7


  • Учителю
  • Урок по английскому языку для 7 классов 'Сказки в Сибири. Продолжение' из цикла занятий 'Английский в музее'

Урок по английскому языку для 7 классов 'Сказки в Сибири. Продолжение' из цикла занятий 'Английский в музее'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: Занятие является продолжением урока "Сибирские сказки-1" из цикл занятий "Английский в музее". Занятие так же  разработано с учетом специфики экспозицииисторико-краеведческого музея г. Нижневартовск, которая включает в себя чучелаптиц и животных ХМАО. Цель урока развить
предварительный просмотр материала

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа №19

Города Нижневартовска ХМАО-Югра





Цикл авторских занятий

для учеников 6-7 классов,

изучающих английский язык







Английский язык

в музее


Разработчик:

учитель английского языка

Бекшенева Л.В.


Нижневартовск 2014


Пояснительная записка

Возможности интегрирования преподавания иностранного языка и музейной практики рассматриваются крайне редко. Цикл занятий направлен на интеграцию преподавания английского языка и работы МУ «Историко-краеведческий музей» г. Нижневартовск. Эта работа может быть интересна учителям английского языка, т.к., во-первых, позволяет расширить возможности преподавания; во-вторых, стимулирует совершенствование у учеников навыков разговорной речи, аудирования. В-третьих, работа может быть полезна учащимся, выезжающим на отдых заграницу, т.к. позволит рассказать иностранцам об истории, природе и культуре нашего края. Кроме этого, посещение учащимися музея играет незаменимую роль в воспитании детей подросткового возраста, формируют понимание важности культурного наследия Малой Родины. Таким образом, одним из основных методов занятия является наглядность, что способствует лучшему усвоению материала.


Цель: введение в практику преподавания английского языка прогрессивных методик, развитие новых форм внеклассной работы, интеграция краеведения и преподавания английского языка в среднем звене общеобразовательной школы.


Задачи:

  1. Разработка трех игровых занятий по темам «Сибирские Сказки» и «Русская деревня».

  2. Посещение группой учеников МУ «ИКМ» и прослушивание экскурсий по темам «Окно в природу» и «Этнография Сибири».

  3. Проведение трех игровых занятий по темам «Сибирские Сказки» и «Русская деревня».


Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа №19

Города Нижневартовска ХМАО-Югра





Методическая разработка

для учеников 6-7 классов,

изучающих английский язык







Сибирские сказки

(занятие второе)


Разработчик:

учитель английского языка

Бекшенева Л.В.


Нижневартовск 2014

Пояснительная записка

Занятие является продолжением к первому занятию «Сибирские сказки» и так же разработано с учетом специфики экспозиции историко-краеведческого музея г. Нижневартовск, которая включает в себя чучела птиц и животных ХМАО.


Цель: развитие новых форм внеклассной работы преподавания английского языка, интеграция краеведения и преподавания английского языка в среднем звене общеобразовательной школы.


Задачи:

  1. познакомить с новыми словами на английском языке по теме «Животные нашего края»; отработать конструктивные фразы;

  2. развивать способность воспринимать устную речь (аудирование), работать в паре (диалог), развивать навыки монологической речи;

  3. воспитывать культуру речи, навыки поведения в учреждении культуры.


Оборудование и материалы:

  • карточки с названиями жилищ животных;

  • карточки с названиями специфических черт внешнего вида животных;

  • карточки с английскими поговорками и их русскими эквивалентами;

  • пособия для игры «Лото»: 16 карточек, 14 фишек;

  • карточка для описания животного с планом и опорными фразами;

  • раздаточный материал (текст песни, список новых слов);

  • аудиозапись с песней;

  • музыкальный центр;

План занятия:

1. Встреча. Организационный момент.

2. Повторение изученной лексики. Игра «Лото».

3. Кто как выглядит?

4. Кто где живет?

5. Описание животного (индивидуальная работа).

6. Русские и английские поговорки (групповая работа).

7. Игра «Охотники».

8. Аудирование. Сказка «Про Глухаря» (на англ.языке).

6. Песня «The hunting we will go».

Ход занятия:

Ведущий:

Здравствуйте, дорогие ребята! Я снова рада вас видеть в своем лесу. Надеюсь, вы не забыли, как меня зовут? И, конечно же, вы помните все, о чем мы говорили на прошлой встрече. У меня для вас небольшое, но интересное задание. Мы поиграем в лото.

Good afternoon, my dear friends! I'm glad to see you in my forest again! I hope you have not forgotten my name. Yes, I'm Woody. Of course, you remember everything we talked about last time. I have a small, but interesting task for you. Let's play lotto.


(игра в лото)


Вы понимаете, что для описания животного недостаточно сказать, где оно живет и чем питается, нужно сказать как зверь выглядит. Скажите, какие слова нам нужно знать, что бы полностью описать представителя таежной зоны.

But for the full description it is not enough to say just what the animal eats and where it lives. It's necessary to say how the animal looks like. Tell me, what words should we know to describe an animal properly?

(дети называют слова, ведущий крепит большие карточки со словами на доску)


- мех ( fur)

- лапы (paw)

- хвост (tail)

- клюв (beak)

- рога (horn)

- перья (feathering)

- пятно (spot)

- когти (claw)


А какие жилища они строят?

What kinds of houses do they build?


(дети называют слова, ведущий крепит большие карточки со словами на доску)

- гнездо (nest)

- нора (hole)

- дупло (hollow)

- берлога (cave)

Теперь самый умный, активный и эрудированный ребята пусть составят уже полное описание животного: барсука, белка, медведя, лису

Now, the cleverest, the most active, the brightest pupils, please, compose a full description of a badger, a squirrel, a beer, a fox.


(карточка со схемой для составления описания животных)


- name

It is a…

- appearance

It has…

- place of living

It lives in…

- type of house

It lives…

- food

It eats…

Очень хорошо! А много ли вы знаете пословиц, где упоминаются животные? Я приготовила для вас английские пословицы, а вам нужно подобрать русские эквиваленты.

Very good! How many proverbs with animals do you know?

I've prepared for you English proverbs and you should find Russian ones.

(детям даются карточки с пословицами на русском и английском языках, которые они должны распределить по парам)


A bird in the hand is worth two in the bush.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Better a small fish then an empty dish.

На безрыбье и рак рыба.

If you run after two hares, you'll catch none.

За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.

Birds of a feather flock together.

Рыбак рыбака видит издалека.

Catch the beer before you sell his skin.

Не дели шкуру неубитого медведя.

Don't teach fishes to swim.

Яйца курицу не учат.

The early bird catches the worm.

Кто рано встает, тому бог подает.

An old fox is not easily caught.

Опыт - лучший наставник.

A wolf may loose his teeth, but never his nature.

Волк каждый год линяет, привычек не меняет.

Wolf never wars against wolf.

Ворон ворону глаз не выклюет.

После такой серьезной работы, давайте поиграем! Игра называется «Охотники». Играем в два этапа (если количество игроков большое, можно провести игру в три этапа). Постройтесь в шеренгу из пяти человек, и каждый участник говорит название одного из обитателей таежной зоны на английском языке, делая шаг вперед. Игрок, который не может вспомнить слово, выбывает.

After such a serious work let's play! The game is called "Hunters". Make line of five players. Your aim is to say a name of an animal: one word - one step for every player. He, who doesn't know a word, goes away.

(игра «Охотники»)


В конце нашей встречи, я бы хотела рассказать вам небольшую сказочку, о том, почему у глухаря глаза красные.

At the end of our meeting I'd like to tell you a tale "Why has a capercailzie got red eyes?"


(сказка рассказывается куклой-глухарем от первого лица)

«Много лет назад птицы не улетали на юг, потому что погода всегда была хорошая. Но вдруг стало холодать и мы решили улететь с севера в южные страны. Последнюю ночь я решил провести в лесу, а не у себя дома. Когда утром я проснулся, оказалось, что птицы уже улетели, не застав меня дома. И я заплакал. Я плакал в полном одиночестве весь октябрь, декабрь, январь, февраль и март. Я плакал так долго, что мои глаза покраснели. Когда весной птицы вернулись обратно, они увидели, что мои глаза красные от слез. Птицы решили больше не оставлять меня одного. С тех пор мои глаза красные, а некоторые птицы не улетают в южные страны на зимовку.»


"Many years ago birds didn't flied to the South countries, because the weather was always fine and worm. But suddenly the weather changed and it became colder and colder. We decided to fly away. I spent the last night not at my home. When I got up I understood that all the birds had already flied. I was depressed and began to cry. I had cried for October, November, December, January, February and March. I cried so mach, that my eyes became red. When in spring birds returned, they saw my red eyes and decided not to leave me alone for the next winter. That's why some of birds doesn't fly away to the South countries for winter , and stay here in the North."

Хорошо ли вы поняли сказку?

Did you understand the tale?

-ответы детей (возможен построчный перевод детьми слов ведущего)

В заключении давайте споем песенку о животных.

At the end of our meeting let's sing a song.


A-hunting we will go!

A-hunting we will go!

To catch a fox

And put it in a box

And never let it go!


(Дети слушают и поют песню)


Спасибо за ваше внимание, до свидания!

Thank you for your coming, good bye!



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал