7


  • Учителю
  • Внеурочное мероприятие 'Авиньонский фестиваль'

Внеурочное мероприятие 'Авиньонский фестиваль'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: В этом году в нашем лицее прошел очередной "Авиньонский фестиваль". Посредством сцен, театральной деятельности ребята в этом году провели фестиваль под названием "Этот яркий мир фольклора", познакомились с обычаями и традициями франко и англоязычных стран, России. Фест
предварительный просмотр материала

« Авиньонский фестиваль»


Автор: Саватина Зинаида Александровна, учитель французского языка, МОУ лицей №9.


Маленький средневековый город в Провансе - Авиньон, сегодня театральная столица мира, именно здесь проходит знаменитый Авиньонский фестиваль, основанный в 1947 году знаменитым актером и режиссером Жаном Виларом. Каждый год в июле Авиньон превращается в театр. Во время фестиваля здесь проходят театральные постановки, танцы, музыка. Это явилось идеей создания нашего «Авиньонского фестиваля», основная цель которого - взаимодействие европейских культур через школьное театральное творчество. Фестиваль объединяет любителей французского и английского языков и культур и создает пространство для обучения и общения в форме театральной деятельности. Наш проект - это радость встреч, занятий, постановки спектаклей, изготовление декораций и костюмов, репетиции, чтение пьес и пение песен, он имеет общекультурную направленность, так как ориентирован на развитие общей и эстетической культуры обучающихся, художественных способностей и наклонностей, носит ярко выраженный креативный характер, предусматривая возможность творческого самовыражения, творческой импровизации, способствует повышению мотивации к изучению иностранных языков.

Дети знакомятся с культурой, традициями и праздниками франко и англоязычных стран, приобретают общие сведения об этих странах, знакомятся с литературой и фольклором. Театральная деятельность на иностранных языках успешно совмещает решение проблем социального воспитания и образовательных задач по предмету, это путь ребенка в общечеловеческую культуру, к нравственным ценностям своего народа.

Цели:

  1. Сочетание образования, театрального действия, иностранных языков.

  2. Развитие творческих способностей обучающихся посредством театральной деятельности на иностранных языках.

  3. Воспитание детей в духе толерантности, дружбы и мира.

  4. Взаимодействие европейских культур на грани тысячелетий через школьное театральное творчество.

В копилке нашего проекта - встречи со сказочными персонажами Ш. Перро, удивительная встреча с «Маленьким принцем» Антуана де Сент-Экзюпери, персонажем сказки для взрослых, которые не забыли своего детства, и для детей, которым неминуемо предстоит войти в мир взрослых. Посредством сцен, театральной деятельности ребята в этом году планируют познакомиться с традициями и обычаями франко и англоязычных стран, России.



«Этот яркий мир фольклора»

«Нация выживает в самые трудные времена, если сохраняет традиции своего народа».

1.История Авиньонского фестиваля (видео, фрагмент танца " Sur le pont d′Avignon")

2е ведущих:

1.- Добрый день, ребята!

2.- Здравствуйте, уважаемые гости и приглашенные!

1.- Добро пожаловать на наш «Авиньонский» фестиваль
2.- Прованс, Авиньон, Авиньонский фестиваль - как много в этом загадочного, сказочного, волшебного.

1.- Да, Маленький средневековый город в Провансе - Авиньон, сегодня - театральная столица мира, именно здесь проходит знаменитый Авиньонский фестиваль, основанный в 1947 году знаменитым актером и режиссером Жаном Виларом.

2.- Каждый год в июле Авиньон превращается в город - театр. Во время фестиваля здесь проходят театральные постановки, танцы, музыка.

1.- Наш фестиваль сегодня собрал любителей французского и английского языков. Посредством сценок, песен, музыки мы хотим приблизиться к культуре франко и англоязычных стран.


2. Фольклор России.(1 слайд)

2.- Сегодня мы будем говорить о фольклоре народов разных стран!


1.- Ты знаешь, что такое фольклор?


2.- Ну, это шутки, прибаутки, обряды, народные гуляния, веселое время провождения.


1- А вот как ты проводишь свое свободное время?


2.- Как все - общаюсь в интернете.


3.-Вот! А наши бабушки и дедушки на Руси устраивали ПОСИДЕЛКИ!


Деревенские посиделки (2 слайд)

(сцена русской горницы, хозяйка, входят гости)

Хозяйка:
"Пожалуйте, гости дорогие, пожалуйте! Веселья вам, да радости!
Давно мы вас ждем - пождем, праздник не начинаем! У нас для каждого найдется и местечко и словечко. Удобно ли вам гости дорогие, всем ли видно, всем ли слышно, всем ли места хватило?"

1.Девочка:
"Гостям-то известное дело место хватило, да не тесновато ли хозяевам?"

Хозяйка:
«В тесноте - не в обиде.» А ну, дорогие мои дочки - сыночки, покажите-ка небыличку!

(2 мальчика исполняют шутливый диалог-небылицу)
Диалог:


1.- Федул, что губы надул?
- Кафтан прожег.
- Можно зашить.
- Иглы нет.
- А велика ли дыра?
- Да один ворот остался.
2.- Фома, что из леса не идешь?
- Да медведя поймал!
- Так веди сюда!
- Да он не идет!
- Так сам иди!
- Да он не пускает!
1.- Что ваши девчата делают?
- Шьют да поют!
- А матушки?
- Порют да плачут.
2. - Фома, у тебя в избе тепло?
- Тепло. На печи да в шубе согреться можно.

Хозяйка: Ай да веселые вы, гостюшки дорогие! Пора бы танец веселый станцевать!
( Группа девочек исполняет танец «Кадриль»)
Хозяйка: А что же ты не веселишься с нами?(Обращается к отстраненному гостю)

1 мальчик:
Лодырь да бездельник - им праздник и в понедельник.
Ныне гуляшки и завтра гуляшки - находишься и без рубашки.
Хозяйка:
"А ну хватит вам болтать, пора игру начинать!"


Игра «Сиди, сиди Яша»


(Дети, взявшись за руки, ходят вокруг сидящего в центре и поют)
- Сиди, сиди, Яша,
Ты забава наша.
Погрызи орехи
Для своей потехи.
(Яша делает вид, будто грызет орешки. При слове «потехи» дети останавливаются и хлопают в ладоши, а Яша встает и кружится с закрытыми глазами.)
- Свои руки положи,
Имя правильно скажи.
(По окончании песни Яша с закрытыми глазами подходит к одному из игроков, дотрагивается, отгадывает, кто это. Если отгадает, тот становится водящим, т.е. Яшей, и игра продолжается.)

Хозяйка:
Ай да веселые вы, гостюшки дорогие!
- Подходите, подходите!
Угощение берите!
Чаем запивайте!
Нас добрым словом вспоминайте!"

Ведущие:

1.-Заглянули в старину мы, будто дождь омыл сердца…..

2.-Я не поняла, что это значит: «Нынче гуляшки, завтра гуляшки, находишься без рубашки».

1.-Давай у ребят спросим. (Ответы детей в зале)

1.- Ребята, вы поняли, что отдыхать надо в меру, но весело!?

3. Фольклор Ирландии( 3 слайд)

1.-Как например в Ирландии, Шотландии, Англии… есть праздник - Начало весны и еще его называют «Очистительный ливень»

2.-Это очищение, игры, гадания, наблюдений знамений, а еще…

1.- Давай лучше посмотрим.

(сцена уч-ся на английском яз.)



4. Фольклор Франции (4 слайд)

1.-А вот французы тоже имеют свои традиции, представляешь, у них есть праздник, называется -Mardi Gras, что в переводе означает «Жирный вторник».

2.-Как это «Жирный вторник»?

1.-Это шумный и веселый праздник. Празднику предшествуют долгие и тщательные приготовления. Хозяйки закупают продукты для вкусных и сытных кушаний - на то и «жирный вторник». В день карнавала из кухонь доносятся аппетитные запахи блинчиков - какая масленица без блинов?! Существует лишь одно «но» - «Марди Гра» должен завершиться до полуночи, до наступления среды..

(Выступление детей на французском языке, сцена «Mardi Gras»)

5.Французские народные песни(5 слайд)

2.-Забавно, у нас это Масленица называется, провожай зиму-весну встречай!

1.-А у тебя, весна с чем ассоциируется?

2.-Солнце, цветы, радость, счастье, мечты, пение, соловей.

1.-Знаешь, во Франции есть такая народная песня - Rossignolet du bois- в переводе «Лесной соловей». Девушки ее поют, мечтают о красивой любви, о своем суженом! Это так красиво!

(исполнение песни Rossignolet du bois, танец)

6.Фольклор Британии(6 слайд)

(1 ведущий одел «красный нос»)

2.-А что у тебя с носом?

1.- Носить красный нос в течение целого дня может показаться странным способом, чтобы собрать деньги на благотворительность. Однако это, кажется довольно весело и благотворно, работает в Великобритании
2.-День красного носа - общеизвестное мероприятие в Соединенном Королевстве, также празднование поддерживают и проводят в США, Австралии, Германии; Россия, Белоруссия и другие страны тоже с радостью присоединились к доброму движению.

(выступление детей на английском языке, сцена праздника Red Nose Day)

7.Радуга традиций(7 слайд)

1- Дорогие друзья! Сейчас вы увидели разноцветье красок и жанров, песен и музыки, народных костюмов - настоящую радугу. Для этого нам не понадобился дождь! А помогли создать это разноцветье учащиеся нашего лицея, посредством языка, театральной деятельности, музыки.

2- Как важно сохранить, преумножить и передать другим поколениям этот яркий мир фольклора - это то, что объединяет людей без различий на классовое происхождение и материальное положение.

1- До встречи!

2- До следующей встречи на нашем Авиньонском фестивале.






 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал