 с.

4. Longman WordWise Dictionary

Источники в сети Интернет





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал