7


  • Учителю
  • Стратегии развития 'чувства языка' и языковой практики на уроках иностранного языка

Стратегии развития 'чувства языка' и языковой практики на уроках иностранного языка

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ «ЧУВСТВА ЯЗЫКА» И ЯЗЫКОВОЙ ПРАКТИКИ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА





МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

  1. СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ «ЧУВСТВА ЯЗЫКА» И ЯЗЫКОВОЙ ПРАКТИКИ на уроках иностранного языка



  1. Стратегия развития «чувства языка»

«Чувство языка» - это комплексная стратегия, в которой наше мышление неявно использует освоенные правила и закономерности для практических результатов» (А. А. Плагин). Можно сказать, что оно связано не с природными задатками человека, а с накоплением практического опыта активного использования языка. Понятие «чувство языка» встречается в исследованиях Л. И. Божович, А. М. Орловой, Д. Б. Эльконина, Е. И. Синицы и Б. И. Ильюк, М. М. Гохлернера, П. Б. Невельского, И. А. Раппопорта, Б. В. Беляев определяет «чувство языка» как способность к интуитивно-непосредственному оперированию иноязычными средствами. М. Я Микулинская рассматривает «чувство языка» как один из показателей развитого лингвистического мышления. Его важно формировать на раннем этапе обучения иностранному языку, задействовав при этом такие когнитивные процессы, как восприятие, воображение, мышление и память. Начиная работу со словом, воспринимая и произнося его, необходимо представлять себе его графический образ. Осваивая правила словообразования, ребенок должен пытаться создавать собственные слова. Например, зная слово Karte, он может образовывать следующие слова: Theaterkarte, Postkarte, Spielkarte, Stadtkarte, Fahrkarte.

Читая тексты, ученик должен стараться концентрировать внимание на уже известной лексике, пытаясь понять смысл незнакомых слов из контекста, максимально использовать языковую догадку. Следует обращать внимание школьников на интернациональные слова, фоновую и коннотативную лексику, обращать внимание на их звучание и значение. Для этого рекомендуется использовать на раннем этапе обучения пословицы и поговорки, анализируя их и сравнивая с подобными в родном языке.

Для реализации данной стратегии осуществляются следующие шаги:

  1. Ориентирующие замечания учителя.

  2. Работа по усвоению ключевого слова (овладение произношением, графикой и значением слова).

  3. Усвоение правила и модели образования нового слова.

  4. Тренировка в развитии «чувства языка» (выполнение аналитических упражнений).

  5. Реальная речевая практика учащихся в аудировании и говорении, чтении и письме.

  6. Преодоление языковых трудностей на основе «чувства языка».

  7. Самостоятельное выведение значения нового слова.

  8. Фиксация нового слова в словарную тетрадь.

  9. Рефлексия выполненных лексических действий («самоотчет» ученика).

  1. Подведение итогов работы на данном этапе.

При обучении младших школьников лексической стороне речи необходимо учитывать тот факт, что иноязычное слово является носителем информации о культуре народа страны изучаемого языка. В. А. Маслов считает, что культура включена в язык. Значительное место в процессе получения и накопления знаний о культуре народа, язык которого изучают школьники, отводиться стратегии языкового окружения.



  1. Стратегия языкового окружения

Язык - основной инструмент, посредством которого усваиваются элементы культуры и культура в целом. В. А. Маслова отмечает, что «сам язык в то же время является продуктов культуры». Языковому окружению ученика на раннем этапе обучения отводится большая роль: необходимо обращать внимание на присутствии иностранного языка в повседневной жизни. Это книги немецких авторов (сказки Э. Т. А. Гофмана, Гауфа, братьев Гримм и т. д.), песни, мультфильмы, игрушки (медвежонок Бумми, гномы), кинофильмы, товарная упаковка продуктов, открытки, рекламные проспекты, то есть все, что делает иностранный язык частью и стилем жизни. Это собственно важно в настоящее время, когда наша планета превращается в мир без границ. На данном этапе необходимо особым образом организовывать образовательное пространство с целью реализации различных динамических упражнений, игр, проектов. Необходимо даже предусмотреть легкость перемещения мебели в классе для организации реальных бытовых ситуаций общения на уроке: дня рождения, завтрака, покупок в магазине, празднования Рождества, Масленицы и т. д. На уроке следует использовать информацию из детских книг и журналов страны изучаемого языка, увязывая ее с темой урока. Немаловажно также использование межпредметных связей. В этом случае факты и события, усвоенные на других уроках по другим областям знаний, предстают перед учащимися на уроках иностранного языка как бы в новой языковой оболочке. Узнавание их доставляет учащимся радость познания; одновременно они убеждаются, что иностранному языку, как и родному, свойственна органичная вплетенность во внешний многомерный мир.

Данная стратегия состоит из следующих шагов:

  1. Ориентирующие замечания учителя.

  2. Работа по усвоению ключевого слова (овладение произношением, графикой и значением слова).

  3. Усвоение правила и модели образования нового слова.

  4. Тренировка в развитии «чувства языка» (выполнение аналитических упражнений).

  5. Реальная речевая практика учащихся в аудировании и говорении, чтении и письме.

  6. Преодоление языковых трудностей на основе «чувства языка».

  7. Самостоятельное выведение значения нового слова.

  8. Фиксация нового слова в словарную тетрадь.

  9. Рефлексия выполненных лексических действий («самоотчет» ученика).

  10. Подведение итогов работы на данном этапе.

«Основа успешности усвоения языка закладывается на фонетическом уровне в ходе усвоения звукового состава языка, запоминание слов происходит лучше, если хорошо усвоено его звучание» (Т. Н. Ушакова). Большое значение в свете сказанного выше имеет такая стратегия, как стратегия фонетического подражания.



  1. Стратегия фонетического подражания

Язык как средство общения возник и существует, прежде всего, как звуковой язык, и овладение его языковым строем является обязательным условием общения в любой его форме. Главной целью обучения фонетике на раннем этапе обучения является формирование слухопроизносительных и ритмико-интонационных навыков. Одна из особенностей освоения иностранного языка ребенком заключается в том, что для овладения основной артикуляционной базой и интонационным оформлением речи, ребенок многократно проговаривает новую для него языковую структуру. Это он делает до тех пор, пока не запомнит ее прочно, не начнет пользоваться ей в речи. Для ребенка это большой труд. Такой труд носит естественный характер, так как является «игрой подражания взрослым» или простейшим моделированием поведения. Ребенок осваивает лингвистические формы непрерывно, интенсивно практикуясь. Обратная связь, которую младший школьник получает от взрослых даже в случае неправильного варианта ответа, должна носить позитивный характер, что делает процесс обучения комфортным и радостным, так как дети младшего школьного возраста считают, что в ситуации оценивания находится не только их навыки, но и личность. Каковы же составляющие данной стратегии?

Они следующие:

  1. Ориентирующие замечания учителя.

  2. Работа по подготовке учащихся к восприятию иноязычного слова на слух.

  3. Восприятие иноязычного слова на слух.

  4. Осмысление иноязычного слова.

  5. Внутреннее восприятие мелодики и интонации и соотнесение фонетической формы слова с называемым предметом.

  6. Внутреннее проговаривание слова с узнаванием уже отработанных отдельных звуков.

  7. Включение в работу акустико-артикуляционного аппарата.

  8. Многократное воспроизведение слова учащимися.

  9. Проговаривание слова с различной эмоциональной окраской, повторяя артикуляцию взрослого, имитируя его.

  10. Рефлексия выполненных действий учащимися.

  11. Подведение итогов работы на этапе.

Ученик слышит слово, испытывает эмоции; чувствует; разговаривает сам с собой; мысленно конструирует, привлекая различные системы восприятия; имитирует взрослого, повторяя артикуляцию взрослого, произносит. Здесь важны упражнения, направленные на создание внутренних образов слов, на развития «внутренней мелодики» и «внутреннего интонирования». Наиболее эффективны в этом контексте ритмико-музыкальные фонетические упражнения на проговаривание слов с различной громкостью и эмоциональной окраской, скоростью, ритмом, пропевание слов, фраз на различные знакомые мотивы с движением, разучивание песен и их инсценировка.

Разговорная практика - это главное условие овладения языком. Организации реальной языковой практики на уроке иностранного языка, созданию ситуаций личностно значимого языкового опыта способствует стратегия реальной языковой практики.



  1. Стратегия реальной разговорной практики

При обучении лексике не следует забывать, что цель обучения не владение отдельно взятым словом, а обучение школьника речи на иностранном языке, развитие и воспитание его средствами языка. В этом случае приоритет следует отводить реальной разговорной практике, созданию ситуации приобретения конкретного личного опыта. И только тогда, когда ребенок понимает, о чем он читает и пишет, можно его обучать чтению и письму. Большое значение здесь имеет тематика сфер общения. При обучении языковым формам необходимо, как указывалось выше, задействовать все сенсорные системы восприятия. Для ребенка важно рисовать, представлять, проговаривать, петь, слушать мелодику речи, действовать, играть, заниматься драматизацией, создавая эмоционально-смысловые ситуации. В таких ситуациях вокруг одной ключевой темы специально объединены лексика и разговорные паттерны. Для этого используются семантические когнитивные карты (проекты), которые не только выполняют учебную функцию работы с содержанием, но и могут быть использованы в качестве передачи способа мышления учащегося, а также значительно облегчают запоминание лексики. В своих работах Н. И. Жинкин подчеркивал, что «отобранный простой сигнал или наглядный образ» позволяют удерживать в памяти определенную информацию, вследствие чего материал сокращается и «фиксируется как по вехам в этих простых сигналах», следуя по которым можно заново восстановить содержание изученного материала (Н. И. Жинкин). В УМК для 2-4 классов авторы предусматривают ряд заданий, которые способствуют созданию на уроке атмосферы «реальной коммуникации».

Данная стратегия реализуется посредством следующих шагов:

  1. Ориентирующие замечания учителя.

  2. Создание на уроке ситуации приобретения конкретного личностного опыта по заявленной теме.

  3. Использование лексических единиц в ситуации реальной разговорной практики.

  4. Создание эмоционально-смысловых ситуаций, которые объединяют лексические и речевые клише вокруг ключевой темы.

  5. Включение в речевую практику всех сенсорных систем восприятия.

  6. Использование семантических когнитивных карт (проектов) как средства передачи способа мышления учащегося.

  7. Рефлексия выполненных действий учащимися.

  8. Подведение итогов работы на этапе.

На начальном этапе обучения ребенка вообще значимо сенсорное развитие в целом. Для запоминания и воспроизведения образов слова важна не только зрительная, слуховая, но и двигательная память. Для сенсорного развития ребенка немаловажное значение имеет также осязательный и обонятельный виды памяти. Поэтому на раннем этапе обучения иностранному языку весьма актуальной является стратегия полисенсорных поведенческих упражнений.



  1. Стратегия полисенсорных поведенческих упражнений

Для обучения иностранному языку на раннем этапе необходимо использовать стратегии освоения ребенком родного языка, затрагивающие все логические уровни его индивидуального опыта. Как узнавалось выше, на начальном этапе обучения значимо сенсорное развитие в целом. Для запоминания лексики необходимо использовать упражнения, связанные с внешней и внутренней сенсорикой. А. А. Смирнов показал, что действия лучше запоминаются, чем мысли. Полезно произносить иностранные слова, изображая их, а глагольный ряд сопровождать соответствующими действиями. Например: gehen, springen, schwimmen, mit dem Auto fahren. Важно уже с первых уроков обучения иностранному языку обеспечивать динамические переходы от мелких дидактических единиц к более крупным, создавать аналогии. Кроме того, на этом уровне обеспечивается полимодальное восприятие: ученик слышит ключевые слова или фразу, часто воспроизводит по этому поводу какие-либо действия и смотрит на предмет, к которому они относятся. Таким образом, подключаются все системы восприятия: вижу - слышу - чувствую, а также вкус и запах. Данная стратегия обучения состоит из следующих приемов:

  1. zeigen - sprechen;

  2. tasten - sprechen;

  3. reichen - sprechen;

  4. malen - sprechen;

  5. bewegen - sprechen (tanzen, fliegen).

На начальном этапе обучения лексике ребенок слышит слово, видит предмет, обращает внимание на мелодику и интонацию, испытывает эмоции, чувствует, делает. Затем действия усложняются. Ученик мысленно конструирует слово, привлекая различные системы восприятия, затем произносит фразу с этим словом.

Данная стратегия реализуется в различных игровых упражнениях. Например, стратегия «tasten - sprechen» реализуется в форме игры «Волшебный мешочек». Эта игра поможет развить и зрительную, и тактильную, и даже слуховую память ученика. Самый простой вариант: возьмите две пары отличающихся друг от друга размерами предметов: два кубика и два шарика; два мишки и две куклы и т. д. Положите в мешочек по одному предмету из каждой пары и попросите ученика найти такой же на ощупь и назвать предмет. Важно, чтобы ребенок почувствовал связь между зрительным, тактильным и звуковым образом слова. Можно усложнить игру (вариант «füllen - sprechen»). В этом случае можно предложить ученику с завязанными глазами ощупать предмет правой рукой, а потом найти его в мешочке левой и назвать качество предмета (groß - klein, hart - weich). Этот вариант игры хорошо развивает тактильную память, укрепляет связь между полушариями мозга.

Стратегия «riechen - sprechen» реализуется в играх «Gemüsesuppe» и «Obstsalat». Можно взять знакомые фрукты и овощи с характерным запахом (лимон, апельсин, яблоко, лук, чеснок). Рекомендуется завязать глаза и предложить по запаху узнать предмет. Затем найти его на ощупь в мешочке и назвать. Еще один вариант этой игры «schmecken - sprechen»: süß - sauer (Zucker - Zitrone). Теперь можно убрать предметы, которые давали рассмотреть ученикам, и рекомендуется назвать их. В этом случае получиться своеобразный «тактильный диктант». Ребенок вынужден связывать звуковой и зрительный образы предмета, а потом вспоминать, каким он был на ощупь.

Стратегия «malen - sprechen». Ученики рисуют предметы, одновременно называя их свойства и качества. Стратегия «hören - sprechen» реализуется в следующей игре: берут пары предметов, издающих характерные звуки: колокольчики, свистульки, маленькие погремушки, баночки с крупой и т. д. Один комплект кладут в мешочек, другой остается у учителя. Ученик знакомится с каждым предметом, ощупывает его, слушает, как он звучит. Ребенку завязывают глаза. Учитель использует игрушки, издающие определенные звуки (звенит колокольчиком или гремит в погремушку). Перед учеником ставится задача найти такой же предмет в мешочке на ощупь, назвать его и сказать, как он звучит (laut - leise). Игра развивает связь между музыкальной и тактильной памятью.

Для запоминания глагольного ряда используются различные игры. Примером такой игры является пантомима. Данную игру можно рассматривать как реализацию стратегии «bewegen - sprechen». Один игрок показывает действия с воображаемыми предметами (ест яблоко, бросает мячик, моет руки мылом, пишет). Остальные учащиеся пытаются отгадать, что он делает. Ученики могут и сами заказывать, что именно должен изобразить водящий. Эта игра развивает не только кинестетическую, но и тактильную, и зрительную память. Чтобы хорошо изобразить действия с тем или иным предметом, нужно вспомнить, какой он формы, как выглядит, твердый или мягкий, холодный или теплый. В данной стратегии важно то, как задействованы системы восприятия, кинестетика всего тела, микро- и макромоторика. Описанная стратегия включает в себя следующие действия учителя и учащихся:

  1. Ориентирующие замечания учителя.

  2. Работа по созданию сенсорно-смыслового или семантического образа слова.

  3. Использование внешней и внутренней сенсорики.

  4. Создание динамических переходов от мелких дидактических единиц к более крупным, создание аналогий.

  5. Включение слова в систему.

  6. Использование приемов запоминания новых лексических единиц с привлечением различных систем восприятия.

  7. Использование лексического материала в речевой практике.

  8. Рефлексия выполненных лексических действий учащимися.

  9. Подведение итогов работы на этапе.

На начальном этапе обучения иностранному языку важно каждому ученику дать возможность пережить радость достижения успеха, поверить в себя. Ситуация успеха изменяет психологические самочувствие ребенка, стиль и ритм его деятельности, взаимоотношения с окружающими. Она становится своего рода пусковым механизмом для дальнейшего развития учащихся. Эта группа стратегий связана с закреплением полученных положительных результатов, или «успехов», в овладении иноязычной лексикой.



  1. КОМПЛЕКС УПРАЖНЕНИЙ ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИИ «ЧУВСТВА ЯЗЫКА» И РЕЧЕВОЙ ПРАКТИКИ

  1. Посмотрите на картинку, назовите слова, относящиеся к данной теме, произнесите их вслух с различной громкостью (ритмично в различном темпе, с различными эмоциональными интонациями, сопровождая прохлопыванием, движениями).

  2. «Wir geben uns deutsche Namen». Имена написаны на карточках разноцветными фломастерами. Ученики выбирают себе карточку с немецким именем (или несколько имен). Игра проводится с мячом. Учитель обращает внимание на произношение и интонацию.

Ich heiße heute Heike - und du, wie heißt du heute?

Вариант игры: «Heute heiße ich Augusta - und du, Hanne-Lote, oder?»

Покажите называемые учителем предметы, произнесите вслух их названия, обращая внимание на произношение.

  1. Посмотрите на рисунок и назовите слова, относящиеся к теме, указанной учителем, охарактеризуйте их, произнесите их вслух с различной громкостью (ритмично в различном темпе, с различными эмоциональными интонациями, сопровождая прохлопыванием, протопыванием, изображая глаголы действиями). Например: На чем мы едем в гости к клоуну Пфифу? Wir fliegen mit dem Luftballon. Wir fahren mit den Bus, wir laufen zu Fuß. Wir fahren mit dem Schiff zu Gast zum Clown Pfiff.

  2. Посмотрите на карту Германии. Прочтите названия городов, которые вы уже знаете. Игра «Spassiges Städteraten».

Посмотрите на картинки с видами немецких городов. Скажите, в каком городе вы хотели бы жить. Игра «Traumen wir ein bisschen!».

Ich möchte gern in Berlin leben. Und du? Ich möchte gern in Bremen leben. Und du? Ich möchte gern in Dresden leben. И т. д.

  1. Прослушайте лексические единицы по теме и повторите их вслед за диктором, обращая внимание на произношение отдельных звуков и интонацию. Игра «Эхо». ЛЕ повторяется с различной громкостью: вначале громко, затем все тише и тише.

«Поезд» (ритмичное проговаривание в различном темпе - поезд набирает и сбавляет ход). Мы едем в Берлин на поезде. Сначала он едет медленно (слово или предложение проговаривается в медленном темпе. Учитель обращает внимание на произношение каждого звука). Затем поезд набирает ход и едет все быстрее. Произношение звуков и интонация должны оставаться правильными даже при быстром проговаривании.

  1. Выберите из предложенных ЛЕ слова с долгим или кратким гласным звуком, дифтонгом (mit au, ei, eu, u, o, a-e-i).

Игра «Was isst (trinkt, liest, hört, spielt) Pixi gern?» (kurze und lange Vokale). Pixi isst gern Kartoffeln, aber Bohnen isst er nicht gern. Wollt ihr mehr darüber wissen, was er gerne isst (trinkt, liest, hört, spielt)? Dann fragt mich mal! Варианты игры: «Was machst du gern?» «Rate, frage».

Игра «Alle Wörter mit..». Выберите из предложенных ЛЕ слова с согласным звуком (mit ich-laut, ach-laut, sch, с долгими и краткими гласными; с 1-2-3 слогами, самое длинное слово и т. д.). Командная игра. Кто назовет больше слов за определенное время, тот выигрывает. За каждый правильный ответ команда получает жетон.

Игра «Wenn ich in die Schule gehe, nehme ich…mit. Was nimmst du mit?» Wenn ich in die Schule gehe, nehme ich einen Apfel mit. Was nimmst du mit? Ein Butterbrot? Игра может проводиться с мячом или с «волшебной» палочкой.

Вариант игры «Kofferpacken». Первый игрок называет предложение с новым словом: Ich packe eine Jacke in meinen Koffer. Второй должен повторить первое предложение и добавить свое слово: Ich packe eine Jacke und eine Hose. И т. д.

  1. Подберите к ключевому слову слова, близкие по теме «Wer schließt den Kreis?». Произнесите слова вслух с различной громкостью (ритмично в различном темпе, с различной эмоциональной окраской, сопровождая прохлопыванием, движениями). Игра может проводиться как индивидуально, так и в группах. Побеждает тот, кто назовет больше слов.

Der Frauentag - gratulieren, sich freuen; Geschenke basteln, kaufen, wünschen; die Glückwunschkarte schreiben; Blumen schenken, die Tulpe, die Veilchen, die Mimose, die Narzisse, die Frauen, die Mutter, die Lehrerin, die Oma.

  1. Найдите в ряду слова, похожие на слово в родном языке. Произнесите их вслух с различной громкостью (ритмично в различном темпе, с различными эмоциональными интонациями, сопровождая похлопыванием, движениями).

Computer, der Tiger, der Film, kommentieren, die Schule, der Zirkus, das Zimmer, der Papagei, die Stadt, die Kartoffel, die Gemüse, die Banane, Pony reiten, Karussel fahren, Internet, jonglieren, musizieren, der Papagei.

  1. Прослушайте предложения и определите значение нового слова по контексту. Нарисуйте его (если можно, изобразите).

Es ist Sommer. Die Baume sind grün. Im Baum ist ein Vogelnest. Das Haus ist klein, aber sehr gemütlich. Dort wohnt eine Vogelfamilie. Das sind der Vogelvater Pfeifen, die Vogelmutter Tirilieren, und die Geschwister: der Bruder Zwitschern und die Schwester Musizieren.

  1. Замените ключевое слово аналогичным устойчивым словосочетанием, пропойте его на знакомый мотив.

Arbeiten - viel zu tun haben

nicht wissen - keine Ahnung

antworten - die Antwort geben

lachen - zum Lachen bringen

sich freuen - Freude machen

lieben - gern haben

Ordnung machen - aufräumen.

  1. Прослушайте слова и определите разницу в их звучании и значении. Воспроизводите их интонационно, изобразите графически, раскрасьте.

  2. Прослушайте команды учителя и выполните их, произнося слова вслух (bewegen - sprechen). Прослушайте ряд команд учителя и выполните их, произнесите вслух, что вы делаете.

Male bitte einen Ball!

Ich male einen Ball

Nimm bitte ein Bild!

Ich nehme ein Bild!

Liest bitte laut den Satz…

Ich lese…

Schreib bitte «A», «G», «P» usw

Ich schreibe «A», «G»

Fahre mit dem Auto!

Ich fahre mit dem Auto

Fliege mit dem Luftballon!

Ich fliege mit dem Luftballon

Erzähle über deinen Stundenplan!

Ich erzähle über meinen Stundenplan!



  1. Прослушайте текст, сравните последовательность одних и тех же предложений на карточке и в звукозаписи. Произнесите их вслух, обращая внимание на интонацию (даются тексты по тематике 2-4 классов).

  2. Прослушайте лексические единицы и повторите их в паузах за диктором. Запишите (нарисуйте) слова в любой последовательности.

  3. Отметьте в списке интернациональные слова, которые произносятся диктором в тексте. Произнесите их вслух, обращая внимание на произношение.

Am Sonntag ich gehe mit der Mutter in der Zirkus. Der Zirkus Zimpanelli zeigt heute ein tolles Programm: Tiger, Affen, Ponys, Elefanten. Pferde und Ponys tanzen so schön, Tiger können springen, die Elefanten machen tolle Saltos. Und die Clowns sind so lustig!

Computer, die Schule, der Zirkus, das Zimmer, der Papagei, die Stadt, die Clowns, die Kartoffel, die Gemüse, die Banane, Pony, Tieger, das Programm.

  1. Прослушайте предложения и назовите слова, выделенные учителем голосом; произнесите их вслух с различной громкостью (ритмично в различном темпе, с различными эмоциональными интонациями, сопровождая прохлопыванием, движениями).

Wir spielen viel und gut. Wir spielen gern zu zweit. Wir haben viel zu tun, wir haben keine Zeit.

Wir singen «Das Flummilied» und das Lied «Katzentatzentanz».

  1. Используя указанные учителем слова, подберите к ключевому слову те, которые образуют с ним новые слова по теме. Игра «Nach 3 mach 1».



Kinder


Schlaf

ZIMMER

Klassen


Tomaten


Fleisch

SUPPE

Kartoffeln


Kartoffeln


Gurken

SALAT

Eiern


Kunst


Sport

STUNDE

Deutsch

  1. Прослушайте ряд слов и подберите к ним другие, близкие по смыслу. Прочитайте список мебели и распределите ее по комнатам (одежды, школьных принадлежностей и т. д.).

Wir haben eine neue Wohnung. Die Wohnung hat eine Küche, ein Badezimmer, ein Wohnzimmer, ein Kinderzimmer und Schlafzimmer. Was steht wo?

Der Schrank, das Bett, der Computerisch, das Sofa, der Sessel, das Aquarium, das Puppenhaus, das Kuchelbär, der Vogelkäfig, der Esstisch, das Nachttischchen, der Fernsehen.

  1. Узнайте по запаху (на ощупь) фрукты или овощи. Назовите их, затем выберите необходимые для приготовления «Obstsalat» и «Gemüsesuppe».

Тактильный диктант.

Wie ist es? Was ist es?

Es ist krumm, gelb und schmeckt sues. (Banane)

Es ist rund, rot und saftig. Sie ist für Salat und Gemüsesuppe. (Tomate) Es ist grün und lang. Sie ist für Salat. (Gurke)

Es ist gelb und sauer. Sie duftet schön. (Zitrone)

Es ist rund und orange. Sie duftet schön. (Apfelsine)

  1. Прочитайте названия городов (названия праздников, имена детей, сказочных персонажей). Скажите, какие из них находятся в Германии, а какие в России. А как называется столица Германии?

Wir reisen gern. Wohin fahren wir im Sommer?

Dresden, Moskau, München, Bonn, Nowgorod, Stuttgart, Kostroma, Berlin.

  1. «Durch welche Städte fährt der Zug?» Составьте названия городов из фрагментов слов на карточках:

BURG

HAM

DEN

LIN

DRES

BER



  1. Подберите к данным словам слова с противоположным значением. Из начальных букв составьте названия немецкого города. Игра «Buchstabentausch».



GUT

BÖSE

SIE

ER

LINKS

RECHTS

WEINEN

LACHEN

SEIN

IHR

ALT

NEU

ALLEIN

BEISAMMEN

OPA

OMA

HÄSSLICH

NETT

ALT

NEU



  1. Исправьте букву (слово) и получите название известной вам немецкой сказки. Игра «Alte Geschichten mit neuen Titel».

Der Rolf und die sieben Geißlein

Der Wolf und die sieben Geißlein

Das papfere Schneiderlein

Das papfere Schneiderleine

Max und Fritz

Max und Moritz

Die Beine Maja

Die Beine Maja

Schneewitchen und Tulpenrot

Schneewitchen und Rosenrot

Herr Holle

Frau Holle



  1. Расставьте правильно буквы и узнаете имена персонажей известной вам немецкой сказки.

Nuknssacker, Käpprotchen, Witschneechen, Schleinneider, Geleiniss.

  1. Прочтите текст (сказку) и расположите картинки в логической последовательности. Инсценируйте сказку.

  2. Мы готовимся к празднику (Новый год, Рождество, 8 Марта, День знаний 1 сентября). А что вы знаете о праздниках в Германии? (Рождество, Пасха, Масленица). Соберите как можно больше информации о праздниках ФРГ. Расскажите о них.

Den Weinhnachtsbaum schmücken, Zättel mit Weihnachtswünschen, Plätzchen backen, zum Weihnachtsfest vorbereiten, Weihnachtsgeschenke basteln, Weihnachtsgeschenke bekommen, Weihnachtspyramide, das Osterfest feiern, zum Osterfeuer gehen, der Osterhase, das ABC-Fest, der ABC-Schütze, vorbereiten, das ABC-Festprogramm, die Zuckertüte; der Muttertag, gratulieren, sich freuen, Geschenke basteln, kaufen, wünschen, die Glükwunschkarte schreiben, Blumen, Blumen schenken, die Mutter-

  1. Прочитайте текст и выберите слова, относящиеся к указанной учителем страноведческой теме «Weihnachten»

Weihnachten

Weihnachten ist das schönste Fest. Man schmückt den Weihnachtsbaum. In der Schule hängen die Kinder Sterne an die Zweige und Zättel mit Weihnachtswünschen. Die Kinder backen Plätzchen für das Weihnachtsfest. Alle bekommen Weihnachtsgeschenke.

  1. Просмотрите фильм, инсценируйте беседу персонажей.

  2. Прослушайте диалог. Назовите формулы речевого этикета, которые в нем употреблены.



Swen kauft Blumen zum Muttertag

Swen: Guten Tag! Ich möchte schöne Blumen für meine Mutti.

Verkauferln: Hier, bitte! Diese Tulpen sind sehr schön.

Swen: Sie sind wirklich schön. Was kosten sie?

Verkauferln: 11 Euro.

Swen: Bitte! Hier sind 11 Euro. Danke schön.

Verkauferln: Ich danke auch. Auf Wiedersehen!

Swen: Auf Wiedersehen!

Guten Tag! Bitte! Danke schön. Auf Wiedersehen!

Младшему школьнику в соответствии с его психологическими особенностями всегда требуется ощущать результат своей деятельности. Ребенку хочется говорить на иностранном языке. Этой цели отвечают упражнения из комплекса 4.

















ВЫВОДЫ

В данной методической разработке рассмотрены стратегии развития «чувства языка» и языковой практики, а также их роль в обучении иностранному языку на начальной ступени.

Данная работа имеет теоретическую и практическую значимость. Проанализирована учебная литература по теме исследования. В ходе исследования было выявлено, что использование данных стратегий в обучении детей в младшем школьном возрасте оказывает благоприятное влияние на весь процесс обучения.

Обоснованно влияние стратегий развития «чувства языка» и языковой практики на учебный процесс. В данной методической разработке было рассмотрено пять стратегий развития «чувства языка» и языковой практики: стратегия развития «чувства языка», стратегия языкового окружения, стратегия фонетического подражания, стратегия реальной разговорной практики и стратегия полисенсорных поведенческих упражнений, в которых раскрывается вся специфика изучаемого языка на начальной ступени обучения. Необходимо обращать внимание учащихся на присутствие иностранного языка в их повседневной жизни, что изучение иностранного языка необходимо для использования навыков иноязычного общения в коммуникативной сфере. Для этого целесообразно использовать специальные методы, способы и приемы для развития у учащихся навыков аудирования, чтения и письма.

Разработан комплекс упражнений для реализации стратегий в процессе обучения иностранному языку на начальной ступени обучения. В данном комплексе были представлены разнообразные упражнения, приемы и методы овладения иноязычной речью в процессе обучения.

Рабочая гипотеза, выдвинутая в данной методической разработке, была доказана. Стратегии развития «чувства языка» и языковой практики играют важную роль в процессе обучения иностранному языку на начальной ступени в основной школе.

Таким образом, можно сделать вывод, что использование стратегий развития «чувства языка» и языковой практики является неотъемлемой частью процесса обучения иностранному языку в младшем школьном возрасте.







 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал