7


  • Учителю
  • Методическая разработка вне классного мероприятия на немецком языке 'Светлый праздник Рождества' (7 класс)

Методическая разработка вне классного мероприятия на немецком языке 'Светлый праздник Рождества' (7 класс)

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: Методическая разработка представляет собой сценарий внеклассного мероприятия для учащихся 6-7 классов, изучающих немецкий язык. На начальном и среднем этапе обучения немецкому языку происходит формирование общекультурной и страноведческой компетенции в процессе знак
предварительный просмотр материала


Методическая разработка внеклассного мероприятия

«Светлый праздник Рождества»





Подготовила:Клинова

Марина Александровна,

учитель немецкого языка

МОУ СШ №124

г. Волгоград


Волгоград 2015


Пояснительная записка

Методическая разработка представляет собой сценарий внеклассного мероприятия для учащихся 6-7 классов, изучающих немецкий язык. На начальном и среднем этапе обучения немецкому языку происходит формирование общекультурной и страноведческой компетенции в процессе знакомства детей с немецкой детской литературой, фольклором, музыкой. С самого начала важно сформировать у них положительное отношение к культуре и истории другого народа, к его традициям и обычаям.

Задачи:

Образовательная: совершенствование речевых навыков и умения использовать полученные знания в речевой ситуации.

Развивающие: развитие творческих способностей учащихся и личности каждого ребёнка через самореализацию в условиях игровых и творческих ситуаций.

Воспитательные: воспитание познавательной активности, формирование навыков коллективной деятельности, уважения к культуре и традициям другого народа.

Оборудование:

Над входом в аудиторию вывеску «Willkommen», на стенах прикреплены плакаты, написанные древним шрифтом:

  • Es weihnachtet sehr !

  • Das Fest der Leibe, der Familie, des Friedens.

  • Das Fest aller Feste/

В аудитории на видном месте находятся:

  • Adventskalender (смастерили сами ученики);

  • Рождественские венки (смастерили дети);

  • Рождественская пирамида;

  • Ein Baum voller Wünsche (дерево, полное желаний. Дети сделали свои рисунки, написали по - немецки свои пожеланияна рисунках и повесили на елку,

  • Четыре свечи

  • украшенная рождественская ёлка;


Ход мероприятия:


Der 1. Schüler:

Guten Tag, liebe Kinder und Gӓste! Dieses Fest ist dem Weinachten in Deutschland gewidmet.


Der 2. Schüler:Добрый день,ребята и уважаемые гости! Сегодня мы с вами собрались в этом уютном зале, чтобы поговорить о прекрасном зимнем празднике-Рождестве в Германии


Der 1. Schüler:

Weihnachten ist ein großes Fest. Es wird am 25. Dezember gefeiert. Das ist das wichtigste Familienfest in Deutschland. Schon Wochen bevor beginnt die Vorbereitung darauf.

Der 2. Schüler: Рождество-это большой семейный праздник и он отмечается 25 декабря. Но уже в ноябре все начинают к нему готовиться.

Der 1. Schüler:

Die Adventszeit beginnt in Deutschland vier Wochen vor Weihnachten. Alle Menschen bereiten sich auf Weihnachten vor. Sie schmücken ihre Wohnung, kaufen Geschenke, singen abends Lieder und zünden Kerzen an.

Advent, Advent,
ein Lichtlein brennt!
Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier,
dann steht das Christkind vor der Tür!

Der 2. Schüler: Время перед рождеством называется Адвент. За 4 недели до рождества все люди украшают свои дома, покупают подарки, зажигают свечи, поют веселые песни.

Der 1. Schüler:

Zur Adventszeit sind die Straßen der Städte hell beleuchtet. Überall hängen Lichterketten und bunter Schmuck.


Der 2. Schüler:Во время Адвента все улицы городов Германии не узнать. Повсюду чувствуется атмосфера праздника и радости. Витрины магазинов, фасады домов, арки, улицы и деревья-все вокруг сверкает от рождественских огней!


Der Schüler:


Markt und Strassen stehn verlassen,

Still erleuchtet jedes Haus,

Sinnend geh ich durch die Gassen,

Alles sieht so festlich aus.

An den Festern haben Frauen

Buntes Spielzeug fromm geschmückt,

Tausend Kindlein stehn und schauen,

Sind so wundervoll beglückt.


Der 1. Schüler:

Im Mittelpunkt des Gabentisches steht heute ein Tannenbaum mit leuchtenden Kerzen und bunten Kugeln. Das Weihnachtsbaum ist ein Brauchtum in Deutschland.

Der 2. Schüler:

Главный символ Рождества в Германии это - WEIHNACHTSBAUM.(ель) Большие нарядные елки устанавливают не только в домах и квартирах, но и на главных площадях городов.


Der Schüler:


Bald kommt die Weihnacht; im Haus

Steht ein Tannenbaum

Und wir schmüken ihn so aus

Ihr erkennt ihn kaum.


Песня «Tannenbaum»


Der 1. Schüler:

An die Eingangstür hängt man einen Kranz aus Tannenzweigen, geschmückt mit bunten Bändern. Jeder, der gleich an der Tür steht - bald ist Weihnachten.

Der 2. Schüler: Одним из самых ярких символов немецкого праздника является рождественский венок. Кто его видит, знает-скоро Рождество.


Der 1. Schüler:

Er kommt in jedes Haus und gibt den Kindern Geschenke: Äpfel, Nüsse, Torte, Spielzeuge.


Der 2. Schüler:Он приходит на Рождество в каждый дом и приносит ребятам подарки ,игрушки, сладости. В Германии это - Weihnachtsmann.


Der Schüler:

Lieber guter Weihnachtsmann

Schenkt mir einem Kuchenmann,

Nicht zu groß und nicht zu klein,

Ich will immer artig sein.


Der 2. Schüler:

Der Abend vor dem 25. Dezember ist der heilige Abend. Die ganze Familie versammelt sich am festlich gedeckten Tisch.

Auf dem Weihnachtstisch müssen Fisch, Fleisch, Geflügel sein.

Man bäckt Lebkuchen und Weihnachtsstollen.


Der 2. Schüler: В Святой вечер 25 декабря - немецкие семьи по обычаю идут в церковь, а потом садятся ужинать. На праздничном столе в Германии обязательно- рождественский сладости.


Der 1. Schüler: Liebe Gӓste.Unser Fest ist zu Ende. Frohe Weihnachten!


Der 2. Schüler:Дорогие ребята и гости! Наш праздник подходит к концу. Счастливого рождества!



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал