7


  • Учителю
  • Разработка вне классного мероприятия 'Кельнский карнавал' (6 класс)

Разработка вне классного мероприятия 'Кельнский карнавал' (6 класс)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

LUSTIG IST DIE FASENACHT!

( « ВЕСЕЛЫЙ КАРНАВАЛ» - ТЕАТРАЛИЗОВАННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДЛЯ УЧАЩИХСЯ 5-4 КЛАССОВ)

ЗАДАЧИ:

Образовательная: знакомство с доступными образцами фольклора ,обычаями и традициями стран , где говорят по - немецки

Развивающие: развитие творческих способностей учащихся, речевых способностей, внимания, мышления и воображения, мотивации к изучению и использованию немецкого языка в разнообразных формах общения.

Воспитательные: воспитание культуры общения и дружелюбного отношения к представителям других стран.

ОБОРУДОВАНИЕ: Воздушные шары для украшения зала, разноцветные маски из картона. Фонограммы с записью песен и музыки для заставок; призы; карточки-визитки с нарисованными на них символами праздника для голосования, мультимедийная презентация для рассказа о карнавале, черный цилиндр для конкурса небылиц и рисунки детей для этого конкурса; колокольчики, игрушечные дудочки, барабаны и крышки от кастрюль для шутливого оркестра; карнавальные костюмы ведущих.



ХОД МЕРОПРИЯТИЯ:

(Звучат фанфары . На сцену выходят 3 ведущих)

MODERATOR 1: Hallo , Kinder! Herzlich willkommen zu unserer Karnevalparty!

MODERATOR 2: Verruckt geht' s zu im Karneval!

Jeder lacht und singt

Und ist nicht mehr so ganz normal

Und hat sich bunt geschminkt.

MODERATOR 3 : Hat sich verkleidet und verziert

Und tanzt und springt und schwebt,

Hat sich vermummt und sich maskiert

Und Nasen angeklebt!

MODERATOR 4: Alles singt und tanzt und lacht:

Lustig ist die Fasenacht!

( Слайд № 1 - люди в веселых масках с трещетками, колокольчиками и музыкальными инструментами)



MODERATOR 1: Февраль в Германии - время шумного и веселого карнавала. Его называют -Fastnacht или die Narrenzeit. Люди надевают маски и карнавальные костюмы. Маски бывают очень смешными , а иногда страшными. Люди в костюмах шутов устраивают сильный шум, звоня в колокольчики, гремя трещотками и стуча в барабаны. Считается, что так они могут прогнать злых духов зимы.

(На слайде №2 написаны названия карнавальных дней. Около каждого из них - символ. У четверга - женское лицо и галстук, у пятницы - испачканное сажей лицо, у субботы - красивые печенья и др. выпечк).

MODERATOR 2: Самые веселые дни карнавала называют -Narrentage. Первый день - четверг, его называют « der Fette Donnerstag» или « Weiberfastnacht» (женский карнавал). В этот день власть в городе принадлежит женщинам. По старой традиции они обрезают мужчинам галстуки и отправляются в кафе и ресторанчики, чтобы весело провести время с подругами и поиграть в карты, потом наступает пятница, которую называют der « Russige Freitag». Russ - по-немецки - «сажа». В этот день мальчишки и девчонки могут пачкать друг другу лица сажей. На следующий день - am « Schmalzigen Samstag» пекут особое печенье и другие сладости, которые едят только во время карнавала. Их называют Schmalznudel u Krapfen. А в воскресенье в городах начинаются карнавальные шествия - Narrenumzuge.

( На слайде № 3 - карнавальное шествие: люди в масках и костюмах, украшенные цветами кареты

MODERATOR 3: Главные дни карнавала - это три последних дня перед Покаянной средой Aschermittwoch. Они называются Карнавальное воскресение Fastensonntag , Розовый понедельник Rosenmontag и Фиалковый вторник Veilchendienstag . Самое грандиозное карнавальное шествие в Кельне проходит в Розовый понедельник. По городу идут люди, одетые в карнавальные костюмы. Их сопровождают духовые оркестры и кареты, украшенные цветами и смешными фигурками. Люди бросают в толпу цветы и конфеты. Все танцуют, поют и веселятся.

MODERATOR 4: После шумных дней карнавала наступает Покаянная среда. В этот день католики посыпают себе головы пеплом, который освещают в католических соборах. Пепел должен напоминать людям, что жизнь коротка и быстро проходит. После этого начинается пост, который продолжается до пасхи. В некоторых местностях Германии в этот день сжигают соломенное чучело, символ зимы.

( На слайде № 4 - название « der Aschermittwoch» и картинка католического собора )

MODERATOR 1: Und nun beginnen wir unseren Faschingumzug! Wahlt das beste Karnevalkostum und gebt diesem Jungen oder Madchen eure Kartchen.

(На сцену поднимаются участники карнавального шествия.) Они проходят по сцене под музыку и спускаются в зал. У всех присутствующих в зале есть карточки, которые они получили перед началом праздника. На них нарисованы разные маски и написано «Fasching" . Эти карточки будут использоваться для голосования во время праздника. В конце праздника по ним определят победителей конкурсов.

MODERATOR 2: Дети тоже с удовольствием устраивают вечеринки. По традиции каждый ребенок должен прийти на карнавал с « подарком» - интересной историей. Но она обязательно должна быть правдивой , но и немного вымышленной. Каждый по очереди надевает черный цилиндр и рассказывает историю. Слушатели должны сказать, что здесь правда , а что ложь. Тот, кто смог заметить больше всего вымысла, получает приз.

MODERATOR 2: Also, wer beginnt ?

SCHULER 1: Eine Kuh, die sass im Vogelnest

Mit sieben jungen Ziegen

Die feierten ihr Jubelfest

Und konnte sehr hoch fliegen.

Wo ist hier die Luge?

SCHULER 2 : Der Esel zog Pantoffeln an,

Ist ubers Haus geflogen,

Und wenn das nich die Wahrheit ist,

So ist es doch gelogen.

Was ist falsch?

SCHULER 3: Es fliegen zehn Ziegen mit Schlittschuhen zum See.

Neun Kater, die rodeln auf Wolken - juchhe!

Was stimmt nicht ?

SCHULER 4: Sechs Enten , sie frieren in Huten und Schuh'

Funf tanzenden Schneemannern schauen sie zu.

SCHULER 4: Es fegen drei Hasen den glitzenden Schnee.

Vier Spatzen, die warten auf Kekse und Tee.

As ist die Luge?

SCHULER 5: Zwei Huhner schmucken die Weihnachtstann'.

Ein Kuken bringt ihnen der Weihnachtsmann.

Was ist falsch?

MODERATOR 3: Ich glaube jeder Erzahler kann 2 Kartchen bekommen: ein fur die Geschichte, und das zweite fur das Bild

( Участникам конкурса историй вручаются карточки ).

MODERATOR 3: Und wer ist dort? Ein Madchen oder ein Junge? Oh, ich weiss: das ist Juanita!

Und ihre Freunde konnen viel Interessantes uber dieses Madchen erzahlen.

( На сцену выходит Хуанита с группой детей, которые поют песню о ней)



Juanita mit den bunten Schleifen,

Juanita tragt ein Hemd mit Streifen.

" Juanita, hor mal zu! Sag wohin gehorst den du?"

Juanita macht , was sie will.



Juanita mit den grossen Taschen,

Juanita mag sich niemals waschen.

" Juanita , lass das sein.

Hor mal zu: was fallt dir ein ?"

Juanita macht , was sie will.



Juanita trifft man auf der Strasse.

Juanite trinkt aus der Vase.

" Juanita, komm mal her!

Na ,was ist , du horst wohl schwer?"

Juanita macht , was sie will.



Juanita tragt ganz bunte Hosen.

Juanita mag nur die ganz grossen.

" Juanita, sag uns mal,

Wohnst du wirklich uberall?"

Juanita macht , was sie will.

MODERATOR 3: Diese Karnevalmaske muss ein Kartchen bekommen. Nicht wahr? Und ihre Freunde auch.

( Участники этого концертного номера получают карточки от ведущего и спускаются в зрительный зал )

( На сцену выбегает маленькая Ведьмочка )

KLEINE HEXE: Und ich mochte spielen! Meine Tanten sind alte Hexen und sie wollen mit mir nicht spielen. Spielen wir " Die gold'ne Brucke" ! Kennt ihr dieses Spiel ?

Давайте встанем друг за другом! Каждый держится за плечи стоящего впереди! Мы будем петь песню и проходить под « мостом». « Мост» - это двое детей. Они берутся за руки и поднимают их вверх. Когда звучат слова песни " Hei ducke ducke duck" они будут поднимать и опускать руки. На последнем слоге слова " bezah---len" , они быстро опускают руки ниже , чтобы поймать того, кто проходит под « мостом». Давайте попробуем сделать это!

( Дети выбирают "мост», остальные образуют цепочку, которая прочодит под «мостом» , и поют песенку )

Zieh durch, zieh durch

Die gold'ne Brucke.

Wer hat sie den gebaut?

Wer hat sie den gebaut?

Dem Konig seine Tochter!

Hei ,ducke, ducke, duck,

Hei, duck, duck, duck.

Der letzte muss bezahlen!

KLEINE HEXE: Nun spielen wir!

MODERATOR 1: Ist dieses Spiel toll ? Deutsche Kinder spielen " Die golden Brucke" sehr gern. Ich glaube unsere kleine Hexe bekommt ein Kartchen! Danke schon, liebe Hexe!

MODERATOR 2: Ich sehe dort einen Narren. In der Karnevalszeit stellen sie immer viele Scherzfragen. Das ist eine Tradition. Rufen wir ihn! Ich meine wir konnen viel Spass haben! Lieber Narr! Wir warten auf deine Scherzfragen!

( На сцену поднимается ребенок в костюме Шута )

NARR: Hallo! Jetzt kann ich euch zum Narren haben.Also , die erste Frage! Was macht eine Kuh?

NARR: Leider falsch!Die macht 'Muh" ! Und was machen " Kuhe" ?

NARR: Wieder stimmt nicht. Die Kuhe machen Muhe!

Welche Uhr ist gut gemacht, aber schlaft in der Nacht? ( Die Sonnenuhr)

Was hat das Flugzeug vorn und das Schiff hinten? ( Das "F" )

Welche Frage kannst du mit " Ja" nicht beantworten ? ( Schlafst du schon ? )

Welche Frage kannst du mit "nein" nicht beantworten ? ( Horst du mich ? )

In welchem Garten sind keine Apfel und Birnen ? ( Im Kindergarten )

NARR: Ich bin schon mude. Ich mochte eine Tasse Kaffee trinken. Welches Tier sitzt in meinem Kaffee?

( Affe).O! Er ist heiss!

Muss ich ihn mit meiner linken oder rechten Hand umruhren ?

Ach, Quatsch! Mit dem Loffel! Nun machen wir Schluss damit! Ich mochte diese Kartchen… geben.

MODERATOR 2: Wir konnen den Karneval ohne Orchester nicht vorstellen. Drei kleine Orchester spielen heute. Ich lade sie auf die Buhne ein !

( На сцену выходят четыре группы оркестрантов : 1 группа - с дудочками, 2 группа с колокольчиами, 3 группа с литаврами ( крышками от кастрюль ) , 4 группа с барабанами . Каждая группа поет по одному куплету песни , сопровождая пение « игрой» на этих инструментах.)

1.Rabete, rabete, plamplam, plam

Plam, plam, plamplam, plam.

Rabete, rabete ,rabete, plamplam plam,

Die Musik ist da!

2.Rabete, rabete, klingkling ,kling,

Kling , kling, klingeling.

Rabete , rabete, klingkling, kling,

Ie Musik ist da!

3.Rabete, rabete, tschingtsching, tsching,

Tsching, tsching, tschingtsching tsching,

Rabete , rabete, tschingtsching tsching,

Die Musik ist da!

4.Rabete, rabete, bumbum bum,

Bum, bum, bumbum, bum.

Rabete, rabete, bumbum ,bum,

Die Musik ist da!

5.Rabete, rabete, plamplam, plam,

Kling, kling, klingeling.

Bumbumbum, bumbumbum, tschingtsching, tsching,

Die Musik ist da!

MODERATOR 2: Unser Narrenorchester spielt ja toll! Ich glaube alle Musiker konnen Kartchen bekommen.

MODERATOR 3: Und jetzt konnen wir den Prinzen und die Prinzessin des Karnevals wahlen. Bitte stimmen mit den Kartchen und gebt eure Kartchen dem Jungen und dem Madchen, die die beste auf unseren Karnevalsparty sind.

( Звучит веселая музыка. Участники праздника отдают свои карточки мальчику и девочке , которые им больше всего понравились на карнавале. Взрослые помогают подсчитать количество карточек и определить Принца и Принцессу карнавала).

MODERATOR 3: Der Prinz des Karnevals ist …! Die Prinzessin des Karnevals ist …!

( Звучат фанфары. Принц и Принцесса карнавала поднимаются на сцену и получают призы )

MODERATOR 1: Aber die anderen haben auch Kartchen bekommen! Wer hat 4 ( 3, 2 ) Kartchen? Kommt her! Die aktivsten und die lustigsten kommt her !

MODERATOR 2: Ich glaube alle waren heute aktiv und lustig! Alle mussen Preise bekommen!

( Дети угощают гостей булочками с тмином и корицей)

.MODERATOR 3: Unsere Party ist zu Ende .Singen wir zum Schluss ein Lied !

( Участники праздника поют заключительную песенку, бросают со сцены шары и серпантин )

DAS KARNEVALSLIED

Wir schunkeln , den heute

Ist Karneval. ( 3 mal )

Wir schunkeln, den heute

Ist Karneval.

Da freu"n sich die Kinder uberall

11




 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал