- Учителю
- Актуальность использования пословиц и поговорок при обучении иностранному языку детей дошкольного возраста.
Актуальность использования пословиц и поговорок при обучении иностранному языку детей дошкольного возраста.
Актуальность использования пословиц и поговорок при обучении иностранному языку детей дошкольного возраста.
"Мудрость и дух народа ярко проявляются в его пословицах
и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного
народа способствует не только лучшему знанию языка, но
и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа".
М.И.Дубровин
В последнее время иностранные все активнее входят в нашу жизнь, поэтому изучение иностранного языка начинается уже с детского сада. Гибкость механизма запоминания, отсутствие языкового барьера объясняет относительную легкость осваивания иностранных языков у детей по сравнению с взрослыми. Способность усваивать информацию у детского мозга гораздо выше, чем этот показатель у взрослых. К трем годам мозг человека достигает 80% своего взрослого потенциала. В это время активно формируется база для последующего развития человека. В этом возрасте дети открыты всему новому, они активно познают окружающий мир. Это делает возможным использование этих природных факторов в обучении. Изучая иностранный язык на раннем этапе своего развития, ребята приобретают необходимый лексический минимум по английскому языку, который станет неплохой подготовительной базой уже для успешного изучения иностранного языка в школе.
С другой стороны возникает проблема быстрой утомляемости детей этого возраста. Использование игры, как основного вида деятельности на уроке, обеспечивают заинтересованность детей при восприятии материала, а также снимают возможные языковые трудности. Чередование различных видов работы на уроке способствуют тому, что мозг ребенка не утомляется, а переключается на другой вид деятельности.
Главной целью на данном этапе является развитие у детей дошкольного возраста устойчивого интереса к изучению английского языка, как средству общения и обмена информацией.
Большинство психологов отмечают, что наиболее оптимальный возраст для изучения иностранного языка - это 5-6 лет. К этому возрасту у ребенка уже четко сформированы основные понятия на родном языке.
Пословицы и поговорки не случайно выбраны в качестве одного из методов обучения. Во - первых, они представляют собой древнейший пласт устного народного творчества, во - вторых, в них ярко отражаются национальные черты характера, присущие британцам, в - третьих, познавательный момент - ребята могут подбирать к ним русские эквиваленты, делать выводы, сравнивать. Их анализ и сравнение с аналогами в родном языке помогает формировать у ребят познавательный интерес к изучаемому предмету и культуре англоязычных стран, расширять кругозор, развивать образное мышление, творческие задатки, языковую догадку, а также внимание, память и логику. Изучение пословиц и поговорок оправдано на наш взгляд еще и тем, что они имеют четкую и выверенную структуру, ритм, рифму, состоят из небольшого количества слов, содержат яркие запоминающиеся образы. Дети их легко запоминают благодаря краткости и особому ритму. С таким же учетом могут быть подобраны стихи и считалки. Опираясь на собственный опыт, могу утверждать, что дети с удовольствием учат стихи о животных, смешные считалки, а пословицы и поговорки, благодаря их малой стихотворной форме запоминаются еще быстрее.
Как работать с пословицами.
Пословица- это образное законченное предложение с нравоучительным смыслом, а поговорка-это словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни.
Пословицы и поговорки годятся на все случаи жизни. Горе, радость ли, - всегда они дадут разумный совет, наставление, утешение или даже развеселят. И о ком бы или о чем в них ни говорилось, они всегда обращены к человеку.
Пословица представляет собой мини-текст, а модель понимания его является базисной моделью понимания текстов в целом, т.к. в пословице основная мысль не растворена в сюжете. Следовательно, работа над пониманием пословицы позволяет целенаправленно обучать «вычерпыванию» смыслов из текста.
С методической точки зрения пословица привлекательна как богатейший дидактический материал, количественно неисчерпаемый и удивительно разнообразный.
Велики воспитательные возможности пословицы, ведь она опирается на базовые жизненные ценности, общие для различных культур.
Как учить пониманию мини-текста?
Система работы с пословицей предполагает решение трех основных задач:
- различение в пословице прямого и переносного смысла;
- формирование умения выражать скрытую в пословице мысль своими
словами;
- обучение переносу концепта в ситуацию с тем же отношением объектов.
Поработать над инвариантностью смысла в пословицах разных народов полезно, во-первых, потому, что дети увидят, как одна и та же мысль может облекаться в разные образные словесные формулировки.
Во-вторых, это удобный случай показать, что мудрость не имеет национальных границ.
В-третьих, детям интересно понаблюдать, как в тексте отражаются приметы быта народа, природные условия разных стран, верования.
Исследования психологов доказали, что понимание смысла невозможно без актуализации образа, особенно если речь идет о ребенке. Без усиления образа решение задачи по выделению главной мысли текста часто оказывается невозможным.
Эта закономерность справедлива и по отношению к пониманию пословицы. Различению прямого и переносного смысла в ней способствует прием иллюстрирования. Словесное иллюстрирование это когда по пословице создается рассказ или сказка.
Каждая новая пословица вводится после повторения уже выученных. От занятия к занятию запас выученных пословиц растет. Чтобы в дальнейшем сохранить интерес к данному виду работы, можно использовать различные задания:
-
Дети отгадывают скороговорку или пословицу по одному названому слову.
-
Вы закрываете слова, показываете иллюстрации, дети произносят соответствующую пословицу.
-
Вы начинаете произносить пословицу, дети хором завершают.
-
Вы даете вперемешку слова из известных пословиц, дети объединяют слова в правильном порядке и произносят их. Выполняется в парах, группах.
-
Скороговорка или пословица по цепочке. Предлагается иллюстрация. Дети по очередности должны назвать одно за др. слова пословицы. При этом можно начинать как с первого слова, так и с последнего.
-
Дети по кругу называют по одной пословице.
-
Конкурс'' Кто быстрее произнесет одну и ту же пословицу"'.
-
Кто больше назовет пословиц.
-
Дети слушают пословицу и называют номер подходящей иллюстрации.
-
Начало одной пословицы соединено с концом другой. Дети называют пословицы, при необходимости подбирают русский эквивалент.
-
Соревнования в командах. Называются поочередно по одной пословице. Выигрывает та команда, которая последней назовет пословицу.
В заключение отметим, что работа с пословицей способствует формированию умения выделять концепт текста в том случае, если она проводится систематически и носит активный, творческий характер. Детям, имеющим в своем интеллектуальном фонде большой запас народной мудрости, легче выражать концепт художественного текста. Они быстро подбирают концепт-синоним в виде пословицы, облегчая себе задачу перехода с «языка образов» на «язык мысли».
Таким образом, пословицы можно использовать как на начальном этапе обучения английскому языку, когда у детей формируются произносительные навыки, так и на среднем этапе обучения, когда использование пословиц не только способствует поддержанию и совершенствованию произносительных навыков у детей, но и стимулирует их речевую деятельность.