7


  • Учителю
  • Тезисы к выступлению на научно-практической конференции по теме 'СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЛОВ ПО ТЕМЕ «СЕМЬЯ» В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ'

Тезисы к выступлению на научно-практической конференции по теме 'СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЛОВ ПО ТЕМЕ «СЕМЬЯ» В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Муниципальное общеобразовательное бюджетное учреждение

средняя общеобразовательная школа с.Прибельский

муниципального района Кармаскалинский район Республики Башкортостан

СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЛОВ ПО ТЕМЕ «СЕМЬЯ» В АНГЛИЙСКОМ, РУССКОМ И

БАШКИРСКОМ ЯЗЫКАХ

Выполнила ученица 5в класса:

Гаеткулова Камилла Ильдусовна.

Руководитель: учитель

английского языка

Ибрагимова Гюзель Назимовна



МОБУСОШ с.Прибельский-2014г.



Содержание:

  1. Введение __________________________________________________с.3

  2. Сравнительная таблица по теме «My family -Моя семья - Минең ғаилә»____________________________________________________с.4

  3. Топик на английском языке «My Family______________________с.5

  4. My Family Tree - Моё генеалогическое дерево - Минем шәжәрә__с.6

  5. Английские и башкирские пословицы о семье_________________с.7

  6. Загадки о семье____________________________________________с.9

  7. Выводы и заключение_____________________________________с.11

  8. Список литературы_______________________________________с.12

  9. Приложения _____________________________________________с.13

Введение

Актуальность:

Почему я выбрала эту тему?

  1. Я очень люблю свою семью.

  2. Семья является ячейкой общества.

  3. Потому что я изучаю английский язык, и мне интересно знать как они звучат, пишутся и читаются на разных языках.

Цель моей работы:

  1. Изучение новых слов по теме «Семья» на английском языке;

  2. Изучение новых слов по теме «Семья» на башкирском языке.

Объект исследования: родственные отношения

Предмет исследования: слова по теме «Семья» в английском, русском и башкирском языках.

Методы исследования:

  • теоретические;

  • поисковые;

  • сравнение;

  • анализ.



Сравнительная таблица по теме «My family -Моя семья - Минең ғаилә»

Английский язык

Русский язык

Башкирский язык

My family

Моя семья

Минең ғаилә

mother

мама

әсәй, инәй

father

папа

атай

sister

сестра

апай; һеңле,

brother

брат

ағай, ҡусты

grandmother

бабушка

өләсәй, ҡартинәй

grandfather

дедушка

олатай. ҡартатай

aunt

тётя

апай

uncle

дядя

ағай

grandson

внук

ейән, торон

granddaughter

внучка

ейәнсәр

nephew

племянник

ир туған, hенле

niece

племянница

ҡыҙ туган

son

сын

ул

daughter

дочь

ҡыҙ

cousin

двоюродный брат, двоюродная сестра

ике туған ағай (ҡусты),

ике туған апай (hенле)



Топик на английском языке «My Family»

My name is Kamilla. I am 11. I am 5th form. I have got a family. I have got a mother. Her name is Zilya. She is 41.

I have got a father. His name is Ildus. He is 43.

I have got a little sister. Her name is Samiga. She is 4.

She goes to the kinder garden. I have got two grandmothers.

My Family Tree - Моё генеалогическое дерево - Минем шәжәрә

Английские и башкирские пословицы о семье

В ходе исследовательской работы я узнала много пословиц о семье.

Английские пословицы

  1. A good name is better than riches. - Доброе имя лучше богатства.

  2. Blood is thicker than water. - Кровь гуще воды.

  3. Who has no children knows not what love is. - У кого нет детей, тот не знает, что такое любовь.

  4. Love in a cottage. - Любовь в шалаше.

  5. Love me, love my dog. - Любишь меня, люби мою собаку. Принимай меня таким какой я есть.

  6. Marriage goes by contrasts. - Противоположности сходятся.

  7. Marriages are made in heaven. - Браки заключаются на небесах.

  8. Out of sight, out of mind. - С глаз долой, из сердца вон.

  9. They are hand and glove. - Два сапога - пара.

  10. To be up to ears in love. - Быть по уши влюбленным.

  11. Too many cooks spoil the broth. - У семи нянек дитя без глаза.

  12. To wash one's dirty linen in public. - Выносить сор из избы.



Башкирские пословицы

  1. Ата менән әсә - алтын ҡанат.
    Родители - добродетели.

  2. Атаһы болан алмағандың балаһы ҡолан алмаҫ.
    Какое дерево, таков и клин: каков батька, таков и сын. (Кто от кого, тот и в того.)

  3. Атаһы ғәйрәтле булһа, улы ғибрәтле булыр.
    Каковы дядьки, таковы и дитятки.

  4. Атанан күргән - уҡ юнған, әсәнән күргән - тун бескән.
    У матери учатся шубы шить, у отца - лук точить.

  5. Бала балдан татлы.
    Дитя слаще меда.

  6. Бала бар йортта сер ятмай.
    Где дети, там нет сплетни.

  7. Бала бәләкәйҙә - беләккә көс, ҙурайғас - йөрәккә көс.
    Маленькие дети тяжелы на коленях, большие на сердце.

  8. Бала заманына ҡарап тыуа.
    Каковы века, таковы и дети.

  9. Бала күңеле - аҡ ҡағыз.
    Детская душа, что свежая борозда: что посеешь, то и пожнешь.

  10. Балалы кеше - иң бай кеше.
    У кого детки, у того и ягодки.

  11. Балалы өй - баҙар, балаһыҙ өй - маҙар.
    Дом без детей - могила, дом с детьми - базар.

  12. Бала саҡ - баллы саҡ.
    Золотая пора - молодые года.

  13. Балаһыҙ ғүмер - һүнгән күмер.
    Без детей жить - только небо коптить.


Загадки о семье


Русские

Кто любить не устает,

Пироги для нас печет,

Вкусные оладушки?

Это наша...

бабушка

Я у мамы не один,

У неё ещё есть сын,

Рядом с ним я маловат,

Для меня он - старший...

брат

Он трудился не от скуки,

У него в мозолях руки,

А теперь он стар и сед -

Мой родной, любимый...

дед

Кто же с маминой сестрой

Приезжает к нам порой?

На меня с улыбкой глядя,

Здравствуй! - говорит мне...

дядя

Кто милее всех на свете?

Кого любят очень дети?

На вопрос отвечу прямо: -

Всех милее наша...

мама

Кто не в шутку, а всерьёз

Нас забить научит гвоздь?

Кто научит смелым быть?

С велика упав, не ныть,

И коленку расцарапав,

Не реветь? Конечно ...

папа

Кто любимей всех на свете?

И за всю семью в ответе?

От зарплаты до зарплаты

Что б мы делали без ...

папы

Без чего на белом свете

Взрослым не прожить и детям?

Кто поддержит вас, друзья?

Ваша дружная...

семья

Это слово каждый знает,

Ни на что не променяет!

К цифре «семь» добавлю «я» -

Что получится?

семья

Кто любит и меня, и братца,

Но больше любит наряжаться? -

Очень модная девчонка -

Моя старшая...

сестренка

Мамы старшая сестра -

С виду вовсе не стара,

С улыбкой спросит: Как живете?

Кто в гости к нам приехал?

тётя


Английские



  1. Ты не ленись, а повтори: Семья по-английски: … (family)

  2. Она мечтает стать артисткой Моя сестрёнка… (sister)

  3. Мой брат разбил сегодня вазу Мой брат по-английски… (brоther)

  4. I am mother and father, but never birth or nurse. I'm rarely still, but I never wander. What am I?

(Ответ: A Tree)



Башкирские

  1. Улы бер өйгә ингәнсе,

Атаһы ун ике өйгә инә.

Пока сын зайдёт в один дом,

Отец зайдёт в двенадцать домов.

(Часовые стрелки)

  1. Әсәй әйтә бер йомаҡ:
    Ап-аҡ ҡына тумалаҡ,
    Аҡ мейескә инеп ята
    Йомро-йомро йомарлаҡ.

  2. Әсәйем мейескә һалһа,
    Табала ул ҡабара.
    Бешкәс телеп кенә алһаң,
    Тәмле еҫтәр тарала.
    Нимә һуң ул? Кем белә?
    Йә әйтегеҙ тиҙ генә.



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал