7


  • Учителю
  • Открытый урок по немецкому языку 5 класс (как второму иностранному)

Открытый урок по немецкому языку 5 класс (как второму иностранному)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Открытый урок в 5 классе по немецкому языку как второму иностранному

Тема: «Знакомство с немецким языком».

Тип урока: комбинированный.

Вид урока: урок-погружение.
Цели урока:
- пробудить познавательный интерес учащихся к незнакомому для них иностранному языку - немецкому,
- пробудить интерес учащихся к изучению иностранных языков,
- познакомить учащихся с фразами общения по теме «Знакомство»,
- познакомить учащихся с немецкой фонетикой, алфавитом, лексикой.

Обучающие задачи:
- учить различать немецкий и английский алфавиты,
- учить соотносить графический образ слова или выражения с его звуковой интерпретацией,
- формировать навыки говорения на первом этапе изучения немецкого языка.

Развивающие задачи: развивать умение соотносить фонетику, грамматику, лексику немецкого языка с английским; развивать творческое мышление, языковую догадку.

Воспитательные задачи: воспитывать уважение к немецкой культуре, настойчивость и упорство в достижении цели,

Воспитывать умение работать в паре, группе и самостоятельно.

Режим взаимодействия: «учитель-учащийся», «учащийся-учащийся», «учащийся - группа учащихся».



План урока

  1. Начало урока. (5 мин.)

  2. Основная часть урока (35 мин.)

  3. Завершение урока (5 мин.)

Содержание урока

I. Начало урока (целевое назначение: организация урока, введение в атмосферу языка, создание мотивационной основы)

Приветствие.
- Сегодня я вас познакомлю с немецким языком. Для нас это - иностранный язык. А какой или какие языки для нас являются родными? (русский). А какие языки называют иностранными? А какой иностранный язык вы бы хотели изучать? (2-3 человека говорят про тот иностранный язык, который хотели бы изучать). Я надеюсь, что в будущем вы обязательно изучите и итальянский, и испанский, и английский языки. А сегодня мы немного прикоснёмся к новому для вас языку - немецкому. - Deutsch.

2. Основная часть урока (целевое назначение: ознакомление учащихся с немецкой лексикой, фонетикой, алфавитом, овладение учащимися слухопроизносительным образом лексических единиц, узнавание лексических единиц на устной и зрительной основе, выполнение некоммуникативных, условно-коммуникативных и коммуникативных упражнений.)

Знакомство с немецкой лексикой.

- Ребята, вы знаете, что в русский язык много слов пришло из английского. Давайте попробуем вспомнить пару из них?

account

аккаунт

счёт; учётная запись (пользователя)

bacon

бекон

свиная грудинка

brand

бренд, брэнд

(торговая) марка

businessman

бизнесмен

деловой человек

cartridge

картридж

чернильница (печатающего устройства)

case

кейс

корпус; портфель

chat

чат(иться)

болталка, беседка; болтать (на специальном узле в Сети)

click

клик(ать)

нажатие, щелчок; щёлкать (мышью)

creative

креатив

творчество

drive

драйв

привод

driver

дрова; драйвер

движок (специальная программа с расширением sys или drv, управляющая устройством)

echelon

эшелон

звено, круг, слой

edit

едить

редактировать

electoral

электоральный

выборный, избирательный (округ)

email

мыло; емейл, имэйл, имейл; мейло

электронная почта

image

имидж

образ

interface

интерфейс

оболочка (программы)

Internet

Интернет

Глобальная/Всемирная Сеть или просто Сеть

nick(name)

ник

псевдоним, прозвище, кличка

notebook

ноутбук

портативный компьютер (на самом деле по-английски это laptop)

offline

оффлайн

внесетевой


- Немецких слов в русском лексиконе также немало. Предположите, какие это слова? (- военного - "штурм" и "плац", "лафет", "ефрейтор" и "штык", "граната" и "солдат";

- производственного - "стамеска" и "верстак", "шайба" и "шахта", "матрица" и "шифер", "шаблон" и "формат";

- торгового - "бухгалтер" и "фрахт", "вексель" и "кассир";

- медицинского - "фельдшер" и "бинт", "пластырь" и "вата", "шприц" и "курорт";

- общественно-политического - "диктат" и "фальсификация", "агрессор" и "приоритет", "лозунг" и "дискриминация";

- шахматного искусства - "гроссмейстер" и "эндшпиль";

- бытового - "бутерброд" и "крендель", "клецки" и "паштет", "фартук" и "брюква", "парикмахер" и "штопор";

- искусства - "ландшафт" и "мольберт", "гастроль" и "танец", "флейта" и "балетмейстер".

Задание: вам дан список слов. Вам нужно распределить эти слова в две колонки: English, Deutsch. В каждой колонке будет по 6 слов. (Приложение 1).



Знакомство с алфавитом.

- Как вы думаете, с чего начинается изучение любого языка? (с алфавита). Назовите буквы английского алфавита. Ребята, сколько букв в английском алфавите? (26 букв). Немецкий алфавит так же, как и английский, состоит из 26 букв. Разница лишь в произношении. И первое задание для вас: вам необходимо послушать и повторить за диктором немецкий алфавит. Следующее задание: я вам раздам немецкий алфавит, вам нужно прослушать его и определить, какие буквы произносятся иначе, чем в английском. (Приложение 2. Аудио «немецкий алфавит»).

Пробуем знакомиться на немецком языке.

- Ребята, я хочу вас познакомить с теми фразами, которые вам пригодятся при знакомстве с людьми, говорящими на иностранном языке. Но знакомиться с этими фразами мы будем через английский язык. Я вам раздам карточки, в которых есть немецкие фразы и их перевод на английском. Ваша задача понять значение этих немецких фраз. (Приложение 3).

- Теперь я произношу эти фразы на немецком языке, вы повторяете и переводите на русский. Постарайтесь запомнить произношение, это вам поможет знакомиться с людьми на немецком языке.

- Давайте попробуем разыграть этот диалог.

Физминутка.
- Ребята, после того как мы научились знакомиться на немецком языке, давайте познакомимся с некоторыми немецкими словами. Но что бы их хорошо запомнить, мы будем указывать то действие, которое они обозначают. Слова: Stehen auf - вставать, Sitzen - садиться, Shreiben - писать, Lesen - читать.

Работа с фразой «Wiegeht'sIhnen?»
- Мы с вами познакомились с фразой «Wie geht's Ihnen?» Как переводится эта фраза? Как эта фраза произносится на английском языке? Как мы отвечаем на этот вопрос на русском и английском языках?
- Сейчас мы узнаем, как отвечать на этот вопрос на немецком языке. Я вам раздам карточки с ответами на немецком языке, а вы запишите их перевод. Предположите, как переводятся эти слова. (Приложение 4).
- Теперь давайте потренируемся задавать вопрос «Wie geht's Ihnen?» и отвечать на него. Разделитесь на пары и задавайте друг другу этот вопрос.

Просмотр видео «Как здороваются на немецком языке».
- Мы с вами посмотрим видео на немецком языке «Как здороваются на немецком языке». Ваша задача: понять, что персонажи видео отвечают, и отметить ответ слева от варианта в ваших карточках. (Просмотр видео)
- Теперь давайте проверим.

III. Завершение урока (целевое назначение: подведение итогов урока, рефлексия, организационное окончание урока.)

1. Подведение итогов.

- Ребята, сегодня мы познакомились с немецким языком. Вы очень хорошо поработали. Давайте вместе вспомним, что мы научились говорить по-немецки! Молодцы, ребята.

2. Рефлексия.

- Чтобы мне понять ваше мнение об этом уроке, я прошу вас заполнить карточки. В карточке есть слова «Die Stunde war …», т.е. «Урок был …». Запишите ваше впечатление об уроке, используя слова, которые мы с вами уже изучили.
Дети заполняют анкету изученными на уроке немецкими словами. Приложение 5

3. Организационное окончание урока.

- Спасибо за вашу работу. Steht auf, bitte! Die Stunde ist aus. Auf Wiedersehen!

Контроль качества знаний и их корректировка

На данном уроке были предусмотрены следующие формы контроля: фронтальная, индивидуальная, парная.

Фронтальная форма контроля.
Активно использовались задания, контролирующие понимание видеоматериала и аудирования. Перед прослушиванием и просмотром видеоматериала учащимся сообщалось о том, каким образом будет проверяться результат понимания. При прослушивании учащимся необходимо было сравнить и найти похожие по звучанию буквы английского и немецкого алфавита, при просмотре видеоматериала учащиеся отмечали из списка фраз на немецком языке именно те фразы, которые встречались в видеоматериале.

Парная форма контроля.
При помощи использования подготовительных упражнений, а именно фонетических упражнений на имитацию и подстановку, бала проведена парная форма контроля.

Индивидуальная форма контроля.
В третьей части урока - погружения предусматривалась рефлексия учащихся. Дети при помощи лексических единиц, с которыми они познакомились на уроке, в письменной форме высказывали свое мнение к уроку на немецком языке.

Корректировка знаний учащихся.
При корректировке мной были использованы следующие действия:

-Сразу исправляла неправильный вариант на правильный, убеждаясь в том, что ученик, допустивший ошибку, понял и повторил правильный вариант.

-Привлекала внимание ученика к ошибке.

-Просила ученика самому определить ошибку и исправить или объяснить ее.

-Использовала элемент взаимообучения, привлекая других учеников к определению и исправлению ошибок товарищей.

Контроль качества знаний и их корректировка выполняли не только контролирующую и корректирующую, но и обучающую функцию; были адекватными, не вносили существенных отклонений в ход учебного процесса; не требовали больших усилий для проверки и отработки ее результатов; были интересными для учащихся.

Приложение 1.

Распределите слова в две колонки: English, Deutsch. В каждой колонке будет по 6 слов. Список слов: компьютер, диск, ярмарка, футбол, бухгалтер, шопинг, картофель, айсберг, дисплей, бутерброд, теннис, штаб.

Приложение 2.

Приложение 3.



Приложение 4.





 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал