7


  • Учителю
  • Рабочая программа по английскому языку 8 класс по ФГОС по УМК Enioy English

Рабочая программа по английскому языку 8 класс по ФГОС по УМК Enioy English

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала



Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение

«Александровская средняя общеобразовательная школа имени Героя Советского Союза Рощепкина Василия Дмитриевича»

Александровского района Оренбургской области







«Принято»

Педагогический совет

Протокол №1 от «___»________20___г.



«Утверждаю»

Директор МАОУ «Александровская СОШ имени Рощепкина В.Д.»

___________________/Воробьев С.Н./



Приказ №_____ от «___»____________20___г.













РАБОЧАЯ ПРОГРАММА





по___английскому языку

учебный предмет, курс, дисциплина (модуль)

____8__(5-9 класс)___________

класс (уровень обучения)

Михеевой М.В., учителя иностранного языка первой квалификационной категории

Ф.И.О., квалификационная категория учителя





























2016 - 2017 учебный год



1. Пояснительная записка

Рабочая программа разработана на основе следующих нормативно ­ правовых документов:

  • Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» (№ 273-ФЗ от 29.12.2012г., п.5 и п.7 ст. 12);

  • Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 05.03.2004 г. №1089 «Об утверждении Федерального компонента государственного образовательного стандарта начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования»;

  • Приказ Министерства образования и науки Российской Федерации от 07.07.2005 г. № 03-126 «О примерных программах по учебным предметам федерального базисного учебного плана»;

  • Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации №1015 от 30.08.2013г. «Об утверждении Порядка организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным программам - образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования»;

  • Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.03.2014 г. №253 «Об утверждении Федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования» (в ред. Приказов Минобрнауки России от 08.06.2015 г. № 576, от 28.12.2015 г. № 1529, от 26.01.2016 г. №38);

  • Постановления Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29.12.2010 № 189 (ред. от 25.12.2013 г.) «Об утверждении СанПиН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях» (Зарегистрировано в Минюсте России 03.03.2011 г. № 19993), (в ред. Изменений № 1, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 29.06.2011 № 85. Изменений № 2, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 25.12.2013 г. № 72, Изменений № 3, утв. Постановлением Главного государственного санитарного врача РФ от 24.11.2015г. № 81);

  • Закона Оренбургской области от 6 сентября 2013 г. N 1698/506-V-ОЗ "Об образовании в Оренбургской области" (принят Законодательным Собранием Оренбургской области 21 августа 2013 г.);

  • Приказа Министерства образования Оренбургской области «Об утверждении регионального базисного учебного плана и примерных учебных планов для общеобразовательных организаций Оренбургской области»

  • Примерной образовательной программы основного общего образования;

  • Авторской программы по иностранным языкам к курсу "Enjoy English" для 2-11 классов общеобразовательных школ М.З. Биболетова, Н.Н. Трубанева (Обнинск, Титул, 2010).

  • образовательной программы основного общего образования МАОУ «Александровская СОШ имени Рощепкина В.Д.»

  • учебного плана МАОУ «Александровская СОШ имени Рощепкина В.Д.»

  • положения «О рабочей программе педагога», принятого на педагогическом совете 30.08.2016г, Протокол №1

и регламентирует организацию и осуществление образовательной деятельности по предмету английский язык.

Программа составлена для обучающихся 8 класса общеобразовательной школы, занимающихся по федеральному компоненту государственного образовательного стандарта (2004г).





Целью данной рабочей программы является - создание планирования по организации и управлению образовательным процессом по учебному курсу «Английский с удовольствием» основной школы.

Задачи программы: 1)обеспечение преемственности начального общего, основного общего, среднего (полного) общего образования;2) обеспечение доступности получения качественного основного общего образования, достижение планируемых результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования всеми обучающимися, в том числе детьми-инвалидами и детьми с ограниченными возможностями здоровья;3)обеспечение планируемых результатов по достижению выпускником целевых установок, знаний, умений, навыков, компетенций и компетентностей, определяемых личностными, семейными, общественными, государственными потребностями и возможностями обучающегося среднего школьного возраста, индивидуальными особенностями его развития и состояния здоровья;

4) становление и развитие личности в её индивидуальности, самобытности, уникальности, неповторимости;

5) установление требований к воспитанию и социализации обучающихся как части образовательной программы и соответствующему усилению воспитательного потенциала школы, обеспечению индивидуализированного психолого-педагогического сопровождения каждого обучающегося, формированию образовательного базиса, основанного не только на знаниях, но и на соответствующем культурном уровне развития личности, созданию необходимых условий для её самореализации;

6) выявление и развитие способностей обучающихся, в том числе одарённых детей,

7) организация интеллектуальных и творческих соревнований, , проектной и учебно-исследовательской деятельности;

8) сохранение и укрепление физического, психологического и социального здоровья обучающихся, обеспечение их безопасности.

Данная рабочая программа, опираясь на новую концепцию изучения иностранных языков, основывается на личностной ориентации содержания образования, т.е. на развитие творческих способностей, на индивидуализацию образования с учетом интересов и склонностей учащихся.



Рабочая программа рассчитана на 105 учебных часов:

8 класс - 105 часов (3 часа в неделю), в том числе 4 часа для проведения контрольных работ.

Вклад учебного предмета в достижение целей основного общего образования



Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

• развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих, а именно:

  • речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

  • языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках;

  • социокультурная/межкультурная компетенция - приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

  • компенсаторная компетенция - развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

  • учебно-познавательная компетенция - дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

• развитие личности учащихся посредством реализации воспитательного потенциала иностранного языка:

  • формирование у учащихся потребности изучения иностранных языков и овладения ими как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации в поликультурном полиэтническом мире в условиях глобализации на основе осознания важности изучения иностранного языка и родного языка как средства общения и познания в современном мире;

  • формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; лучшее осознание своей собственной культуры;

  • развитие стремления к овладению основами мировой культуры средствами иностранного языка;

  • осознание необходимости вести здоровый образ жизни путем информирования об общественно признанных формах поддержания здоровья и обсуждения необходимости отказа от вредных привычек.

Содержание учебного материала

Содержание учебного курса

Содержание программы

Речевые умения

Предметное содержание речи

Общение со сверстниками в ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер в рамках следующей примерной тематики:

1. Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, ПОСЕЩЕНИЕ ДИСКОТЕКИ, КАФЕ, КЛУБА). МОЛОДЕЖНАЯ МОДА. КАРМАННЫЕ ДЕНЬГИ. Покупки. Переписка.

2. ШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ШКОЛЬНЫЕ ОБМЕНЫ. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.

3. Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. ТЕХНИЧЕСКИЙ ПРОГРЕСС. СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ.

4. Природа и проблемы экологии. ГЛОБАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОСТИ. Здоровый образ жизни.

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь:

диалог этикетного характера - начинать, поддерживать и заканчивать разговор; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них; выражать благодарность; вежливо переспрашивать, отказываться, соглашаться;

диалог-расспрос - запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего; целенаправленно расспрашивать, "брать интервью";

диалог - побуждение к действию - обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ ее выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нем участие; делать предложение и выражать согласие/несогласие принять его, ОБЪЯСНЯТЬ ПРИЧИНУ;

диалог - обмен мнениями - выражать точку зрения и соглашаться/не соглашаться с ней; высказывать одобрение/неодобрение; выражать сомнение, эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание), ЭМОЦИОНАЛЬНУЮ ПОДДЕРЖКУ ПАРТНЕРА, В ТОМ ЧИСЛЕ С ПОМОЩЬЮ КОМПЛИМЕНТОВ.

Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.

Монологическая речь:

- кратко высказываться о фактах и событиях, используя такие коммуникативные типы речи, как описание/характеристика, повествование/сообщение, эмоциональные и оценочные суждения;

- передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

- делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту;

- выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.

Аудирование

Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием) в зависимости от коммуникативной задачи и стиля текста.

Формирование умений:

- выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и ПРОГНОЗИРОВАТЬ ЕГО СОДЕРЖАНИЕ;

- выбирать главные факты, опуская второстепенные;

- выборочно понимать необходимую информацию прагматических текстов с опорой на языковую догадку, контекст;

- игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.

Чтение

Чтение и понимание текстов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):

- с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);

- с полным пониманием содержания (изучающее чтение);

- с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

Использование словаря независимо от вида чтения.

Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов на материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.

Формирование умений:

- определять тему, содержание текста по заголовку;

- выделять основную мысль;

- выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

- устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных адаптированных текстов разных жанров.

Формирование умений:

- полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки (раскрытие значения незнакомых слов, грамматический анализ, составление плана);

- оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

- КОММЕНТИРОВАТЬ/ОБЪЯСНЯТЬ ТЕ ИЛИ ИНЫЕ ФАКТЫ, ОПИСАННЫЕ В ТЕКСТЕ.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации - умение просмотреть текст (статью ИЛИ НЕСКОЛЬКО СТАТЕЙ ИЗ ГАЗЕТЫ, ЖУРНАЛА) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Развитие умений:

- делать выписки из текста;

- писать короткие поздравления (с днем рождения, другим праздником), выражать пожелания;

- заполнять формуляр (указывать имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

- писать личное письмо по образцу/БЕЗ ОПОРЫ НА ОБРАЗЕЦ (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал тем, усвоенных в устной речи, употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Языковые знания и навыки

Орфография

Правила чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.

Произносительная сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка, соблюдения ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, ВЫРАЖЕНИЕ ЧУВСТВ И ЭМОЦИЙ С ПОМОЩЬЮ ЭМФАТИЧЕСКОЙ ИНТОНАЦИИ.

Лексическая сторона речи

Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка; основные способы словообразования: аффиксации, словосложения, конверсии.

Грамматическая сторона речи

Признаки нераспространенных и распространенных простых предложений, безличных предложений, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, использования прямого и обратного порядка слов. Навыки распознавания и употребления в речи.

Признаки глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределенных/неопределенно-личных местоимений, прилагательных, наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных. Навыки их распознавания и употребления в речи.

Социокультурные знания и умения

Осуществление межличностного и межкультурного общения с применением знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученных на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов.

Знание:

- значения изучаемого иностранного языка в современном мире;

- наиболее употребительной фоновой лексики, реалий;

- современного социокультурного портрета стран, говорящих на изучаемом языке;

- культурного наследия стран изучаемого языка.

Овладение умениями:

- представлять родную культуру на иностранном языке;

- находить сходство и различие в традициях своей страны и страны/стран изучаемого языка;

- оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения.

Компенсаторные умения

Развитие умений выходить из положения при дефиците языковых средств, а именно: использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты; при чтении и аудировании - языковую догадку, прогнозирование содержания.

Учебно-познавательные умения

Овладение специальными учебными умениями:

- осуществлять информационную переработку иноязычных текстов;

- пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;

- участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.





Требования к уровню подготовки обучающихся

В результате обучения иностранному языку ученики 8 классов должны:

знать/понимать:

- основные значения изученных лексических единиц; основные способы словообразования;

- особенности структуры простых и сложных предложений; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

- признаки изученных грамматических явлений;

- основные нормы речевого этикета;

- роль владения иностранными языками в современном мире. Особенности образа жизни, быта. Культуры стран изучаемого языка;

уметь:

в области аудирования:

  • понимать на слух тексты с разными целями

  • воспринимать на слух и понимать сообщения ( описание, рассказ)

  • использовать в процессе слушания компенсаторные стратегии ( догадку, переспрос, обход незнакомых слов)

в области говорения:

- начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения;

- расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, опираясь на изученную тематику;

- делать краткие сообщения по темам: взаимоотношения в семье, с друзьями; внешность; досуг и увлечения; переписка; школа и школьная жизнь; изучаемые предметы и отношение к ним; каникулы; родная страна и страна изучаемого языка; столицы и их достопримечательности;

в области чтения:

  • совершенствование техники чтения

  • обучение ознакомительному чтению

  • обучение изучающему чтению

  • совершенствование умения просмотрового чтения ( выборочно извлекать нужную информацию, определять тему текста, определить заголовки

  • формирование умения пользоваться сносками, комментариями, лингвострановедческими справочниками

в области письма и письменной речи:

- заполнять анкеты и опросный лис;

- писать поздравления, личные письма, оформив их в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка, подготовить вопросы для интервью;

- составить план рассказа;

- написать аннотацию прочитанной книги;

- составить небольшое эссе с опорой на предлагаемый план и с использованием оценочных клише и оборотов письменной речи.



Контроль за уровнем сформированности навыков





Тема

Форма

Дата

Место, где мы живем

Контрольная работа№1



Лучший друг Вселенной - это ты.

Контрольная работа№2



СМИ: плюсы и минусы

Контрольная работа№3



Как стать успешным человеком?

Контрольная работа№4





Контрольно-измерительные материалыТема

Форма

Источник

Место, где мы живем

Контрольная работа№1

Учебник стр. 38-39

Лучший друг Вселенной - это ты.

Контрольная работа№2

Учебник стр. 59-61

СМИ: плюсы и минусы

Контрольная работа№3

Учебник стр. 91-93

Как стать успешным человеком?

Контрольная работа№4

Учебник стр. 113-114





Критерии оценки учебной деятельности учащихсяВид речевой деятельности

Оценка «5»

Оценка «4»

Оценка «3»

Оценка «2»

Техника чтения (5-6 класс)





































ставится ученику, если он умеет выявить буквенно-звуковые соответствия в иностранном языке и узнавать устные образы слов в графической форме. Он выразительно прочитал вслух предложенный отрывок текста, соблюдал при этом нормы техники чтения (достаточную беглость и скорость чтения, правильное произношение).

Отсутствовали ошибки, искажающие смысл и понимание слов, или они выли незначительны

(1-4).

ставится ученику, если он умеет выявить буквенно-звуковые соответствия в иностранном языке и узнавать устные образы слов в графической форме. Он выразительно прочитал вслух предложенный отрывок текста, соблюдал при этом нормы техники чтения (достаточную беглость и скорость чтения, правильное произношение).

Допускаются ошибки (5-8), не искажающие смысл и понимание слов.

ставится ученику, если он умеет выявить буквенно-звуковые соответствия в иностранном языке и узнавать устные образы слов в графической форме. Однако отсутствовала выразительность при чтении вслух, не соблюдались нормы техники чтения (достаточная беглость и скорость чтения, правильное произношение). Учащийся допустил ошибки (9-15), среди которых встречались и такие, которые нарушали смысл и понимание слов.

ставится ученику, если он не смог прочитать предложенный отрывок текста. При попытке чтения допускались грубые многочисленные ошибки (свыше 15), нарушающие смысл и понимание слов. Полностью отсутствовало соблюдение норм техники чтения (беглость и скорость чтения, правильное произношение). Чтение текста производилось только при посторонней помощи.

Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов различных стилей

(ознакомительное)











ставится ученику, если онпонял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил основные факты, догадался о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную

взаимосвязь событий и явлений, оценивать важность, новизну, достоверность информации. Унего развита языковая догадка, он не затрудняется в понимании незнакомых слов, он не испытывает необходимости обращаться к словарю и делает это 1-2 раза. Скорость чтения иноязычного текста может быть незначительно замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке, но она соответствует временным нормам чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе.



















ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил основные факты, сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную

взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения заметно замедлен по сравнению с родным языком. Скорость чтения не позволяет ученику уложиться во временные нормы чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе, ученик немного задерживается.













ставится ученику, который неточно понял основноесодержание прочитанного текста, сумел выделить в тексте только небольшое количество фактов. У него совсем не развита языковая догадка, он не сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста, крайне затруднялся в понимании многих незнакомых слов, был вынужден многократно обращаться к словарю, а темп чтения был слишком замедлен по сравнению с родным языком. Он не мог установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Скорость чтения явно не позволяла ученику уложиться во временные нормы чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе, ученик значительно задерживался.

















ставится ученику, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентировался в тексте при поиске определенных фактов, абсолютно не сумел семантизировать незнакомую лексику.













Чтение с полным и точным пониманием аутентичных текстов (изучающее чтение)





ставится ученику, когда он полностью понял оригинальный текст (публицистческий, научно-популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ). Он сумел полно и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако обращение к словарю ученику практически не требовалось (1-2 раза).









ставится ученику, если он практически полностью понял оригинальный текст (публицистический, научно- популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ). Он сумел практически полностью и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако учащийся при этом неоднократно обращался к словарю.





ставится ученику, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки. Он не использовал приемы, направленные на понимание читаемого текста

(смысловую догадку, анализ), не владел приёмами установления причинно-следственной взаимосвязи фактов и событий, изложенных в тексте, не сумел обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, прокомментировать факты, события с собственных позиций, не сумел выразить своё мнение. Имело место многократное обращение к словарю, ученик не смог без него обходиться на протяжении всей работы с текстом.











ставитсяученику в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре. Все остальные параметры отсутствуют полностью. Работа по тексту может быть проведена только с посторонней помощью.







Чтение с целью нахождения и понимания необходимой информации из аутентичных текстов (просмотровое)



ставится ученику, если он сумел достаточно быстро (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотреть несложный оригинальный текст или серию небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы и правильно выбрал запрашиваемую информацию.





























ставится ученику при достаточно быстром (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотре текста или серии небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, при этом он оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы и правильно выбрал запрашиваемую информацию.

Однако при этом он нашёл только 2/3 заданной информации и выполнил работу в таком же объёме.









выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) 1/2 заданной информации и сумел выполнить работу в таком же объёме.







выставляется в том случае, если ученик не ориентировался в тексте и не сумел выполнить поставленную коммуникативную задачу.







Понимание на слух основного

содержания аудио- и видеотекстов;

выборочное извлечение интересующей информации



Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.





Время звучания текста:

5-7кл.- до 2 минут

8-9кл.- 1,5-2 минуты

10-11кл.- до 3 минут













ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи, определить тему/проблему,

обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней.





















ставится ученику, который понял не все основные факты, носумел выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи, определить тему/проблему,обобщить содержащуюся в прослушанном тексте ин-

формацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.

















свидетельствует, что ученикпонял только 50% текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. Учащийся догадался о значении только 50% незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи только частично, с трудом сумел определить тему или проблем. Он не сумел обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, смог ответить на поставленный вопрос только с посторонней помощью при указании на факты и аргументы из прослушанного текста, не сумел оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только 1/2 информации.

ставится, если ученик понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.













Монологическая

форма

высказывания (рассказ, описание)



Объём высказывания - в соответствии с заданным программными требованиями на определённом году обучения.







ставится ученику, если он справился с поставленными речевыми задачами. Содержание его высказывания полностью соответствует поставленной коммуникативной задаче, полностью раскрывает затронутую тему. Высказывание выстроено в определенной логике, содержит не только факты, но и комментарии по проблеме, личное отношение к излагаемым фактам и обоснование этого отношения. Высказывание было связным и логически последовательным.

Языковые средства

были правильно употреблены, отсутствовали ошибки, нарушающиекоммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики иязыковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Наблюдалась легкость речи и правильное, хорошее произношение, учащийся соблюдал правильную интонацию. Речь ученика была эмоционально окрашена и понятна носителю языка. Объём высказывания соответствовал нормам (80-100%).

ставится ученику, если он в целом справился с поставленнымиречевыми задачами. Его высказываниебыло связанным и последовательным.

Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки(5-10), не нарушившие коммуникацию и понимание. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты.Обьём высказывания соответствовал на 70-80%.























ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен.

Объем высказывания не достигал нормы (50% - предел). Ученик допускал многочисленныеязыковые ошибки, значительно нарушающие понимание. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Отсутствовали элементы оценки и выражения собственного

мнения, излагались только основные факты. Речь не была эмоционально окрашенной, произношение было русифицированным. Темп речи был значительно замедленным.















ставится ученику, если он только частично справился с решением

коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.

Высказываниебыло небольшим по объему - ниже 50% - и не соответствовало требованиям программы. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики.

При ответе использовались слова родного языка вместо незнакомых иностранных слов. Отсутствовали элементы собственной оценки, выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме. Учащийся допускал большое количество языковых (лексических, грамматических, фонетических, стилистических) ошибок, нарушивших общение, в результате чего возникло полное непонимание произнесённого высказывания.





















Участие в беседе (диалогическая форма высказывания)



Объем высказывания в соответствии с заданным программой на определённом году обучения:

-диалог этикетного характера:

5-7кл.-3 реплики

8-9кл.-4 реплики

10-11кл.-6-7 реплик

-диалог-расспрос:

5-7кл.-4 реплики

8-9кл.-6 реплик

10-11кл.-7 реплик

-диалог-обмен мнениями:

5-7кл.-2-3 реплики

8-9кл.-6 реплик

10-11кл.-7 реплик

-диалог-побуждение к действию:

8-9кл.-6 реплик

10-11кл.-7 реплик

-диалог-обмен информацией:

10-11кл.-7 реплик

-диалог смешанного типа:

10-11кл.-7 реплик



ставится ученику, который сумел полностью понять высказывания собеседника на английском языке и решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога он умело использовал реплики, в речи отсутствовали языковые ошибки, нарушающие коммуникацию (допускается 1-4). Ученик имеет хорошее произношение, и он соблюдал правильную интонацию. Отвечающий в беседе учащийся понимал задаваемые собеседником вопросы и поддерживал беседу. Использовались фразы, стимулирующие общение. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.























ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми(1-2 реплики). Для выражения своих мыслей отвечающий использовал разнообразную лексику в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. В речи были паузы,

связанные с поиском средств выражения

нужного значения. Однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие коммуникацию и понимание содержания (допускается 3-4).

В это же число входят и

грамматические ошибки, но простые предложения были грамматически

правильны. Допустив ошибку, отвечающий часто сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические

формы, сочетающиеся друг с другом. Отвечающий учащийся понимал общее содержание вопросов собеседника, проявлял желание участвовать в беседе, но при этом эпизодически использовал фразы, стимулирующие общение. Содержание реплик практически полностью раскрывало затронутую в беседе тему. Ответы содержали не только факты, но и комментарии по проблеме, выражение личного отношения к излагаемым фактам и обоснование этого отношения.

выставляется ученику, если

он решил речевую задачу не полностью. Речь содержит фонетические ошибки, заметна интерференция родного языка, но в основном она понятна партнёрам по диалогу. Некоторые реплики партнера вызывали у

ученика затруднения. Наблюдались паузы, препятствующие речевому общению. В репликах излагалась информация на заданную тему, но отсутствовало выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме.











выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Он затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера.

Коммуникация не состоялась. Допущены многочисленные языковые ошибки, нарушающие коммуникацию. При этом большое количество фонетических ошибок затрудняло понимание высказывания. Свыше 50% простых слов и фраз произносились

неправильно. Отвечающий учащийся практически не понимал задаваемые собеседником вопросы, был способен ответить лишь на некоторые; не употреблялфраз, стимулирующих партнера к общению.















Письмо:

написание личного/

делового

письма/

письменного высказывания по предложенной тематике



Объём письменного предъявления речи - в соответствии с заданным программными требованиями на определённом году обучения.



ставится ученику, который сумел:

1. оформить личное и деловое письмо в соответствии с

нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Письмо (письменное высказывание) выстроено в определенной логике, было связным и логически последовательным.

Языковые средства

были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающиекоммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Объем письменного высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.







ставится ученику, который сумел:

1. оформить личное и деловое письмо в соответствии с

нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Учащийся в целом справился с поставленнымиречевыми задачами. Его письменное высказываниебыло связанным и логически последовательным.

Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны

отдельные языковые ошибки(5-10), не нарушившие понимание. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Объем письменного высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения.Письменное высказывание было понятно носителю языка.

ставится ученику, который сумел

1. оформить личное и деловое письмо, но при этом нарушались

нормы письменного этикета;

2. изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить информацию партнеру по переписке, но при этом учащийся не сумел запросить информацию у партнера по переписке. Но при этом его работа не соответствовала нормативным требованиям: 50% объёма - предел. Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен.

Допускались достаточно грубые языковые ошибки, нарушающие понимание (11-15). В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.







ставится ученику, который сумел в очень малом объёме оформить личное и деловое письмо и только частично справился с решением

коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.

Письменное высказываниебыло небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы: ниже 50%). Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики.

Учащийся допускал большое количество языковых (лексических, грамматических) ошибок (более 15), нарушивших понимание.









Письмо:

заполнение анкет/ формуляров/

документации



ставится ученику, который сумел:

1. заполнить / составить документы (анкеты, автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающиекоммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.











ставится ученику, который сумел:

1. заполнить / составить документы (анкеты. автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства

были употреблены правильно. Однако наблюдались некоторые языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось

умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.

ставится ученику, который сумел:

1. заполнить / составить документы (анкеты. автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены ошибки (9-12), нарушившие понимание составленной документации.





ставится ученику, который не сумел

заполнить/составить документы;

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены многочисленные ошибки, нарушившие понимание составленной документации.





Презентация результатов проектной

деятельности



Объём высказывания - в соответствии с программными требованиями к монологическому высказыванию



ставится ученику, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно;

2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта.)

3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение;

4. составить тезисы или развернутый план выступления.

Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Предлагаемое высказывание по защите проектной работы отличалась оригинальностью и полнотой высказывания.

Языковые средства

были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие

коммуникацию,

или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания.

Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно слушателям.











ставится ученику, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно;

2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 2/3 от предусматриваемого программой на определённом году обучения:

3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение;

4. составить тезисы или развернутый план выступления.

Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи.

Языковые средства

были употреблены правильно, однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8-10).Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Однако были сделаны отдельные языковые ошибки(3-5),не нарушающие понимание.

При наличии ошибки отвечающий сам мог её исправить (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения.Устное высказывание было понятно слушателям.

ставится ученику, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменнов объёме 50% (предел) от предусматриваемого программой на данном году обучения;

2. сообщить информацию при опоре на собственный письменный текст, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 50% от предусматриваемого программой на определённом году обучения;

3. составить тезисы или план выступления.

Учащийся сумел в основном решить поставленные коммуникативные задачи, но диапазон языковых средств был ограничен. Проектная работа не отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Ученик допускал значительные языковые ошибки, значительно нарушавшие понимание. При исправлении ошибок ему требовалась посторонняя помощь. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.















ставится ученику, который сумел описать и изложить события/факты/явления письменно и сообщить информацию в очень малом объёме. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. Учащийся допускал многочисленные языковые ошибок, нарушившие понимание, в результате чего не состоялась защита проекта.















Лексико-грамматические знания и навыки





Учащийся средней общеобразовательной школы, изучающий иностранный язык, должен:

- знать/ понимать новые лексические единицы, связанные с предложенной тематикой;

- знать/понимать языковой материал: оценочную лексику, единицы речевого этикета, обслуживающие ситуации общения в рамках предлагаемой тематики;

- знать/понимать значения изученных видовременных глагольных форм, неличных форм глагола, средств и способов выражения модальности, придаточные предложения условия, причины, следствия.















Социокультурные знания и умения



Учащийся средней общеобразовательной школы, изучающий иностранный язык, должен:

знать/понимать лингвострановедческую и страноведческую информацию, расширенную за счет новой тематики и проблематики речевого общения.









Для характеристики количественных показателей используются следующие обозначения:

Д - демонстрационный экземпляр;

К - полный комплект (для каждого ученика класса);

Ф - комплект для фронтальной работы (не менее одного экземпляра на двух учеников);

П - комплект, необходимый для работы в группах (один экземпляр на 5-6 человек).



Количество

Примечание

Книгопечатная продукция



1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования

2. Примерная программа основного общего образования.



3. Пособия по страноведению «Англоговорящие страны»

4. Разговорные темы для начинающих , А.Я. Минор, Е.В. Полянина - Саратов, Лицей, 2005

5. Двуязычные словари

6.Толковые словари (одноязычные)

7. Журналы «Иностранные языки в школе».

8. Аудио-видеокассеты.



Д



Д





К



П



Д





Д



Д





















Рекомендуемые пособия

н2.

1.Алфавит (настенная таблица).

2.Транскрипционные знаки (таблица).

3.Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала, содержащегося в стандарте начального образования английскому языку.

4.Наборы тематических картинок в соответствии с тематикой, определённой в стандарте начального образования по английскому языку.

5.Ситуационные плакаты (магниты или иные) с раздаточным материалом по темам: «Классная комната», «Квартира», «Детская комната», «Магазин» и т. п.

6. Комплекты тематических плакатов по теме: «Традиции Великобритании». Праздники: Рождество, Карнавал, Пасха и др. Изд-во МСНК, 2009.

7. Развивающие игры на английско языке (лото, домино, наборы тематических карточек).

8. Игрушки для изучения тем (национальная одежда жителей Великобритании).

9. Наборы ролевых игр, игрушек и конструкторов по темам: «Животные», «Зоопарк», «В магазине», «Квартира», «Класс», «Города», «Транспорт».

10. Карты:

Географические карты стран изучаемого языка(Великобритания, Уэльс, Северная Ирландия)

Географическая карта Европы.

Д

Д

Д





Д





Д





Д





П



Д



Ф







Д



Д



мТехнические средства обучения и оборудование кабинета

3.

1.Классная доска с набором приспособлений для крепления таблиц, постеров и картинок.

2.Интерактивный комплекс с выходом в интернет:

-Мультимедийный проектор .

-Компьютер.

3. Стол учительский

4. Ученические столы 2-местные с комплектом стульев.

Д

Д

Д

Д

Д

Д

К











Экранно-звуковые пособия

4.

Аудиозаписи к УМК, используемым для изучения английского языка

Д











Цифровые и электронные образовательные ресурсы.





  • www.mon.gov.ru/ - МО РФ

  • www.educom.ru/ru/nasha_novaya_shkola - «Наша новая школа»

  • www.zakonoproekt2010.ru. - Закон об Образовании в Российской Федерации

  • regobraz.ru/2010/regobraz194_1.html - Федеральный перечень учебников, рекомендованных и допущенных Минобрнауки РФ для использования в образовательном процессе

  • 1september.ru - «Первое сентября»

  • iyazyki.ru - Интернет-издание «Иностранные языки в школе»

  • www.ug.ru - Учительская газета

  • www.standart.edu.ru - Новый стандарт общего образования

  • school-collection.edu.ru/ - единая коллекция цифровых образовательных ресурсов

  • iyazyki.ru/2012/03/obrazovatelnye-programmy/#more-3054 - о разработке Программ по иностранному языку

  • www.edu.ru/ - каталог образовательных Интернет-ресурсов

  • www.academic.ru - словари и энциклопедии

  • www.eidos.ru/shop/ebooks/220706/index.htm - Метапредметный подход в образовании

  • college.ru/pedagogam/450/468/474/488/ - Программа формирования универсальных учебных действий у обучающихся на ступени начального общего образования

  • standart.edu.ru/catalog.aspx?CatalogId=452

  • www.niro.nnov.ru/?id=2218 - Программа развития универсальных учебных действий

  • www.mcfr.ru/journals/52/105/58551/58553/ - разъяснения «О введении ФГОС начального общего образования» // ж-л «Управление начальной школой» № 7, 2011

  • www.menobr.ru/materials/370/5791/ - система внутришкольного контроля

  • www.mcfr.ru/journals/52/105/29133/29134/ - Рекомендации по ведению классных журналов и дневников обучающихся

  • pedsovet.su

  • www.prosv.ru/

  • infourok.ru/

  • www.englishteachers.ru/



Список литературы



  1. Примерные программы по иностранным языкам//Новые государственные стандарты по иностранному языку: 2-11 классы/ Образование в документах и комментариях. - М.: АСТ. Астрель, 2004,

  2. Биболетова М. З., Трубанева Н.Н. Программа курса английского языка для 2-11 классов общеобразовательных учреждений. - Обнинск: Титул, 2010.

  3. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Книга для учителя к учебнику «Английский язык» для 5 классов. Обнинск: Титул, 2012.

  4. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Книга для учителя к учебнику «Английский язык» для 6 классов. Обнинск: Титул, 2012.

  5. Биболетова М. З., Трубанева Н.Н. Учебник «Английский язык» для 5-6 классов общеобразовательных учреждений. - Обнинск: Титул, 2010.

  6. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Книга для учителя к учебнику «Английский язык» для 7 класса Обнинск: Титул, 2010.

  7. Биболетова М. З., Трубанева Н.Н. Учебник «Английский язык» для 8 классов общеобразовательных учреждений. - Обнинск: Титул, 2012.

  8. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Книга для учителя к учебнику «Английский язык» для 9 классов. Обнинск: Титул, 2012.

  9. Биболетова М.З., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Книга для учителя к учебнику «Английский язык» для 6 классов. Обнинск: Титул, 2012.

  10. www.englishteachers.ru/forum/index.php?showforum=112</<font size="4"> (сайт методической поддержки)























































































п/п

№ урока в теме

Количество часов

Тема раздела

Тема

Урока

Тип урока, образовательные технологии

Содержание урока

Планируемые результаты

Виды контроля

Сроки

Корректировка

1

1-23

23

Планета, на которой мы живем

ЛЕ и МФ по теме "Погода".

Уроки «открытия» нового знания

Уроки отработки умений и рефлексии

The present simple tense The past simple tense The future simple tense (review) • Sentences beginning with "It's …" (review) • "The" with unique things • The past continuous

Nouns: achievement, peach, planet, the Universe, star, pole, satellite, spaceship, spaceman, exploration, earthquake, hurricane, tornado, volcano, flood, drought, disaster, damage, the Earth, the Moon, research, researcher Verbs: explore, research, damage, hurt, break, destroy, launch

body, Human being, humanity, inhuman, be amazed at/by, what amazing wildlife, it's

quite amazing that, an amazingly

hot day, amazingly good/ bad, Flower attract bees, attract a lot of attention, tourist attraction, an attractive idea/ smile

Mount Everest, Challenger Deep, the Nile, Lake Baikal, Caspian Sea, Asia, the Pacific Ocean, Sahara Desert, Antarctica

- рассказать о погоде в различных странах мира и уголках России - поддержать разговор о погоде - составлять ритуализированный микродиалог с опорой на диалогобразец ("Talking about Weather") - читать тексты с детальным пониманием прочитанного - составлять и разыгрывать диалоги в соответствии с заданной ситуацией - на слух воспринимать информацию, передаваемую с по мощью несложного текста, и выражать свое понимание в требуемой форме - соотносить тексты с соответствующими фотографиями - написать открытку, описав в ней погоду, характерную для места, где живет учащийся - составить рассказ, иллюстрирующий пословицу - читать тексты с выборочным извлечением информации - соотносить графический образ слова со звуковым - читать и понимать тексты, содержащие некоторые незнакомые элементы (знакомый корень слова в сочетании с незнакомым суффиксом, интернациональные слова и т. д.)

обобщать правила чтения: гласные и буквосочетания из гласных;

обмениваться мнениями о первом дне после каникул, о школьных предметах;

рассказывать о том, что школьники делают на уроках, в выходные, на каникулах;

определять цель учебной деятельности с помощью учителя и самостоятельно, искать средства её осуществления.

развивать внимание, мышление, память и воображениев процессе овладения языковым материалом



. проявление толерантности к проявлению иной культуры (социокультурный компонент)



желание приобретать новые знания, умения, совершенствовать имеющиеся













Уметь употреблять

все изученные лексические единицы Знать признаки грамматических явлений и употреблять их письменной и устной речи

текущ

02.09



Климат и погода в Ве- ликобритании

03.09



Погода в разных странах мира.

07.09



Письма ту- ристов об англоговоря-щих странах.

09.09



Солнечная система. Планета "Земля".

10.09



Активизация ЛГМ в письменной речи.

14.09



Работа с текстом «Галактика».

16.09



Прошедшее длительное время.

17.09



Работа с текстом "Кто там?".

21.09



Практика употребления прошедшего длительного времени в речи.

23.09



Известные ученые, изобретатели и космонавты.

24.09



Значение предлогов "for" и "since"вза- вершенном времени.

28.09



Мечта чело- вечества о космических путешествиях

30.09



Природные стихийные бедствия.

01.10



Сильное зем- летрясение

в Перу в городе Юнгай

1970.

05.10



Сопоставле- ние времен: прошедшее простое и прошедшее длительное.

07.10



Торнадо - самый сильный из всех штормов.

08.10



Поведение человека в экстремальных ситуациях.

12.10



Прошедшее завершенное время.

14.10



Работа с текстом "Шесть робинзонов и гитара".

15.10



Практика письменной речи (прошедшее завершенное время)

19.10



Повторение видовременных форм глагола.

21.10



Удивительные места Новой Зеландии и Австралии.

22.10



2

24

1

Ниагарский водопад, Скалистый

край.







26.10



3

25

1

Белые ночи в России.







28.10



4

26



Контрольная работа № 1

(чтение)

Урок контроля



Тематический

29.10







 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал