- Учителю
- Урок 'Франция и Франкофония'
Урок 'Франция и Франкофония'
Конспект урока «Франция и Франкофония», 8 класс.
Проблема преподавания иностранного языка в школе в настоящее время актуальна. Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию, ибо без знания социокультурного фона нельзя сформировать коммуникативную компетенцию даже в ограниченных пределах. Изучение языка и культуры одновременно обеспечивает не только эффективное достижение практических, общеобразовательных и развивающих целей, но и содержит значительные возможности для вызова и дальнейшего поддержания мотивации обучаемых.
Цель урока: Практика учащихся в устной речи по теме «Франция и Франкофония»
Задачи урока:
-
Воспитательный аспект:
-
воспитывать у учащихся уважительное отношение к истории и культуре другого народа;
-
воспитывать умение работать в коллективе, развивать чувство товарищества и взаимопомощи;
-
развивать интерес учащихся к изучению французского языка.
-
Образовательный аспект:
-
способствовать формированию социокультурной компетенции через использование страноведческой информации на французском и русском языках о Франции и Франкофонии;
-
способствовать формированию навыков извлечения нужной информации из просмотренного видео материала.
-
Развивающий аспект:
-
совершенствовать навыки аудирования неадаптированных диалогов и монологов по теме;
-
развивать внимание, память, мышление, воображение и фантазию; развивать умения работать с ИКТ.
-
обеспечить условия для развития речемыслительной деятель- ности, готовности к познавательно-поисковому творчеству;
-
обеспечить условия для социального развития учащихся в процессе взаимодействия и сотрудничества.
-
Оборудование и оснащение урока:
-
Мультимедийный проектор и презентации в PowerPoint.
-
Видеофильм гимна Франкофонии «Chanson Francophonie, Hymne et Ode à la Francophonie pour les enfants et les plus grands».
-
Видеофильмы «Les fromages français», «La Maison de la Francophonie: "Une promesse de la France, une promesse tenue!"», «La Percée du Vin Jaune», «Enchère de la 15ème édition de la Percée du Vin jaune»
-
Видеофильм «Oh! Paris! Mon Paris!»
Этапы урока
Деятельность преподавателя
Деятельность учащихся
Используемые ресурсы
1. Эпиграфом к уроку является пословица «Voir Paris et mourir!»
Этот эпиграф нацеливает обучающихся на серьезную интеллектуальную деятельность на уроке.
Организационный момент: озвучивается тема урока, определяются цели и задачи урока.
Активизация лексического материала, совершенствование навыков диалогической речи:
Развитие монологической речи по теме, увеличение объёма используемого лексического материала.
Совершенствование навыков аудирования и развитие лексических навыков.
Ознакомление с новым материалом.
- Bonjour, mes amis!!!
- Ça va?
Dites, s'il vous plaît, quel est notre thème?
Беседа о Франции. «Что значит для вас Франция?» Ce que c'est que la France pour vous? Quelles sont vos associations avec la France?
Презентация по Франции с вопросами к обучающимся.
1. Quels sont les pays voisins de la France?
2. Quels sont les ses frontières maritimes?
3. Combien de départements est-ce qu'il y a en France?
Далее учитель просит обучающихся описать «France en miniature» , слайд
Quelle est la capitale de la France?
Comment est la populatoin de la France?
Quelle est la superficie de la France?
Connaissez - vous les couleurs du drapeau français?
Vous connaissez que la France est le pays du fromage.
Combien de fromages est-ce qu'il y a en France?
Просмотр и комментарий слайдов.
Je vous propose de regarder le film sur les fromages français.
Quelques explications
После просмотра фильма учитель задаёт вопросы с целью контроля понимания прослушанного.
1. Et vous, aimez-vous les fromages?
2. Quels sortes de fromages aimez-vous ?
3. Qu`est-ce que c`est la feta ?
4. Et qu`est-ce que c`est la mozarella ?
La France est le pays des vignes et de bons vins.
Combien de vins y - a - t -il en France? Qui sait?
Просмотр и комментарий слайдов.
Je vous propose de regarder le film vidéo «La percée du vin jaune».
Quel est le pris du vin jaune ? Qui sait?
Просмотр и комментарий слайдов.
Je vous propose de regarder le film vidéo: «Enchères : la vente du Vin jaune».
-Selon vous, qu'est-ce que c'est la francophonie ?
-Quand a été inventé le terme «francophonie»?
-L'OIF, c'est quoi?
-Combien d'états forment la Francophonie à l'heure actuelle ?
-Quels pays-francophons connaissez-vous ?
Рассказ по карте о странах-франкофонах.
Vous savez qu'il y a une maison, c'est à dire, un siège de la Francophonie! C'est une promesse de la France, une promesse du président aux francophones qui luttent pour le français.
Je vous propose de regarder le film vidéo sur ce sujet.
Bonjour, Madame!
- Merci, ça va. Merci, ça va bien. Merci, super.
Le thème de notre leçon est «La France et la Francophonie».
- Pour moi la France c`est, Jeanne d`Arc, héroïne française de la guerre de Cent Ans.
- Pour moi la France c`est Charles Perrault, écrivain français.
- Pour moi la France c`est Pierre Richard, acteur français.
- Pour moi la France c`est Jules Verne, écrivain français.
- Pour moi la France ce sont les fromages français : camambert, rockfort.
- Pour moi la France c`est Renault, voiture françaisе.
- Pour moi la France c`est Michel Platini, footballeur français.
- Pour moi la France ce sont des parfums français, la mode française.
- Pour moi la France c`est le Louvre, un des plus grands et des plus riches musées du monde entier.
- Pour moi la France c`est la Tour Eifel, Le Louvre, les Champs Elysées.
- Pour moi la France c`est Notre-Dame de Paris avec Casimodo et Esméralda.....
(Обучающиеся отвечают на вопросы до предъявления изображения-ответа на слайде. После каждого ответа обучающихся учитель показывает слайд с правильным ответом
- Les pays voisins de la France sont: Le Royaume-Uni, La Belgique, l'Allemagne, le Luxembourg, l'Italie, l'Espagne.
- La mer du nord, la Manche, l'Océan Atlantique, la Mer Méditerranée.
- Il en a 96.
Обучающиеся описывают по очереди изображение на слайде.
- La capitale de la France est Paris.
- Le nombre d'habitants en France est 65 447 374 habitants.
- La superficie de la France est 543 965 km2.
- Bleu, blanc, rouge.
- Près de 400 fromages.
Обучающиеся смотрят видео фильм.
- Oui, bien sûr, que je les aime.
- Moi aussi, j'aime les fromages.
- Et moi aussi, je les aime, surtout au désert.
-J'aime beaucoup le fromage, j'en mange souvent le soir ou surtout pour les grands repas.
- J'aime beaucoup les fromages de brebis et les fromages de chèvre.
- Et moi, j'aime le Roquefort.
- J'aime beaucoup les camemberts.
- Et moi, j'aime les fromages de lait.
- C'est le fromage grec.
C'est le fromage italien.
- Le vin rouge, le vin jaune et le vin blanc.
Обучающиеся смотрят видеофильм «Откупоривание жёлтого вина».
Во время демонстрации фильма один из обучающихся рассказывает по-русски о празднике «Жёлтого вина» (готовится заранее дома).
- Seize milles euros au moyen.
Обучающиеся смотрят видеофильм «Аукцион вина 1774 года».
После фильма один из обучающихся рассказывает по-русски об аукционе (готовится заранее дома).
C'est l'ensemble des pays où nous pouvons parler la langue française.
Le terme «francophonie» est apparu vers la fin du XIXe siècle, pour décrire l'ensemble des personnes et des pays utilisant le français.
l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF).
70 États et gouvernements composent la Francophonie (56 membres et 14 observateurs).
Le Cameroun, la Guadeloupe, la Guyane française, le Luxembourg, le Madagascar, le Maroc, le Monaco, la Polynésie française, le Québec, la Suisse, la Tunisie, la Belgique...
Обучающиеся смотрят видеофильм «La Maison de la Francophonie: «Une promesse de la France, une promesse tenue!».
Приложение № 1
(прилагается транскрипция диалога).
Приложение № 2
Приложение № 3
Приложение № 4
Проверка домашнего задания. Рассказы обучающихся о городах Франции.
Путешествие в Париж - первое знакомство, совершенствование навыков монологической речи.
Совершенствование произносительных навыков
Рассказ гида о Париже по презентации «Paris».
Заключительный этап урока: подведение итогов урока, объяснение домашнего задания, комментарий оценок.
Vous avez déjà lu beaucoup d'information sur les villes françaises et maintenant je veux que vous en parliez. C'était votre devoir.
Chacun de vous sait le proverbe «Voir Paris et mourir !!!»
Voudriez-vous faire une promenade à travers Paris ?
Alors nous allons prendre l'avion!!! Attachez vos ceintures, notre avion va décoler. Dans quelques minutes notre avion va atterrir. Notre vol est finit, l'avion a atterri et voilà nous sommes à l'aéroport Roissy-Charles de Gaulle. Notre Guide est déjà venue nous chercher.
Guide - Bonjour, chers amis !!! Je suis heureuse de vous voir sur la terre parisienne.
Êtes-vous fatigués ?
Êtes-vous faim, je crois ?
Alors, dépéchons-nous!!! Le car nous attend.
Je vous propose de faire un tour en car à travers Paris.
Guide - Notre excursion est finie. Grand merci pour votre attention et maintenant notre car va vous emmener à l'hôtel Médici. Bon chance à tous!!!
- Enfants, je crois que nous sommes aussi francophons et je vous propose d'écouter et de chanter avec le groupe des enfants la chanson Fancophonie Hymne et Ode à la Francophonie pour les enfants et les plus grands!
- Demain nous allons faire une promenade à pied pour voir le plus près les curiositées du Quartier Latin. Et maintenant nous allons nous installer dans nos chambres et ensuite nous allons dîner au réstaurant français pour déguster la cuisine française.
Merci, je suis contente, vous avez bien travaillé. Je donne à tous de bonnes notes.
Comme devoir vous allez présenter chacun un des pays francophones. Ecrivez le site où vous aller trouver toute l'information.
Plan de la présentation:
Bonne chance à tous!!! La leçon est finie, au revoir. Vous êtes libres.
Обучающиеся показывают свои презентации по французским городам: Caen, Marseille, Lyon, Toulouse, le Havre.
Обучающиеся отвечают хором: «Oui!!! Bien sûr!!!»
Роль гида может играть старшеклассница.
Non, merci, le vol était formidable !!!
Pas du tout. On a bien mangé dans l'avion.
Nous allons à l'hôtel ?
Ourra !!! C'est chouette !!!
Приложение № 5
Приложение № 6
Приложение № 7
Приложение № 1
Transcription du dialogue.
A : Bon, ça va Quentin ? La journée n'est pas trop chargée aujourd'hui ?
Q : Bah… j'ai pas beaucoup de temps, là, pour manger, donc que je pense que je vais juste me faire un petit bout de fromage sur un… sur un bout de pain, pour… pour déjeuner. Puis après, je vais repartir travailler.
A : D'accord, oui. C'est pratique, hein, ça, le fromage et le pain, en fait ! Vous aimez le fromage ?
Q : Bah oui, j'aime beaucoup le fromage, donc c'est vrai que j'en mange plutôt souvent, le soir généralement ou surtout pour les grands repas. Mais…
A : C'est-à-dire quand… enfin je sais pas (1), c'est quand vos parents cuisinent ou … ?
Q : Voilà, quand on fait des… des vrais repas en famille, c'est… c'est vraiment un plat à part entière (2), quoi.
A : Oui, il y a toujours le plateau de fromage qui arrive.
Q : Voilà.
A : Et qu'est-ce que vous aimez comme fromage alors ?
Q : Bah, moi j'aime beaucoup, bah, toutes sortes de fromages mais j'aime beaucoup les… les forts, ceux qui ont bien… bien mûri (3), donc les fromages au lait cru (4), les camemberts (5)…
A : Oui ? Ah, d'accord. Des fromages un peu corsés qui ont du goût… et qui sentent ? Pour ne pas dire qui puent (6), parce qu'il y en a quelques-uns quand même qui sentent très fort !
Q : Oui, bah, ça… ça repousse souvent un peu les étrangers mais c'est vrai que… il faut tester le fromage et…
A : Oui, parce que des fois, ils sont… Ils sentent fort mais ils sont pas forts du tout au goût.
Q : Voilà, au goût, il sont très, très bons.
A : Oui, oui. Moi aussi, je mange beaucoup de fromage, j'aime beaucoup ça. Et… Moi j'aime bien les fromages… Ouais, j'aime beaucoup les fromages de brebis et les fromages de chèvre. Les fromages comme le roquefort (7), les fromages comme ça qui ont vraiment du goût et, c'est vrai, que c'est pratique. Mais… Moi, souvent, en fait, j'aime bien manger… Enfin, quand on a fait un vrai bon repas, je trouve que manger encore en plus du fromage, pour moi, ça fait beaucoup. Donc je préfère finalement un peu en dehors… enfin voilà, sur un morceau de pain…
Q : Passer directement au dessert.
A : Oui oui, parce que ça… ça fait quand même pas mal (8).
Q : Bah, c'est pour ça que moi, c'est souvent sur les grands repas, puisque c'est des repas un peu plus étalés, dans la longueur (9). Donc on peut…
A : Digérer entre les plats…
Q : …prendre son temps et donc manger peut-être plus. Donc le fromage… c'est une bonne idée.
A : Mais, par exemple, enfin, il y en a toujours du fromage chez vous dans votre…
Q : Oui, toujours.
A : … à la maison, oui ?
Q : Bah c'est… c'est simple pour cuisiner, il y a toujours quelque chose, pour manger un petit bout de pain, comme ça quand on n'a pas le temps.
A : Oui, oui, oui. Et par exemple, je sais pas, c'est votre maman qui cuisine à la maison ?
Q : Euh, non, c'est tout le monde.
A : Tout le monde ? Ah bon, parce que, je sais pas, est-ce que vous mangez du, je sais pas, du gruyère râpé, des choses comme ça qu'on met sur les pâtes?
Q : Voilà, généralement pour assaisonner les plats ou …
A : Oui, oui. Nous, on mange beaucoup de parmesan (10), en fait. On met du parmesan. Et puis aussi, moi j'aime bien la feta (11) dans les salades et tout ça, ou la mozzarelle.
Q : La mozzarella (12) . Mais souvent, ça, c'est l'été.
A : Oui, pour les salades avec les tomates et… et tout ça. Bon, bah, bon appétit!
Q : Merci.
Приложение № 2
Quelques explications.
1. enfin je sais pas : ça ne veut rien dire ! C'est un tic de langage, quand on cherche ses mots ou ses idées, dans des conversations familières.
2. un plat à part entière : un vrai plat, pas juste un accompagnement. Le fromage a souvent une vraie place dans les repas français, juste avant le dessert.
3. qui ont bien mûri : normalement, ce sont les fruits qui mûrissent. Ici, ça veut dire que ces fromages ne sont pas trop jeunes et donc ont vraiment du goût.
4. les fromages au lait cru : par opposition aux fromages faits avec du lait pasteurisé et donc plus insipides…
5. le camembert : c'est un fromage très réputé en France. Mais il faut manger des vrais camemberts, pas les fromages industriels qui portent juste ce nom !
6. qui puent : puer, c'est avoir une odeur forte et pas très agréable ! Il y a des gens qui trouvent que certains fromages « puent » !
7. le Roquefort : fromage au lait de brebis fabriqué dans le département de l'Aveyron, affiné dans des caves spéciales à Roquefort.
8. ça fait pas mal : c'est une façon de dire que « ça fait beaucoup ».
9. Des repas plus étalés : les repas en France peuvent prendre un certain temps ! Beaucoup de Français aiment bien passer du temps à table, en famille ou avec des amis, à manger et discuter. Ça fait partie de la convivialité.
10. le parmesan : fromage italien.
11. la feta : fromage grec
12. la mozarella : fromage italien. Francisé en « mozarelle ».
Приложение № 3
Праздник «La percée du vin jaune».
5 и 6 февраля в небольшом городе Арбуа департамента Юра проходит традиционный фестиваль вина под названием La percee du vin jaune.
Главным "действующим лицом" праздника становится "желтое" вино, прославившее родину французского микробиолога и химика Луи Пастера (ученый родился в Доле, однако учился в коллеже Арбуа, в этом городе сохранился и дом семьи Пастер).
В честь праздника Арбуа украшен разноцветными флагами и вымпелами, большинство из которых сшиты его жителями. Фестиваль открывается торжественным костюмированным шествием. Гости праздника пьют вино и приветствуют виноделов, размахивая желтыми воздушными шарами.
"Желтое" вино делается из сорта винограда "саваньен". Оно разливается в дубовые бочки объемом 228 литров и выдерживается в течение 6 лет. Все это время вино покрывает пленка из живых дрожжей, защищающая напиток и придающая ему неповторимый аромат орехов, специй и солодки.
Среди мероприятий этого фестиваля предусмотрен и акцион бутылок старых урожаев, среди которых попадаются и настоящие раритеты. Местное «желтое вино» славится своим «долгожительством», но при этом его цена составляет лишь небольшую часть от стоимости бордоских или бургундских вин такого же возраста. Особенно примечательным в этом смысле было совсем недавнее празднование, когда на торги была выставлена бутылка «желтого вина» урожая 1774 года. Ему сейчас 237 лет! Виноград для его изготовления собирали в последний год правления французского короля Людовика XV, а вот разлили по бутылкам уже при следующем монархе - Людовике XVI.
Это специфическое белое сухое вино, обычно из плодов позднего сбора. Единственный разрешенный для его изготовления сорт винограда - саваньен (savagnin).
Это вино имеет еще одну характерную особенность - это форма бутылок, в которые оно разливается. Они называются clavelin (клавлен), имеют приземистую форму, а их емкость составляет 0,62 л. Почему именно столько? Считается, что именно такое количество вина остается от одного литра после длительной выдержки и испарения в бочках.
Вино должно подаваться при температуре подвала (чуть прохладным), а бутылка должна быть открытой задолго до потребления. Данное вино хорошо сочетается с местным сыром Comté и куриным мясом, приготовленным в этом же вине.
Приложение № 4
Во Франции «желтое», или «соломенное», вино региона Юра впервые в истории получило такую же высокую оценку, как и вина Бордо и Бургундии. В 2011 году на аукционе в городе Арбуа бутылка «желтого» вина была продана за рекордную сумму - 57 тысяч евро!
Аукцион был проведен в рамках традиционного праздника «соломенных» вин « Percée du Vin jaune», который вот уже 15-й год подряд проходит в регионе Юра. Бутылка-рекордсмен была продана на торгах почти за 60 тысяч евро при стартовой цене в 5 тысяч.
Цена 57 тысяч евро за бутылку стала неожиданностью для организаторов аукциона, которые рассчитывали продать двухсотлетнее «желтое» вино максимум за 30 тысяч. Покупателем «золотой» бутылки стал парижанин, швейцарец по происхождению Пьер Шеврие. «Желтое» вино конца XVIII века он приобрел для клуба, объединяющего ценителей вин из Франции, Бельгии и Швейцарии.
Приложение № 5
Paris est la capitale de la France: c'est une des plus anciennes et belles villes du monde. Il n'est pas seuleument aimé par les Français. Ce n'est pas par hasard que l'on dit «Voir Paris et mourir»
Paris est situé dans la partie centrale de la France. La ville est traversée par la Seine. La Seine divise Paris en deux partie: la rive gauche et la rive droite. Au centre de la ville la fleuve forme deux petites îles: l'île de la Cité et l'île de Saint-Louis.
Je vous propose d'aller sur le Champ de Mars pour admirer la Tour Eiffel, la plus belle tour du monde. Elle a été érigée en 1889 à l'ocasion de l'Exposition Universelle. Sa hauteur est de 319 m. Vous pouvez prendre les photos de ce beau monument. Dans 2 minutes nous parcourons les Champs-Elysées, qui sont merveilleux. Au bout des Champs-Elysées se trouve l'Arc de Triomphe sous laquelle se trouve le Tombeau du Soldat inconnu. Prenez les photos de ces monuments et dans quelques minutes nous partons pour le Quartier Monmartre. C'est le royaume des peintres et des artistes. Vous voyez sur la Butte Monmartre le Sacré Coeur aves ses dômes. C'est l'endroit le plus élevé de Paris.
Ensuite, nous passons dans la rue de Rivoli, qui est la plus lonque. Et voilà nous sommes sur la place de la Bastille, avec sa célèbre colonne de Juillet.
Arrêtons-nous devant le Louvre. Autrefois, c'était l'ancienne résidence des Rois de France. Vous pouvez prendre les photos près des pyramides Egyptiennes.
Et voilà nous sommes sur la place de la Concorde qui est trop vaste. Je vous propose de prendre les photos au pied de l'obélisque Egyptien.
Et maintenant nous prenons la direction vers le Quartier Latin. Descendons sur le Boul Miche. C'est l'artère principale du Quartier Latin. C'est ici que se trouve la célèbre Univérsité, La Sorbonne. Nous sommes en face de l'île de la Cité ou se trouve Notre-Dame de Paris et le Palais de Justice. Vous pouvez prendre les photos de ces monuments. Regardez à notre gauche et vous verrez un très beau bâtiment ancien, c'est le Panthéon où se trouvent les tombeaux des gens illustres qui font la gloire de la France.
Приложение № 6
La transcription de la chanson
I couplet
Je suis né en Europe, en France
Moi en Océanie
Je suis né en Afrique
Et moi en Amérique
Je suis né en Asie
Refrin:
Nous sommes tous des enfants du Monde
De pays différents
Mais nos mots et nos chants jouent à la même ronde
Ecoutez dans le vent
Francophonie-Mélodie
Francophonie-c'est ma vie
II couplet
J'ai grandi en Europe, en France
Moi en Océanie
J'ai grandi en Afrique
Et moi en Amérique
J'ai grandi en Asie
Refrin:
Nous sommes tous des enfants du Monde
De pays différents
Mais nos mots et nos chants jouent à la même ronde
Ecoutez dans le vent
Francophonie-Mélodie
Francophonie-c'est ma vie
Francophonie
Приложение № 7
Plan de la présentation:
Pays
Capitale
Région du monde
Population
Superficie
Langue officielle
Devise
Date d'adhésion à la Francophonie
à noter
ЛИТЕРАТУРА И ССЫЛКИ
-
Кулигина А.С. Французский язык. Учебник французского языка для 7 класса общеобразовательных учреждений [Текст]: учебное пособие / А.С. Кулигина, А.В.Щепилова. - М.: Просвещение, 2009. - 257с. - ISBN 978-5-09-016773-4
-
Корнева Л.П. Париж годами строился. Урок-виртуальная экскурсия в Париж. [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2008/2009: [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». - М.: 2008-2009. - Библиогр.: 21 назв. - URL:
-
Сурыгина Е.А. Париж. [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2011/2012: [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». - М.: 2011-2012. - Библиогр.: 21 назв. - URL:
-
Гидзатова К.Н. Урок французского языка по теме "Франкофония" Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок», 2011/2012: [сайт] / Изд. дом «Первое сентября». - М.: 2011-2012. - Библиогр.: 21 назв. - URL:
-
http://›
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.