- Учителю
- Элективный курс по английскому языку 'Трудные вопросы грамматики' (5 класс)
Элективный курс по английскому языку 'Трудные вопросы грамматики' (5 класс)
Программа элективного курса
по английскому языку
для 5 класса
Трудные вопросы грамматики
Cрок реализации: III четверть
Автор-составитель:
Учитель английского языка I КК
Попова Е.А.
Борисоглебск 2014ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
В основе современной российской концепции образования в области иностранных языков лежит формирование пяти компетенций: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной. Всё это в совокупности составляет коммуникативную компетенцию. В условиях модернизации образования, профильно-ориентированного обучения возникает необходимость изучения иностранных языков на качественно новом уровне.
Работа по текстам (чтение, упражнения на понимание прочитанного) позволяет правильно оформить высказывания, построить предложения в различных временных формах и использовать их в коммуникативных ситуациях.
Предлагаемая программа элективного курса содержит систематизированные тексты, письма, эссе, в которые входит грамматический материал на английском и русском языках, тексты для слушания о традициях англоговорящих стран. Упражнения по текстам направлены на активизацию лексико-грамматического материала на каждой ступени развития и, кроме того, расширяют страноведческие познания учащихся.
Программы элективного курса созданы благодаря изучению материалов учебных программ и пособий Е.Н. Солововой, В.В. Сафоновой, С.А. Вербицкой, Н.И. Твердохлёбовой, И.Н. Верещагиной, Т.А. Притыкиной по углублённому изучению английского языка, педагогического опыта автора. Программы элективного курса основаны на принципах системности и последовательности, научности и доступности, наглядности, сознательности и активности.
Целью программы элективного курса английского языка является:
Предоставление учащимся необходимого объёма лексико-грамматического материала, систематизация знаний и их применение в конкретных коммуникативных ситуациях для повышения результатов учащихся по иностранному языку.
Задачи программы элективного курса:
1) систематизировать грамматический и лексико-грамматический материал по темам;
2) формировать практические умения и навыки в коммуникативных ситуациях;
Программы элективного курса для 5 классов рассчитаны на 9 часов (1 час в неделю в течение учебной четверти) и материал занятий формируется педагогом в зависимости от возрастных особенностей и подготовленности учащихся.
УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
5 класс
(9 часов)
№
пп
Тема занятия
Кол-во часов
Виды контроля
1
Present Continuous (Настоящее продолженное время)
1
Устный опрос (составление диалога; упражнения на понимание прослушанного)
2
Present Simple (Настоящее простое время)
1
Устный опрос (составление диалога; упражнения на понимание прослушанного)
3
Сравним: «Я сейчас… и я обычно…»
1
Сочинение по теме
4
Артикли с существительными, обозначающими геграфические объекты
1
Письмо - диктант
5
Письмо другу по переписке
1
Письмо
6
Поздравительная открытка
1
Составление поздравительной открытки
7
Четырехзначные числительные, обозначающие даты
1
Рассказ о днях рождения членов семьи
8
«Дни рождения моих друзей»
1
Сочинение
9
Страны изучаемого языка
1
Проект по теме
УЧАЩИЕСЯ 5 КЛАССОВ
по окончанию элективного курса
должны уметь:
- применять грамматические правила в пределах тем для учащихся 5-классов в системе и в коммуникативных ситуациях
- понимать на слух речь учителя, одноклассников, основное содержание текстов с опорой и без опоры на зрительную наглядность;
- находить ключевые слова при работе с текстом, систематизировать их на основе языковой догадки;
- читать текст, построенный на изученном языковом материале, соблюдая правила произношении и соответствующую интонацию;
Список использованных источников:
1. Longman Dictionary of English Language and Culture. - Oxford University press, 1997.
2. Маскаев, А.И. Мордовское народное устно-поэтическое творчество / А.И. Маскаев - Саранск: Мордов. кн. изд-во, 1975.
3. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь / В.К. Мюллер. М.: Русский язык, 1985.
4. Топер, П. M. Перевод в системе сравнительного литературоведения / П. M. Топер. М.: Наследие, 2000.
5. Трофимова, Ю.М. Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации/Ю.М. Трофимова, К.Б. Свойкин и др. Саранск: МГУ им. Н.П. Огарева, 2006.
6. Успенский, Б. А. Структурная типология языков. / Б. А. Успенский. М.: Международные отношения, 1965.
7. Русинов, Н.Д. Этническое прошлое Нижегородского Поволжья в свете лингвистики / Н.Д. Русинов. Нижний Новгород: Университет, 1994.
8. Фурманова, В.П. Парадигма межкультурной коммуникации и методология преподавания иностранных языков / В.П. Фурманова // Межкультурная коммуникация: язык - культура - личность. Саранск: МГУ им. Н.П. Огарева, 2003.
9. Лингвистический энциклопедический словарь. / Под ред. Ярцевой В.Н. - М.: Советская энциклопедия, 1990.
5