7


  • Учителю
  • Сценарий вне классного мероприятия по немецкому языку на тему 'Рождество'

Сценарий вне классного мероприятия по немецкому языку на тему 'Рождество'

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

Сценарий внеклассного мероприятия

«Рождественские символы в Германии».

Сценарий внеклассного занятия с использованием компьютера.


«Рождественские символы в Германии».

Область применения: внеурочная деятельность.

Назначение: для учителей немецкого языка, работающих в 5 классе.

Время проведения: мероприятие рассчитано примерно на 60 минут.

Карта занятия.

Комментарий хода урока

Вре

мя

(мин.)


Развитие личностных качеств и психических процессов

Репродуктивные формы деятельности

Продуктивные формы деятельности

Орг. момент. Вступление. Актуальность мероприятия. Название темы.

2

Внимание.

Организованность.

Аргументирован-ность.

Подача текстовой информации. Из истории праздника Рождества «Weihnachten». Adventszeit

Выступление детей, чтение стихотворений

5

Внимание

Память

Восприятие

Мышление

Любознательность

Основная часть. Первый символ Рождества Христова - рождественский венок Adventskranz.

6

Внимание

Восприятие

Память

Мышление


Любознательность

Рефлексивность

Самостоятельность

Второй символ - рождественский календарь Adventskalender. Проверка творческого домашнего задания - изготовление рождественского календаря. Отметить успешно выполненные работы, выставка календарей.

6

Внимание

Понимание материала

Активность

Самостоятельность

Третий символ Рождества - рождественская ель Weihnachtsbaum. Рассказ из истории появления ели как атрибута праздника. Затем разгадываем коллективно кроссворд и поем традиционную рождественскую песню «O, Tannenbaum».

6

внимание

восприятие

память

мышление


Рефлексивность

Любознательность

Культура эмоций

Четвертый символ Рождества - рождественский рынок.

6

внимание

восприятие

память

мышление


Самостоятель-ность


Пятый символ Рождества - рождественский сапожок Nikolausstiefel. 6 октября - Nikolaustag.

6

внимание

восприятие

память

мышление


Активность

Самостоятельность


Рождественская выпечка. Какие традиционные рождественские блюда есть в Германии.




Рефлексивность

Любознательность

Культура эмоций

Шестой символ Рождества - Weihnachtsmann. Поздравительные открытки.

6

внимание

восприятие

память

мышление


Активность

Культура эмоций

Дисциплинирован-ность

Закрепление. Выполнение интерактивного задания на обобщение лексики по теме «Символы Рождества», при этом повторение образование сложных слов.

4

внимание

память

мышление

Рефлексивность , активность

Дисциплинированность

Аргументирован

ность


Игры «Ноев Ковчег», «Поймай яблоко». В игровой части мероприятия все принимали активное участие.

10

внимание

память


Активность, коммуникативность,

Культура эмоций.


Рефлексия. Использование рефлексивного приема настроения «Укрась елку».


3

Внимание

Память

Мышление

Активность, рефлексивность, способность обобщить пройденное



Цели мероприятия:

  1. Познакомить учащихся рождественскими символами, с традициями и обычаями празднования Рождества в Германии.

2. Воспитывать толерантность к истории, обычаям и традициям другого народа посредством знакомства с духовными ценностями.

3. Развивать эстетическое восприятие, расширять кругозор и лингвострановедческие знания.

4. Создание положительной мотивации на дальнейшее изучение немецкого языка.

Обеспечение проведения праздника:

Аудитория праздично украшена: елка, новогодние украшения, рождественские календари,выполненные детьми.

  1. Мультимедийный проектор

  2. Персональный компьютер.

  3. Фонограммы песен «Tannenbaum», «Weihnacht ist da!», записи весёлых энергичных мелодий, которые можно включать во время проведения конкурсов.

  4. Различные карточки для выполнения заданий во время конкурсов

  5. Елочные игрушки для проведения рефлексии.

Участники мероприятия:

  1. Учащиеся 5А и 5Б класса

  2. Ведущий - учитель

  1. Звучит рождественская песня « Weihnacht ist da!».

Einstieg in das Thema:

Ведущий:


- Guten Tag, liebe Gäste! Bald ist Neujahr. Das ist ein Lieblingsfest der Kinder und der Erwachsenen. Alle warten auf das Neujahr mit Ungeduld.

Die Deutschen feiern vor dem Neujahr Weihnachten. Wir sprechen über ein schönes Fest. Dieses Fest feiert man in Deutschland am 24. Dezember.

Weihnachten ist das gröβte, wichtigste und schönste Fest in Deutschland.

Heute sprechen wir über die Weihnachtssymbole.

Das ist das Fest aller Feste. Das ist ein Familienfest, das Fest des Friedens, der Freude und des Lichtes. Weihnachten hat einen religiösen Charakter. Die Kirche feiert an diesem Tag Geburtstag von Jesus Christos.

Иисус Христос родился более двух тысяч лет назад в городе Вифлееме. Это произошло так:

В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле. И пошли все записываться, каждый в свой город.

Пошел также и Иосиф из города Назарета, в город Давидов, называемый Вифлеем, потому что он был из дома и рода Давидова, записаться с Мариею, обрученною ему женою, которая была беременна.

В Вифлеем съехалось множество людей, гостиницы были переполнены приезжими, и места в них для Марии и Иосифа не оказалось.

Когда же они были там, наступило время родить Ей; и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице. Ясли - решётчатый ящик, в который клали корм для скота. Теперь в память о колыбели Христа яслями называют детское учреждение, где воспитывают совсем маленьких детей (до трёх лет).

В той стране были на поле пастухи, которые содержали ночную стражу у стада своего.

Вдруг предстал им Ангел Господень И сказал им: не бойтесь; я возвещаю вам великую радость, которая будет всем людям: ибо ныне родился вам в городе Давидовом Спаситель, Который есть Христос Господь; и вот вам знак: вы найдете Младенца в пеленах, лежащего в яслях.

Когда Ангелы отошли от них на небо, пастухи сказали друг другу: пойдем в Вифлеем и посмотрим, что там случилось, о чем возвестил нам Господь. И, поспешив, пришли и нашли Марию и Иосифа, и Младенца, лежащего в яслях. Увидев же, рассказали о том, что было возвещено им о Младенце Сем. И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи. А Мария сохраняла все слова сии, слагая в сердце Своем. И возвратились пастухи, славя и хваля Бога за всё то, что слышали и видели, как им сказано было.

Рождество- главный и самый любимый праздник в Германии, подготовка к которому начинается еще за месяц до наступления. Отмечается в ночь с 24 на 25 декабря.

Рождество, или как его называют немцы, «Weihnachten», является тихим временем в Германии. Цвета Рождества в Германии - красный и темно-зелёный.

Das Wort "Advent" bedeutet "Kommen, Ankunft". Das ist die Weihnachtszeit, die vier Sonntage vor Weihnachten umfasst. In dieser Zeit hat man Weihnachtsfeiern, man macht Weihnachtseinkäufe und unternimmt Weihnachtsreisen.

Период с 1-го по 24-е декабря в Германии носит название «Adventszeit» («Время Адвента») - это время перед Сочельником. Латинское слово «adventus» означает «пришествие». Имеется в виду ожидание пришествия Иисуса Христа в мир в первый день Рождества. Рождеству предшествуют четыре Адвента.

читает Цыпилева Таня: Advent, Advent, ein Lichtlein brennt,
Bald kommt die frohe, selige Zeit.
Weihnacht, Weihnacht ist nicht mehr weit.

  1. Первый символ.

Все четыре недели Адвента - счастливое время для тех, кто верит в красивую историю Рождества и желает сделать это время года еще более очаровательным. В первое воскресенье Адвента, в ознаменование его начала, множество семей в Германии делают «Adventskranz» («венок Адвента»). Обычно «Adventskranz» делается из ветвей вечнозеленых деревьев и украшается красно-зелеными лентами, сосновыми шишками и четырьмя свечами - по одной на каждую неделю Адвента. Семьи, придерживающиеся религиозных традиций, собираются каждое воскресенье вокруг венка, чтобы освятить следующую свечу и петь рождественские гимны.

In der Adventszeit steht in jeder Familie ein Adventskranz auf dem Tisch. Der Kranz ist aus grünen Ästen gebunden. Der grüne Kranz symbolisiert Hoffnung und Leben. Das goldene oder das rote Band bedeutet Licht. In den Zweigen des Kranzes stecken vier rote Kerzen und das Licht der Kerzen schafft Wärme. An jedem Sonntag im Dezember wird eine neue Kerze angezündet. Wenn dann alle vier Kerzen brennen, ist es bald Weihnachten.


За месяц до Рождества отмечается первый Адвент. В этот день на нарядно украшенном венке зажигают первую из четырех свечей. Близких друзей приглашают отведать 'штоллен' - дрожжевой кекс с душистыми пряностями, изюмом и цукатами. Через неделю наступает второй Адвент, и на венке зажигается вторая свеча. Затем к ней добавляется третья, а в последнее предрождественское воскресение - четвертая.

Дети рассказывают стихи:

Zünden wir ein Lichtlein an,

sagen wir dem Weihnachtsmann:

"Lieber Alter, es wird Zeit

In vier Wochen ist`s soweit.


Zünden wir das zweite Lichtlein an,

Mahnen wir den Weihnachtsmann

"Pack schon die Geschenke ein!

Bald muss alles fertig sein.


Zünden wir das dritte Lichtlein an

Sputet sich der Weihnachtsmann

Füllt den Sack bis an den Rand

Schimmel wird bald eingespannt.


Zünden wir das vierte Lichtlein an

Schmunzelt froh der Weihnachtsmann

Hat ja alles schon bereit

Für die schöne Weihnachtszeit!


Advent, Advent, ein Lichtlein brennt.

Das Lichtlein brennt.

Erst eins, dann zwei.

Dann drei, dann vier.

Dann steht das Christkind vor der Tür.



2. Второй символ.

- В первый день Адвента родители дают своим детям календари Адвента («Adventskalender»).

- Ребята, домашним заданием к этому празднику было изготовление рождественского календаря. Большинство из вас выполнили эту работу успешно (учитель показывает календари, которые висят в классе). Расскажите о рождественском календаре! (дети дают ответы).

- Каждый день декабря дети могут открыть одну из дверей календаря и получить подарок - маленькую шоколадку в форме звезды или дерева, или небольшую игрушку. Эти календари призваны скрашивать ожидание Сочельника.


Die Tage vom ersten Dezember bis zum heiligen Abend zeigt der Adventskalender. Die 24 kleinen Beutel werden mit Süßigkeiten gefüllt. So gibt es bis Heiligabend an jedem Tag ein kleines Geschenk.

Viel Freude bringt der Adventskalender den Kindern in dieser Zeit. Diesen Kalender machen viele selbst. Er besteht aus 24 kleinen Festern. Hinter jedem Fenster ist ein Weihnachtliches Motiv.

Am ersten Dezember wird das erste Fenster geöffnet, am zweiten Dezember wird das zweite Fenster geöffnet und so weiter bis zum 24. Dezember. Am 24. Dezember bekommt jedes Kind ein Geschenk.

Читает ученик:

Der Schnee, der Schnee

kommt von der Hüh',
Draußen im Wald der Tannenbaum
Träumt schon seinen Weihnachtstraum.

  1. Третий символ.

Один из атрибутов праздника - рождественская ель «Weihnachtsbaum». Первые, еще неукрашенные, рождественские елки появились в Германии в 8 веке. Согласно преданию, Святой Бонифаций, во время проповеди о Рождестве, желая убедить друидов в том, что дуб не является неприкосновенным деревом, срубил его. При падении дуб повалил на своем пути все деревья, кроме молодой ели. Тогда Бонифаций воскликнул: 'Да будет это дерево деревом Христа'. В дальнейшем Рождество в Германии отмечалось посадкой молодых елей.

Для украшения рождественских елей немцы используют различные елочные украшения, орехи, леденцы и свечи. Детям не показывают елку, пока они не сходили в церковь ранним вечером. По возвращению бьет колокол, и это означает, что началось Рождество. Дети несутся домой, и кидаются к подаркам под елкой.
Noch ein Symbol des Weihnachtsfestes ist WIEHNACHTSBAUM. Am heiligen Abend wird noch heller in den Zimmern: von den Weihnachtsbäumen. Der Weihnachtsbaum ist ein Baum mit Lichterketten. Als Weihnachtsbäume werden gewöhnlich Tannenbäume gebraucht.

- Kinder, raten wir Kreuzworträtsel!


Ein Teil des Jahres (Monat)

Name eines Wintermonats (Januar)

Welches Jahr hat nur einen Tag? (Neujahr)

Vom Himmel fällt es
und tut nicht weh,
ist weiβ und kalt,
das ist der...
Schnee.

- Wir bekommen das Wort «Tanne».



- Singen wir das Lied «Tannenbaum»!



O Tannenbaum

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie grün sind deine Blätter!
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
O Tannenbaum, O Tannenbaum,

wie grün sind deine Blätter!

O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen!
Wie oft hat mich zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
O Tannenbaum, O Tannenbaum,

du kannst mir sehr gefallen!


Ах, елочка, ах, елочка,

Как зелены иголочки!

Не только летом зеленеешь,

Но и зимой теплом согреешь.

Ах, елочка, ах, елочка,

Как зелены иголочки!

  1. Четвертый символ.

Накануне первого Адвента открываются рождественские базары «Weihnachtsmarkt».

За декабрь немцы тратят едва ли не больше денег, чем за весь остальной год. В разных городах до самого Рождества работают сотни ярмарок, но самый древний и самый популярный по традиции - рождественский базар в Нюрнберге. Рыночная площадь наводняется сказочными теремками, домиками-пряниками, украшенными еловыми лапами и яркой иллюминацией. Все немецкие города готовят для рождественского базара свои сувенирные кружки, расцветки и рисунок которых ежегодно меняются.

Здесь продаются изготовленные ремесленным способом рождественские украшения: деревянные щелкунчики, рождественские пирамиды и ясли, стеклянные шары, которые выдувают и раскрашивают вручную. Типичны для ярмарочной торговли и традиционные региональные виды выпечки, такие как нюрнбергские пряники, ахенские фигурные пряники, рождественский кекс из Дрездена, коричные звездочки и многое другое.

Eine Gans auf den festlichen Tisch an Weihnachten zu bringen ist in Deutschland erst nach 1600 populär geworden. Dieser Brauch kommt, man sollte es kaum glauben, aus England. Elisabeth I. erhielt gerade am Heiligen Abend die Nachricht vom Sieg über die spanische Armada und gerade in dem Moment, als ihr die Gans serviert wurde


5. Пятый символ.

- В декабре празднуется и День Святого Николауса. Ребятишки оставляют башмачок «Nikolausstiefel» перед дверью в детскую, чтобы добрый Николаус наполнил их сладостями и орехами. Взрослые, заглянув в этот день в магазин, тоже могут получить в подарок от Николауса какой-нибудь милый пустячок

Читают стихотворения:

Lieber, lieber Nikolaus,

Meine Stiefel stell' ich raus.

Gehst du in der Nacht durch' Haus

Bitte lasse sie nicht aus!



Und huckepack mit seinem Sack
Geht nun bald von Haus zu Haus
Der gute alte Nikolaus.


Lieber, lieber Nikolaus zart,
hab schon lang auf dich gewart!
Will auf Vater und Mutter hören,
musst mir nur was Guts bescheren!

Дети с нетерпением ожидают канун 6-го декабря, дня святого Николая. Перед тем, как ложиться спать, они до блеска начищают все свои ботинки и оставляют один (обычно, самый большой) на пороге их спальни. Если выставить ботинок на пороге квартиры, то все соседи могут складывать в них конфеты. Но происходит это только, если дети хорошо себя вели, иначе в ботинках окажутся только сухие ветки.
В это же время начинают подготавливать рождественскую выпечку по старинным семейным рецептам. Пекут три разных типа выпечки: твердое печенье с кардамоном и сиропом пряники с молотой гвоздикой и орехами, и масляное печенье. Традиционно на обед подают прозрачный овощной суп, вареного карпа с кремовым соусом из хрена и картофель в масле, а на десерт печеное яблоко с начинкой и ванильным соусом. В наши дни карпа можно купить полностью подготовленным в рыбном магазине утром 24-го, но раньше карпу приходилось плавать в ванной три дня до приготовления, чтобы он очистился.

6. Шестой символ.

In dieser Zeit besucht der Weihnachtsmann den Kindern. Die Russen nennen ihn Ded Moros. Er ist in einem rotem Mantel angekleidet. Er hat einen langen weiβen Bart. Der Weihnachtsmann trägt einen groβen Sack mit Geschenken.

А на Рождество детей одаривает немецкий Дед Мороз - «Weihnachtsmann».

Der Weihnachtsmann tauchte als Wort das erste mal im 18 Jahrhundert auf. Bis dahin hatte weiterhin das Christkind die Gaben gebracht , so wie es auch heute noch in vielen Regionen üblich ist.
In vielen Orten wurde nach und nach das Christkind durch den Weihnachtsmann ersetzt und der Weihnachtsmann ist weiter auf dem Vormarsch in seiner Verbreitung.

25-го декабря празднования продолжаются, зачастую в доме бабушек и дедушек. Снова обмениваются подарками, поздравительными открытками ,вся семья садится за сытный обед, состоящий из запеченной утки или гуся, красной капусты и картофельных клецек. Затем все идут гулять. А вечером все собираются дома и болтают за рождественским печеньем.

Am 24.Dezember müssen neun Speisen auf den Tisch kommen: Bratwurst mit Sauerkraut, Gänsebraten oder auch Karpfen, Eisbein oder Kaninchen, Ente oder Pute, Salat oder Grünkohl, Äpfelkuchen, Gebäck oder Backpflaumen und natürlich Brot und Salz. In dieser Zeit essen die Kinder viele geschmackhafte Süβigkeiten: Weihnachtsgebäcke, Zuckerwatte, Schokoladen und Bananen, Kiwi, Birnen, Apfelsinen.

Vor dem Neujahr schreibt man und bekommt man gewöhnlich Glückwunschkarten. Die Menschen gratulieren einander und wünschen alles Gute. Das ist eine sehr gute Tradition. Liebe Kinder! Frohe Weihnachten. Wir gratulieren allen herzlich und wünschen alles Gute.

II. Закрепление рождественских символов.

На интерактивной доске записаны части слов, которые необходимо соединить, чтобы получились слова - символы (Дети по очереди выходят к доске).

Mit diesem Fest sind viele Bräuche verbunden. Das sind der Kranz aus Tannengrün, Adventskalender, Weihnachtsmann,Tannenbaum, Weihnachtsmarkt, der Nikolausstifel.



Arbeit an der Lexik
der Adventskalender
der Adventskranz
der Weihnachtsmann
der Weihnachtsmarkt
der Weihnachtsmann
der Weihnachtsbaum

der Nikolausstifel

  1. Spiele.

Традиционно на Рождество взрослые и дети проводят рождественские игры.

Jungen und Mädchen, spielen wir!

  1. Игра «Ноев ковчег». (на листочках записаны парные названия животных н-р: кот - кошка, гусь - гусыня, бык - корова, овца - баран и т.д; по жребию раздаются детям, завязать глаза и по звукам, которые издают эти животные нужно найти свою пару.)

  2. Игра, в которую играют немецкие ребятишки на Рождество. На столике ведерки с водой, в котором плавают яблоки. По сигналу вы должны выудить яблоки из воды без помощи рук. Побеждает в конкурсе тот, кто затратит на это меньше всего времени.



IV. Рефлексия. Используется рефлексивный прием настроения «Укрась елку». Для этого были приготовлены елочные игрушки - отличное настроение, картонные кружки - грустное настроение. Заранее елка украшена только мишурой и гирляндами. Детям предлагается украсить елку, согласно их настроению.

Учитель благодарит и поздравляет с праздником всех участников и зрителей.

Все вместе поют песню «Weihnacht ist da!»




8




 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал