- Учителю
- Шпаргалка для родителей к учебнику Spotlight 2. Буквы и буквосочетания (с русской транскрипцией)
Шпаргалка для родителей к учебнику Spotlight 2. Буквы и буквосочетания (с русской транскрипцией)
Английский алфавит с русской транскрипцией
Буквосочетания:
sh [ш] - sheep[шиип-долгий и]овечка, ship [шип]корабль, fish [фиш]рыба
ch [ч] - chick [чик]цыпленок, cheese [чииз-долгий и]сыр
ph [ф] - dolphin [долфин] дельфин, elephant [элефант]слон, photo [фото]фотография
th [ф]- глухой - кончик языка между передними зубами и стараемся произнести звук, похожий на "ф". Вибрации в горле нет. Thumb [фам] большой палец, thimble [фимбл] наперсток
th [в] - звонкий -нужно произносить так: поместить кончик языка между передними зубами и постараться произнести звук, похожий на "в". Положите руку себе на горло - почувствуйте вибрацию. The[вэ]артикль, никак не переводится, this [вис]это
1
Aa - эй - э -ant (энт) муравей
Bb - би - б- bed (бед) кровать
Cc - си - к - cat (кэт) кошка
Dd - ди - д - dog (дог) собака
Ee - и - э - egg (эг) яйцо
Ff - эф - ф - flag (флэг) флаг
Gg - джи - г - glass (глас) стакан
Hh - эйч - х - horse (хос) лошадь
Ii - ай - и - ink (инк) чернила
Jj - джей - дж -jug (джаг) кувшин
Kk - кей - к - kangaroo (кэнгару) кенгуру
Ll - эл - л - lamp (лэмп) лампа
Mm - эм - м - mouse (маус) мышь
Nn- эн- н - nest (нэст) гнездо
Oo - оу - о - orange (орэндж) апельсин, оранжевый цвет
Pp - пи - п - pin (пин) булавка
Qq - кью - кВ - queen (квин) королева
Rr- ар - р - rabbit (рэбит) кролик
Ss - эс - с -snake (снэйк) змея
Tt - ти - т - tree (трии) дерево
Uu - ю - а - umbrella (амбрэлла) зонтик
Vv - ви - в - vest (вест) жилет
Ww- дабл ю - в - window (виндоу) окно
Xx - экс - кс - box (бокс) коробка
Yy - уай -й - yacht (йот) яхта, парусник
Zz - зед- з - zip (зип) застежка-молния 2
Шпаргалка для родителей
Spotlight 2
С русской транскрипцией
Уважаемые родители!
Данное пособие рассчитано для использования родителями, для тех, кто не знаком с английским языком, но хочет помогать ребенку при подготовке домашнего задания.
Помните о том, что русская транскрипция не может в точности передать произношение английских слов, т.к. английская звуковая система имеет ряд отличий.