- Учителю
- Планирование по английскому языку Театр на английском. Огни рампы
Планирование по английскому языку Театр на английском. Огни рампы
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение
средняя общеобразовательная школа №547
Красносельского района Санкт-Петербурга
принято утверждено
Педагогическим советом
ГБОУ СОШ №547 приказом № _____ от __________
Решение от ______________ Директор ГБОУ СОШ №547
протокол № __ _______________
Малая А.Г.
Дополнительная общеобразовательная (общеразвивающая) программа
«Огни рампы»
Возраст учащихся: 9-14 лет
Срок реализации: 1 год
Автор - составитель:
педагог дополнительного образования
Григорьева Валентина Геннадьевна
Санкт-Петербург
2015 год
« Театр - единственный учитель нравственности, поведения, возвышенных идеалов, который никогда не наскучит ученику…театр - ценнейшее дополнение к любому воспитательному учреждению для детей, и без него не совершенна самая прекрасная школа».
1. Пояснительная записка.
Программа имеет художественно-эстетическую направленность. Программа направлена на развитие индивидуальных творческих способностей детей, обеспечивает эстетическое, нравственное развитие, познание себя с помощью активного вовлечения ребят с наклонностями в области гуманитарных наук (лингвистики) в разнообразную игровую деятельность. Разработка программы вызвана необходимостью формирования речевой компетентности при обучении английскому языку, позволяющей осуществить общение в театральной деятельности, которая дает возможность учащимся использовать свои знания и навыки в реальных жизненных ситуациях (или максимально приближенных к ним), что всегда было актуально.
Актуальность
Актуальность организации театра на английском языке заключается в том, что театральная деятельность успешно совмещает решение проблем социального воспитания и образовательных задач по предмету. В обычных жизненных ситуациях практически нет возможности разговаривать на иностранном языке. У учеников ГБОУ СОШ 547 появляется уникальная возможность проявить себя в творческой деятельности, использовать свои знания английского языка в реальных жизненных ситуациях. Именно игра дает возможность преподавателю оправдать требование общаться с ним на иностранном языке, сделать процесс повторения одних и тех же речевых моделей более привлекательными. В тоже время, у учеников развивается мотивация к учебе, проводится профилактика асоциального поведения. У педагога дополнительного образования появляется возможность взаимодействия с семьей ученика.
Новизна
Новизна программы заключается в том, что происходит расширенный перенос учебных знаний на практику, организуется свободное речевое общение прямо на сцене ГБОУ С ОШ 547. Происходит углубленное изучение культуры Великобритании,, фольклора, скороговорок, трагедий и комедий Шекспира. В ходе реализации программы школьники обучаются самостоятельному написанию сценариев, воспроизведению английского фольклора на сцене, посещают профессиональные театры. Так же интересен заключительный этап - показ спектакля ученикам школы. Главная идея программы «Огни рампы» - сделать английский язык значимым, активным средством коммуникации и развить мотивацию к познанию и творчеству.
Педагогическая целесообразность.
Программа педагогически целесообразна, так как это форма деятельности, в процессе которой учащиеся:
-
Развивает творческие и лидерские таланты.
-
учит работать в команде, позиционировать себя в обществе
-
Учит самостоятельно формулировать задачи
-
Развивает кругозор, дает новые знания о стране изучаемого языка
-
Дает новые знания в области английского языка.
Цели программы
-
Обучение творчеству посредством театральной деятельности.
-
Способствует формированию целостного социально-ориентированного взгляда на историю и культуру Великобритании.
-
Углубление знаний в области гуманитарных наук (лингвистика)
Отличительная особенность.
Отличительная особенность программы заключается в том, что содержание курса объединено в двух модулях, каждый из которых реализует отдельные задачи. Все блоки предусматривают не только усвоение теоретических знаний, но и формирование деятельно-практического опыта. Практические занятия по программе связаны с использованием реквизита, костюмов, которые ученики должны будут подготовить самостоятельно. Так как к постановке будут привлечены только произведения английских авторов, школьникам необходимо будет воссоздать атмосферу и быт Англии разных времен, что безусловно поможет им проникнуться духом этой страны.
Задачи
Обучающее задачи:
-
Способствовать усвоению учениками определенного объема лексики и грамматики.
-
Мотивировать учеников на изучение английского языка.
-
Дать представление о Великобритании, театре, английских писателях, поэтах и героях их произведений.
-
Дать представление об актерском мастерстве, написании сценариев.
Воспитательные задачи:
-
Воспитать ценностное отношение к творческой деятельности.
-
Воспитать в детях уважение к себе и к другим людям.
-
Воспитать творчески активную и самостоятельную личность с нравственной позицией.
-
Воспитать в детях любовь к знанию истории и культуры Великобритании.
-
Воспитать умение ориентироваться в новых условиях.
Развивающие задачи:
-
Способствовать развитию творческого потенциала через участие в постановке и представлении театрального действия.
-
Способствовать развитию и совершенствованию коммуникативной компетенции учащихся.
-
Способствовать развитию чувства ответственности за результат.
Основные формы проведения занятий.
-
Теоретические занятия (лекции, беседы), как в помещении школы, так и на базе запланированных театров.
-
Практические занятия по программе на сцене школы.
-
Показы спектаклей учащимся школы.
-
Диспуты, тематические вечера, беседы, индивидуальная работа.
Возраст.
9- 14 лет.
Режим: 2 раза в неделю по 2 часа.
Прогнозируемые результаты.
В результате изучения иностранного языка в системе дополнительного образования ,ученик должен знать и понимать:
1. значения новых лексических единиц, связанных с тематикой младшего этапа обучения и соответствующими ситуациями общения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны изучаемого языка. .
2. Значение изученных грамматических явлений (видовременные, неличные и неопределенно-личные формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь, косвенный вопрос, побуждение, согласование времен).
3. страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников, сведения о стране изучаемого языка, литературе, культуре, поэтах, писателях.
Ученики должны уметь использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
-
общения с представителями других стран, уметь ориентироваться в современном поликультурном мире.
-
расширения возможность в выборе будущей профессиональной деятельности.
-
изучения ценности мировой культуры, культурного наследия и достижение других стран.
-
Вести диалог, вырабатывать общее решение.
Формы прогнозирования результатов:
-
выполнение творческих проектов (написание песен об одном из героев, написание стихов о каком-либо аспекте сюжета, написание статьи о действующих лицах, сюжете).
-
Демонстрация спектакля учащимся школы, района.
-
Рефлексия.
2. Программа
2.1 Учебно-тематический план
2.2 Содержание программы.
1. Вводное занятие. Техника безопасности на занятиях, правила пожарной безопасности.
2. Театральные игры.
Теория: элементы изучения английского языка, расширение словарного запаса обучающих.
Практика: изображение персонажей театральных игр «Веселые обезьянки», «Поварята»: как они ходят, говорят, спят, одеваются. Изучение таких понятий, как мимика, жест, темперамент, этике, быт. Выполнение творческих заданий различного характера.
3. «Театральные этюды»
Теория: расширение словарного запаса, понятие «этюд».
Практика: создание несложных ситуаций с персонажами этюда Рыболов-любитель» и разыгрывание их на сцене. Развитие пластики тела, жестов и мимики для выполнения творческих заданий.
4. Сценическая речь. Упражнения, скороговорки. Стишки - миниатюры.
Теория: Сцен6ическая речь и ее использование, английские скороговорки и стишки-миниатюры. В раздел включены игры со словом, развивающие связную образную речь, умение сочинять небольшие рассказы и сказки, подбирать простейшие рифмы. Дети учатся создавать различные по характеру образы. В этой работе ребенок проживает вместе с героем действия и поступки, эмоционально реагирует на его внешние и внутренние характеристики, выстраивает логику поведения героя. У детей формируется нравственно-эстетическая отзывчивость на прекрасное и безобразное в жизни и в искусстве. При сочинении произведений обогащается словарный запас, развивается логика построения сюжета, при выборе музыкальных и художественных элементов для яркости образа формируется чувство вкуса.
Практика: гимнастика лица, языка, отработка звуков в играх и скороговорках, обработка интонации, паузы, ритма речи. Упражнения на развитие диапазоны и силы голоса.
5.Английская фонетика на сцене и вне.
Теория: английская фонетика.
Практика: звуковое и интонационное оформление высказывания.
6.Что такое сценарий.
Теория: понятие «сценарий»,виды сценариев.
Практика: самостоятельное написание сценария.
7.Трагедия и комедия. Театр Шекспира.
Теория: творчество и жизнь Шекспира, сходства и различия жанров трагедии и комедии при постановке на сцене.
Практика: чтении романа Шекспира «Ромео и Джульетта», обсуждение. Обыгрывание понравившихся эпизодов.
8.Английский фольклор на сцене.
Теория история возникновения праздников в англоязычных странах, символика праздников, английский фольклор.
Практика: обыгрывание на сцене традиций англоязычных стран, пение старинных песенок, организация национального праздника.
9.Подготовка и проведение конкурса английской песни.
Практика: работа над звуковым оформлением, репетиция и постановка конкурса английской песни.
10.Посещение профессиональных театров.
Теория: виды театров, правила поведения в театре и общественных местах.
Практика посещение профессиональных театров, обсуждение увиденного.
11. Подготовка к спектаклю.
Теория: выбор спектакля, обсуждение сценария, распределение
ролей. Предварительный разбор пьесы. Первое чтение произведения
руководителем с целью увлечь детей, помочь им уловить основной
смысл и художественное своеобразие произведения.
Обмен впечатлениями. Пересказ детьми сюжета пьесы с целью выявления
основной темы, главных событий и смысловой сути столкновений
героев.
Практика: репетиция отдельных эпизодов, работа над интонацией, смысловыми паузами, разучивание музыкальных номеров, постановка танцев, подготовка декораций и реквизитов, изготовление костюмов, афиш, отработка спектакля от начала до конца со всеми хореографическими и вокальными элементами.
12.Генеральные репетиции.
Практика: прогонка спектакля от начала до конца.
13. Итоговое занятие. Премьера спектакля.
Практика: показ спектакля «Питер Пэн» обучающимся школы, района. Самоанализ.
3. Оснащение программы:
1. Дидактическое оснащение:
-
Наглядные пособия (плакаты, схемы, таблицы)
-
Сценарии спектаклей
-
Литература по темам занятий
-
Фото и видеоматериалы.
2. Материально-техническое оснащение:
-
Интерактивная доска
-
МФЦ
-
Компьютер
-
Проектор
-
Магнитофон
Использование современных педагогических технологий:
Проблемное обучение - создание в учебной деятельности проблемных ситуаций и организация активной самостоятельной деятельности учащихся по их разрешению, в результате чего происходит творческое овладение знаниями, умениями, навыками, развиваются мыслительные способности.
Разноуровневое обучение - у педагога появляется возможность помогать слабому, уделять внимание сильному, реализуется желание сильных обучающихся быстрее и глубже продвигаться в образовании. Сильные учащиеся утверждаются в своих способностях, слабые получают возможность испытывать учебный успех, повышается уровень мотивации ученья.
Технология использования в обучении игровых методов: ролевых, деловых, и других видов обучающих игр - расширение кругозора, развитие познавательной деятельности, формирование определенных умений и навыков, необходимых в практической деятельности, развитие общеучебных умений и навыков.
Здоровьесберегающие технологии - использование данных технологий позволяют равномерно во время занятий распределять различные виды заданий, чередовать мыслительную деятельность с физкультминутками, определять время подачи сложного учебного материала, выделять время на проведение самостоятельных работ, нормативно применять ТСО, что дает положительные результаты в обучении.
Информационно-коммуникационные технологии - изменение и неограниченное обогащение содержания образования, использование интегрированных курсов, доступ в интернет.
Дебаты - убедить других в том, что его подход к решению проблемы правильный.
Обучение в сотрудничестве (командная, групповая работа) - сотрудничество трактуется как идея совместной развивающей деятельности взрослых и детей, Суть индивидуального подхода в том, чтобы идти не от учебного предмета, а от ребенка к предмету, идти от тех возможностей, которыми располагает ребенок, применять психолого-педагогические диагностики личности.
. Проектные методы обучения - работа по данной методике дает возможность развивать индивидуальные творческие способности обучающихся, более осознанно подходить к профессиональному и социальному самоопределению.
Исследовательские методы в обучении - дает возможность обучающимся самостоятельно пополнять свои знания, глубоко вникать в изучаемую проблему и предполагать пути ее решения, что важно при формировании мировоззрения. Это важно для определения индивидуальной траектории развития каждого школьника.
Систему инновационной оценки «портфолио» - формирование персонифицированного учета достижений обучающегося как инструмента педагогической поддержки социального самоопределения, определения траектории индивидуального развития личности.
МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
С целью эффективности реализации программы в целом целесообразно использовать такие методы и технологии:
- информационно-развивающие (лекции, рассказы, беседы, просмотр художественных и видеофильмов, книг, атласов);
- практически - прикладные (освоение умений и навыков по принципу "делай как я");
- проблемно-поисковые (учащиеся самостоятельно ищут решение поставленных перед ними задач);
- творческие (развивающие игры, моделирование ситуаций, участие в конкурсах, дебатах, фестивалях, создание ученических проектов и сценариев выступлений);
- методы контроля и самоконтроля (самоанализ, анализ участия в соревнованиях, анализ действия на практических занятиях.)
Список литературы
1. Театральные игры
1. Гончарова О.В. и др. Театральная палитра: Программа художественно-эстетического воспитания. - М.: ТЦ Сфера,2010.у
2. Выготский Л.С. Психология искусства -М., 1987
3. Ерофеева Т.И., Зверева О.Л. Игра - драматизация. М.,1994
4. Жуковская Р.И. Игра и ее педагогическое значение -М., 1975
5. Копосова М.В, Развитие творческого потенциала детей средствами театрального искусства. = М.,1994
2. Театральные этюды
1. Актерский тренинг для детей.//Автор-составитель Феофанова И.В. - М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2011
2. Корогодский З.Я. Этюд и школа / Библиотечка «В помощь художественной самодеятельности». - М.: Советская Россия, 1975
3. Рубина Ю.И. и др. Основы педагогического руководства школьной театральной самодеятельностью. - М.: Просвещение, 1974
4. Сценические этюды / Библиотечка «В помощь художественной самодеятельности», выпуск II. - М.: Советская Россия, 1966
3. Сценическая речь. Упражнение, скороговорки. Стишки-миниатюры
Список литературы для педагога.
-
Голендеев В.Н. Учение К.С. Станиславского о сценическом слове.- Л., 1990.
-
Запорожец Т.И. Логика сценической речи. - М., 2002.
-
Кнебель М.О. Слово о творчестве актера - М., 1999.
-
Козлянинова И.П. Произношение и дикция. - М., 2006.
-
Паламишев А.М. Мастерство режиссера: Действенный анализ пьесы. - М., 2002
-
Петрова А.Л. Сценическая речь. - М., 2005.
-
Саричева Е.Ф. Техника сценической речи. - М., 1955, изд. Искусство.
-
Саричева Е.Ф. Сценическое слово. - М., 1993.
-
Смоленский Я.М. В союзе звуков, чувств и дум. - М., 1976.
-
Станиславский К.С. Период воплощения. Оправдание текста./Собр. соч. в 8 т. -М.,1954-1961 - Т.4. - М.,1957. - С.180-185, 272-288.
-
Станиславский К.С. Работа актера над собой / Собр. соч. в 8 т. -М.,1954-1961 - Т.3. - М.,1955. - С. 60-201, 321-344.
-
Шевелев Н.Н. Логика речи. - М.,1959..
4. Английская фонетика на сцене и вне
1. Джоан Свон «Синбад Мореход» адаптированная книга для детей - 2 уровень. (Primary classic readers.) Изд. "English Language Teaching" 2010г.
2. Журналы «Английский язык» Изд. Дом «1 сентября» 2009-2010
гг
3. Аудиодиск «Поем и учим английский» с интерактивным словарем.
Изд. «КомТех» 2001 г.
-
Что такое сценарий
1. Cynthia Whitcomb «The Writer's Guide to Writing Your Screenplay», 2015
2. Michael Hauge «Writing Screenplays That Sell», 2007
3. Syd Field «Screenplay», 2005
-
Трагедия и комедия Шекспира
1. Шекспир, У. Гамлет. Избранные переводы: Сборник / Сост. А. Н. Горбунов. - М.: Радуга, 1985. На англ. и русск. яз., 640 с.
2. Шекспир, В. Ромео и Джульетта / Пер. с англ. Б. Пастернака // Шекспир, В. Трагедии / Пер. с англ. Б. Пастернака. Примеч. А. Аникста, М. Морозова. - Л.: Худож. лит., 1983. - 384 с.
3. Степанов, С. Шекспировы сонеты, или Игра в Игре. - СПб.: Амфора, 2003. -
7. Английский фольклор
1. Померанцева Э.В. Детский фольклор. // Английское народное творчество. М., 1966.
2. Анашкина Н.Ю. Некоторые особенности перевода литературы
различных жанров // Языковые и культурные контакты различных
народов: Материалы Всероссийской научно-метод. конф., Пенза:
ILL'НУ. - 2001.
3. Анашкина Н.Ю. Функции языка фольклора в процессе
межкультурной коммуникации // Информация - Коммуникация - Общество:
Материалы международной научн. конф., СПб: СПбГЭТУ «ЛЭТИ». -
2003.
8. Посещение профессиональных театров
1. Алянский Ю.Л Театр - М., АРКТИ, 1998
2. Давыдов В.Г От детских игр к творческим играм и драматизации.
М.,
АРКТИ, 1992
3. Аникст А.А. Театр эпохи Шекспира. М.: Искусство. 1965
4. Петербургские записки о театре. СПб.: СПбГАТИ. 2003.
5. Станиславский К.С. Собр. соч. В 8 т. М.: Искусство. Т.1. 1954; Т.3. 1955; Т.5. 1958; Т.6. 1959
9.. Подготовка к спектаклю.
1. Барри, Джемс-Матью // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб., 1890-1907.
2. Барбой Ю. М. Структура действия и современный спектакль. -Л., 1988. - 201 с.
3. Горчаков Н. М. Работа режиссёра над спектаклем. - М., 1956.
4. Попов А. Д. Художественная целостность спектакля. - М., 1959.
5. Юровский А. Специфика телевидения. - М., 1960.
6. Тамарин Б. Показ театральных спектаклей из телевизионной студии. - М., 1960.
7. Товстоногов Г. А. О профессии режиссёра. - М.: ВТО, 1967. - 360 с.
8. Б. Н. Коноплёв. Многокамерные способы электронных съёмок // Основы фильмопроизводства / В. С. Богатова. - М.,: «Искусство», 1975. - С. 180. - 448 с.
Список литературы для детей.
1. Белюшкина И.Б., Витковская Ю.Н. и др. Театр, где играют дети. М., 2001, гуманитарное изд. Владос.
2. Саричева Е.Ф. Сценическое слово. - М., 2010.
3. Станиславский К.С. Работа актера над собой / Собр. соч. в 8 т. - М., 1954-1961 - Т.3. - М.,1955. - С. 60-201, 321-344.
4. Янсюкевич В.И. Репертуар для младшего школьного театра. М., 2001, изд. Владос
Электронные ресурсы:
1. Шекспир, У. Сонеты [Электронный ресурс] / Пер. с англ. С. А. Степанова. - Режим доступа: lib.ru/SHAKESPEARE/sonets4.txt.
2. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat www.dissercat.com/content/yazykovaya-kartina-mira-v-tekstakh-angliiskikh-stikhov-nursery-rhymes-i-v-ikh-perevodakh-na-#ixzz43BzV2Pt8
3. Научная библиотека диссертаций и авторефератов disserCat www.dissercat.com/content/yazykovaya-kartina-mira-v-tekstakh-angliiskikh-stikhov-nursery-rhymes-i-v-ikh-perevodakh-na-#ixzz43BzkvKyO.
4. Шекспир, У. Сонеты [Электронный ресурс] / Пер. с англ. А. А. Шаракшанэ. - Режим доступа:www.kulichki.com/moshkow/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane.txt</</u>.