7


  • Учителю
  • Интегрированный урок в 6 классе русский и английский язык

Интегрированный урок в 6 классе русский и английский язык

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: Тема урока: « Иностранцы в России».Вид урока: урок освоения новых знаний и выполнение познавательных задач. (2 ч)Цели и задачи урока:Сформировать у учащихся понятие о переходе и о путях перехода слов из одного языка в другой, о грамматическом и лексическом изменении заимс
предварительный просмотр материала

Муниципальное Общеобразовательное учреждение

Средняя общеобразовательная школа № 2 г. Тулуна














Интегрированный урок

русского и английского языка в 6 классе.









Учитель русского языка:

Москалева Евгения Леонидовна

Учитель английского языка:

Жгунова Алена Владимировна
























Тема урока: « Иностранцы в России».

Вид урока: урок освоения новых знаний и выполнение познавательных задач.

(2 ч)

Цели и задачи урока:

  • Сформировать у учащихся понятие о переходе и о путях перехода слов из одного языка в другой, о грамматическом и лексическом изменении заимствованных слов в русском языке;

  • Познакомить учащихся с этимологическим словарем и научить находить в нем заимствованные слова; использовать толковый словарь иностранных слов, мифологический и фразеологический словарь;

  • Содействовать правильному и обоснованному употреблению заимствованных слов в устной и письменной речи;

  • Содействовать развитию творческой активности учащихся.


Эпиграф урока: « Все народы меняются словами и занимают их друг у друга».

В.Г. Белинский

Оборудование урока:

  1. Карточки слов (русских и английских)

  2. Словари (этимологический, иностранных слов, толковый, В.Даль, мифологический, англо-русский, русско-английский).

  3. Глобус.

  4. Портрет В.Г. Белинского

  5. Графическая модель земного шара для диагностики.


Подготовка к уроку учащихся.

Учащиеся получают опережающие дифференцированные задания: они работают дома с занимательным этологическим словарем В.Волиной « Откуда пришли слова» и готовят сообщения по этиологии слов, пришедших из английского языка.



Ход урока:

  • Учитель русского языка:

Язык - явление живое. Словарный состав языка постоянно меняется. Изменяется жизнь человека, уходят какие - то предметы быта, вместе с ними уходят и слова. Какие? Назовите историзмы. (харатья, дьяк, подьячий, кафтан и др.) появляются новые предметы, возникают новые связи и появляются новые слова. Назовите неологизмы. (луноход, биокосмонавтика, адронный коллайдер и др.)

Пополнение словарного запаса осуществляется и за счет слов- иностранцев, которые мы называем заимствованными.

Народы, населяющие разные страны, не могут жить обособленно. Между ними возникают различные отношения, связи. Что объединяет народцы? (спорт, культура, торговля, политика). Народы заимствуют друг у друга предметы искусства, научные понятия, орудия труда, предметы для дома.

И, конечно, усваивают слова, которые их называют. Так в языке появляются заимствованные слова. Мы к ним так привыкли, что и не подозреваем об их иностранном происхождении.

Сегодня у нас на уроке много таких слов- иностранцев.

Учащиеся оформляют тетрадь: число, тема.

  • Работа с учебником русского языка (упр.90).

Рассмотрим предметы, их названия и определим, откуда они к нам пришли.

Сундук, колчак, башмак, барабан,-? См. словарь. Из тюркского языка. У учащегося - карточка тюркских языков: турецкий, азербайджанский, туркменский, узбекский, казахский, хакасский, якутский, половецкий, хазарский и др.

Комментарии учителя о хакасском языке (хакасы живут в красноярском крае) якутском (тоже соседи), а половецкий и хазарский - мертвые языки.

Скамья, кровать, кукла, свекла - ? См. словарь. Из греческого языка.

Почему слова из одного языка проникают в другой? Какими путями? Что происходит с заимствованным словом в русском языке?

  • Учитель английского языка: «Спорт в Англии»

А давайте-ка вспомним, какие слова по теме спорт мы с вами знаем? Заполнение таблицы.

Анг. слово

Перевод

Football

Футбол

Basketball

Баскетбол

Volleyball

Волейбол

Молодцы! А помните ли вы, как эти слова произошли? "foot" - нога, " ball" - мяч, "basket" - корзина, " ball" - мяч, " volley" - отбивать мяч на лету, " ball" - мяч.


Что произошло с этими словами в русском языке?

- Они приобрели другую одежду (другие буквы)- изменились графически.

- Они стали произноситься по-другому - изменились фонетически.

- А давайте-ка вспомним, в английском языке слова изменяются по родам, падежам и склонениям или нет? Конечно же - нет!

- Ну а в русском языке, они научились, изменятся по падежам, у них появились род, склонение - они изменились грамматически.

Вывод: чужое слово приспосабливается к нормам русского языка, в нем исчезают несвойственные русскому языку звуки. Слова, таким образом, осваиваются фонетически, графически, грамматически, лексически. ( запись на доске)

  • Учитель русского языка:

Много слов и элементов слов пришло к нам из латинского языка. Посмотрим какие. (упр. 94)

Запись отгаданных учащимися слов: ветеран, вентилятор, акварель, акваланг, аквапарк, фонтан. Самопроверка: карточки слов с выделенными орфограммами - на доске.

  • Учитель английского языка:

Ну что ж вернемся в Англию. Давайте ребята вспомним, как приветствуют друг друга англичане?

Good morning - Доброе утро

Good afternoon - Добрый день

Good evening - Добрый вечер

Good night - Доброй ночи

На доске - запись по-немецки:

Guten Morgan!

Guten Tag!

Guten Aben!

Guten Nacht!

Комментарии учителя: параллель между английским и немецким языком.

  • Учитель русского языка:

Давайте запишем в столбик следующие пожелания:

Живите, не болейте все в доме!

Радуйтесь!

Будьте здоровы!

Процветайте!

Благоденствия и мира вам!

Здоровья вам!

Гой еси!

Попробуйте заменить все слова, одним словом. (Здравствуйте!). здравия - здоровье. Как богат, красив, многранен русский язык. Какое замечательное приветствие есть в нашем языке!

  • Учитель английского языка:

Снова вернемся в Англию. Давайте вспомним слова, в которых есть корень мен.

И заполним таблицу:

Анг. слово

Перевод

Sportsman

Спортсмен

Gentleman

Джентльмен

Congressman

Конгрессмен

Yachtsman

Яхтсмен

Policeman

Полисмен

  • Учитель русского языка:

Из русского языка слова переходят в другие страны, в другие языки. Запишем некоторые: матрешка, спутник, радушие, перестройка, удаль, этих слов нет ни в одном языке мира! (комментарии учителя).

Не стоит употреблять иностранные слова без надобности. Будем гордиться и своим языком, и своей историей. Попробуем заменить иностранные слова исконно русскими (упр. 96).

  • Работа со словарями.

1 этап: Учащиеся находят объяснение и происхождение слов: гамма, жалюзи, император, календарь, негатив, солдат. (по учебнику)

2 этап: Учащиеся работают со всеми типами словарей, в которых заранее сделаны закладки.

  • А теперь и поучимся, и отдохнем. Учитель русского языка. Учитель английского языка.

Загадки о заимствованных словах.

  1. Он усатый, а не кот, возит в городе народ (троллейбус).

  2. Он для множества квартир чудо- окно в целый мир (телевизор).

  3. Только номер набери - за три моря говори (телефон).

  4. царство всякого лекарства (аптека).

  5. По листочку каждый день рвут его кому не лень (календарь).

  6. Если жарко в кабинете, он подарит свежий ветер (вентилятор).

Сообщение учащихся о происхождении слов. (комментарии учителей).

Итог урока. Русский язык - 16 отметок «4» и «5»

Диагностика. Учащиеся выбирают флажок и прикрепляют его к графической модели земного шара (розовый - урок понравился; синий - урок понравился, но я немного устал; черный - мне было дискомфортно).



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал