- Учителю
- Рабочая программа по английскому языку для 6 класса к учебнику Афанасьевой О. В., Михеевой И. В.
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса к учебнику Афанасьевой О. В., Михеевой И. В.
Пояснительная записка
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса составлена в соответствии с Требованиями к результатам основного общего образования, представленными в Федеральном государственном Образовательном стандарте общего образования, и авторской программой по английскому языку для 2-11 классов (Афанасьева О. В., Михеева И. В., Языкова Н. В. Английский язык. Программы общеобразовательных учреждений. 2-11 классы: пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка. М.: Просвещение, 2011) и ориентирована на работу в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углубленным изучением английского языка по линии учебно-методических комплектов «Английский язык» И. Н. Верещагиной, О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой (М.: Просвещение, 2010). В рабочей программе учитываются основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для общего образования, соблюдается преемственность с примерными программами начального общего образования.
Изучение английского языка в 6 классе направлено на достижение следующих целей:
-
коммуникативно-речевое и социокультурное развитие обучающихся,
-
развитие способностей школьников использовать язык как инструмент общения на межкультурном уровне в устной и письменной формах, в «диалогах культур» (ознакомление учащихся с особенностями жизни и быта не только людей англоговорящих стран, но и россиян, с духовным наследием России, и её вкладом в мировую культуру).
Соответственно целям, Рабочая программа ставит решение следующих задач:
-
коммуникативно-речевое вживание в англоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму;
-
социокультурное развитие школьников на основе введения в культуроведение Великобритании и интерпретации англоязычной культуры в контексте еврокультуры и мировой культуры, историко-культуроведческое и художественно-эстетическое развитие при чтении художественных текстов;
-
развитие билингвистических способностей учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста;
-
стимулирование интереса обучающихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям самонаблюдения за своим личностным языком и культурным развитием средствами английского языка, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков.
Данная Рабочая программа рассчитана на 170 часов (5 учебных часов в неделю). Рабочая учебная программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам. В программе установлена оптимальная последовательность изучения тем и разделов учебного предмета с учетом межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, программа определяет необходимый набор форм учебной деятельности.
Главную роль играет урочная форма учебного процесса. К преобладающим формам текущего контроля знаний, умений и навыков относятся самостоятельные и проверочные работы, устный опрос. Промежуточная и итоговая аттестация подразумевают контроль навыков аудирования, чтения, письменной речи, говорения, перевода, лексико-грамматические тесты.
Основное содержание учебного предмета
Виды речевой деятельности.
Говорение
Диалогическая речь.
В 6 классе продолжается развитие речевых умений диалога/полилога этикетного характера, диалога-расспроса, диалога-побуждения к действию, диалога - обмена мнениями с соблюдением норм речевой культуры, принятых в стране изучаемого языка, на основе новой тематики и расширения ситуаций официального и неофициального общения.
Учащиеся продолжают совершенствовать умения ведения диалога/полилога этикетного характера в стандартных ситуациях общения, используя адекватные речевые клише-умение приветствовать, начинать, поддерживать разговор, деликатно выходить из него, заканчивать общение; поздравлять, выражать пожелания и реагировать на них, выражать благодарность; вежливо переспрашивать, приглашать, отказываться, соглашаться; извиняться и реагировать на извинения, выражать свои чувства и эмоции (радость, печаль, заинтересованность, равнодушие).
Продолжается овладение диалогом-побуждением к действию, предполагающим умения обращаться с просьбой и выражать готовность/отказ её выполнить; давать совет и принимать/не принимать его; приглашать к действию/взаимодействию и соглашаться/не соглашаться принять в нём участие.
Большое внимание уделяется обучению диалогу/полилогу (дискуссия, спор или унисон, обмен мнениями), формированию умений выражать свою точку зрения, мнение по обсуждаемому вопросу, выражать согласие/несогласие с мнением партнёра; высказывать одобрение/неодобрение относительно мнения партнёра.
На данном этапе предполагается вариативное использование известных типов диалогов, их комбинирование. Например, диалог-расспрос в сочетании с диалогом-побуждением и диалогом - обменом мнениями и т.п.
Монологическая речь.
Большое внимание уделяется развитию умений делать краткие сообщения о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание; излагать основное содержание прочитанного с опорой на лексику текста и его структуру и аргументировать своё отношение к прочитанному; обосновывать или объяснять намерения, планы, поступки, излагать содержание полученной из текста для аудирования информации, кратко пересказывать сюжет фильма или книги, выражать своё мнение в связи с прочитанным и прослушанным текстом; рассуждать о фактах/событиях, приводя примеры, аргументы, делая выводы; сопоставлять явления культуры контактируемых языков, пояснять различия в культурах, делать презентации результатов выполненного проектного задания.
Аудирование
Обучение аудированию предполагает овладение различными стратегиями аудирования: а) с пониманием основного содержания, б) с выборочным пониманием и в) с полным пониманием текста. При этом предусматривается овладение следующими умениями:
-
выделять основную информацию в воспринимаемом на
слух тексте и прогнозировать его содержание; -
понимать тему и факты сообщения;
-
вычленять смысловые вехи;
-
понимать детали;
-
выделять главное, отличать от второстепенного;
-
выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера с опорой на языковуюдогадку, контекст.
Чтение
Чтение и понимание текстов с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от вида чтения: с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение), с полным пониманием (изучающее чтение), с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое чтение).
Независимо от вида чтения возможно использование двуязычного и/или одноязычного толкового словаря.
Чтение с пониманием основного содержания текста (ознакомительное чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах с ориентацией на предметное содержание речи для 6 класса, отражающее особенности культуры стран изучаемого языка.
Предполагается формирование следующих умений:
-
определять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
-
выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
-
выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
-
устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
-
вычленять причинно-следственные связи в тексте;
-
кратко и логично излагать содержание текста;
-
оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках различных культур.
Чтение с полным пониманием текста (изучающее чтение) осуществляется на несложных аутентичных материалах, прагматических текстах, ориентированных на предметное содержание речи на этом этапе. Предполагается овладение следующими умениями:
-
полно и точно понимать содержание текста на основе языковой и контекстуальной догадки, словообразовательного анализа, использования главным образом англо-русского словаря и овладеть приёмами поиска слов в толковых словарях;
-
кратко излагать содержание прочитанного;
-
интерпретировать прочитанное - выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение) предполагает умение просмотреть текст или несколько коротких текстов и выбрать нужную, интересующую учащихся информацию для дальнейшего использования в процессе общения или расширения знаний по проблеме текста/текстов.
В процессе овладения данными видами чтения формируются умения:
-
пределять тему, основное содержание текста по заголовку, выборочному чтению фрагментов текста;
-
выделять смысловые вехи, основную мысль текста;
-
выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;
-
устанавливать логическую последовательность основных фактов текста;
-
вычленять причинно-следственные связи в тексте;
-
кратко, логично излагать содержание текста;
-
оценивать прочитанное, сопоставлять факты в рамках
различных культур; -
интерпретировать прочитанное - выражать своё мнение, соотносить со своим опытом.
Письменная речь
-
На данном этапе происходит совершенствование сформированных навыков письма и дальнейшее развитие умений:
-
делать выписки из текста;
-
составлять план текста;
-
писать поздравления с праздниками, выражать пожелания (объёмом до 30 слов, включая адрес);
-
заполнять анкеты, бланки, формуляры различного вида, излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучаемого языка (автобиография/резюме);
-
составлять план, тезисы устного/письменного сообщения, в том числе на основе выписок из текста;
-
писать личное письмо (расспрашивать адресата о его жизни, здоровье, делах, сообщать то же о себе, своей семье,
друзьях, событиях жизни и делах, выражать просьбу и благодарность, свои суждения и чувства, описывать свои планы на будущее); -
овладеть первичными умениями написания эссе.
Содержание тем учебного курса
Тема
Количество часов
Формы контроля
1. Проведение досуга с зарубежными сверстниками
45
Лексико-грамматический тест.
2. Путешествия по национально-культурным центрам Великобритании; достопримечательности городов Великобритании
54
Лексико-грамматический тест.
3. Город: достопримечательности столичных городов ( США, столица и крупные города США; Австралия, столица и крупные города Австралии)
71
Лексико-грамматический тест(2)
Требования к уровню подготовки учащихся 6 класса
В результате изучения английского языка в 6 классе ученик должен знать/понимать
основные значения изученных лексических единиц (объём лексического материала в VI классе составляет более 1450 единиц, из них более 200 новых единиц для продуктивного усвоения.);
-
основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия); полисемантические слова;
-
абстрактные существительные;
-
фразовые глаголы;
-
лексика, представляющая определённую сложность в употреблении;
-
синонимы;
-
предлоги, представляющие определённые трудности вупотреблении;
-
интернациональные слова;
-
речевые клише, принятые при написании различного рода открыток;
признаки изученных грамматических явлений:
-
употребление артикля с различными разрядами имён существительных в восклицательных предложениях;
-
превосходная степень многосложных прилагательных;
-
имена числительные противопоставление числительных омонимичным именам существительным;
-
место наречий неопределённого времени в предложении , включая предложения с глаголом to be;
-
наречие enough;
-
формы Past Perfect в повествовательных, отрицательных предложениях и вопросах различных типов;
-
временные формы Future Progressive в повествовательных, отрицательных предложениях и вопросах различныхтипов;
-
рассмотрение грамматических времён Past Progressive и Future Progressive; Past Simple, Past Progressive и Past Perfect в оппозиции друг к другу;
-
перевод прямой речи в косвенную, когда предложение в прямой речи представляет собой сообщение об общеизвестных истинах или предлагает информацию о точном времени в прошлом; выбор грамматического времени в подобных предложениях;
-
сложное дополнение после: глаголов want, expect и оборота would like, глаголов чувственного восприятия see, hear, feel, watch etc. ,глагола make в значении «заставлять» в активном и пассивном залоге
-
предложения с глаголом let в активном залоге и структура to be allowed to do something;
-
причастие I и причастие II;
-
семантические различия и различия в функционировании причастий I и II;
-
особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;
-
Восклицательные предложения по следующим моделям:What wonderful weather! How wonderful the weather is! He is such a good doctor! The film is so interesting!;
-
Фиксированный порядок слов в английском предложении - порядок следования членов предложения, возможность изменения постановки наречия времени и места в предложении.
основные нормы речевого этикета:
-
реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика, принятые в стране изучаемого языка;
роль владения иностранными языками в современном мире:
-
особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру);
-
сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;
уметь
говорение
-
начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;
-
расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;
-
рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;
-
делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
-
использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
-
понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, объявления на вокзале) и выделять для себя значимую информацию;
-
понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;
-
использовать переспрос, просьбу повторить;
чтение
-
ориентироваться в иноязычном тексте: прогнозировать его содержание по заголовку;
-
читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
-
читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием, используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;
-
читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
-
заполнять анкеты и формуляры;
-
писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
Социокультурные знания и умения
Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение применяя знания полученные на уроках английского языка и в процессе изучения других предметов.
Учащиеся должны знать:
-
наиболее употребительную тематическую лексику и реалии стран изучаемого языка;
-
социокультурный портрет стран изучаемого языка;
-
речевые различия в ситуациях формального и неформального общения
Учащиеся должны уметь:
-
представлять родную страну и культуру на английском языке;
-
оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения
Критерии и нормы оценки знаний обучающихся
Критерии оценивания монолога:
Отметка
Критерии оценивания
«5»
Обучающийся логично строит монологическое высказывание в связи с прочитанным текстом и в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Обучающийся демонстрирует умение сообщать факты/события, связанные с обсуждаемой проблемой, в том числе используя информацию из текста; выражает и аргументирует свое отношение к данной проблеме.
Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Ошибки практически отсутствуют. Речь отвечающего понятна: нет фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносятся правильно, соблюдается правильный интонационный рисунок. Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения
Объём высказывания: 5 класс не менее 7-8 предложений;
«4»
Обучающийся логично строит монологическое высказывание в связи с прочитанным текстом и в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Обучающийся демонстрирует умение сообщать факты/события, связанные с обсуждаемой проблемой, в том числе используя информацию из текста; выражает свое отношение к проблеме, но не аргументирует его.
Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Ошибки практически отсутствуют. Речь отвечающего понятна, фонематические ошибки отсутствуют.
Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения.
Объем высказывания менее заданного.
Обучающийся логично строит монологическое высказывание в связи с прочитанным текстом и в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Обучающийся демонстрирует умение сообщать факты/события, связанные с обсуждаемой проблемой, в том числе используя информацию из текста; выражает свое отношение к проблеме и аргументирует его.
Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче, но обучающийся допускает ошибки в употреблении слов или демонстрирует ограниченный словарный запас, хотя лексика используется правильно. В ответе имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание речи учащегося. Речь отвечающего понятна, фонематические ошибки отсутствуют.
В основном социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения. Объем высказывания соответствует заданному.
«3»
Обучающийся строит монологическое высказывание в связи с прочитанным текстом и в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании. Но высказывание не содержит аргументации; не всегда логично, имеются повторы
Используется ограниченный словарный запас, допускаются ошибки в употреблении лексики, которые затрудняют понимание речи учащегося. В ответе имеются многочисленные грамматические ошибки. Речь отвечающего понятна, обучающийся соблюдает в основном интонационный рисунок. Социокультурные знания неточно использованы в соответствии с ситуацией общения. Объем высказывания менее заданного.
Обучающийся строит монологическое высказывание в связи с прочитанным текстом, но не всегда в соответствии с коммуникативной задачей, сформулированной в задании; уходит от темы или пытается подменить ее другой, которой владеет лучше, но старается аргументировать свою точку зрения.
Используется ограниченный словарный запас, допускаются ошибки в употреблении лексики, некоторые из них затрудняют понимание текста.
В ответе имеются многочисленные грамматические ошибки.
Речь отвечающего понятна, но он допускает негрубые фонематические ошибки, соблюдает в основном интонационный рисунок
Социокультурные знания неточно использованы о соответствии с ситуацией общения. Объём высказывания менее заданного.
«2»
Обучающийся не понял содержание текста и не может сделать сообщение в связи с проблемой, затронутой в тексте, выразить и аргументировать свое отношение к данной проблеме.
Критерии оценивания диалога:
Отметка
Критерии оценивания
«5»
Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей, затрагивает все элементы содержания, указанные в задании.
Обучающийся демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнером в полном объеме: способен начать, поддержать и закончить разговор, вежливо переспросить в случае необходимости; соблюдает очередность при обмене репликами.
Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Лексические и грамматические ошибки практически отсутствуют. Речь обучающегося понятна: он не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, соблюдает правильный интонационный рисунок.
Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения.
Объем высказывания:
5 класс не менее 5-6 реплик с каждой стороны.
«4»
Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей, затрагивает все элементы содержания, указанные в задании.
Обучающийся в целом демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: способен начать, поддержать и закончить разговор; соблюдает очередность при обмене репликами.
Используемый словарный запас и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче. Лексические и грамматические ошибки практически отсутствуют, однако наблюдаются повторы речевых и грамматических конструкций.
Речь учащегося понятна: не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, соблюдает в основном правильный интонационный рисунок.
Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения
Объем высказывания соответствует требованиям.
Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей, затрагивает все элементы содержания, указанные в задании. Обучающийся в целом демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: способен начать, поддержать и закончить разговор; вежливо переспросить в случае необходимости; соблюдает очередность при обмене репликами. Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче, однако встречаются затруднения при подборе слов и отдельные неточности в употреблении слов, словосочетаний и клише.
Отдельные лексические и грамматические ошибки не затрудняют понимание речи учащегося.
Речь учащегося понятна: не допускает фонематических ошибок, практически все звуки в потоке речи произносит правильно, соблюдает в основном правильный интонационный рисунок.
Социокультурные знания использованы в соответствии с ситуацией общения.
Объем высказывания соответствует требованиям.
«3»
Обучающийся логично строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей, однако затрагивает не все элементы содержания, указанные в задании.
Обучающийся в целом демонстрирует навыки и умения речевого взаимодействия с партнером: способен начать, поддерживать и закончить разговор.
Используемые лексические единицы и грамматические структуры соответствуют поставленной коммуникативной задаче, однако могут наблюдаться повторы речевых и грамматических конструкций.
Фонетические, лексические и грамматические ошибки не затрудняют общение.
Социокультурные знания неточно использованы в соответствии с ситуацией общения. Объем высказывания соответствует требованиям.
Обучающийся строит диалогическое общение в соответствии с коммуникативной задачей, однако затрагивает не все элементы содержания, указанные в задании.
Обучающийся не вполне логично строит диалогическое общение, не стремится поддерживать беседу (например, затрудняется запрашивать информацию, обращаться за разъяснениями).
Используется ограниченный словарный запас, часто встречаются нарушения в использовании лексики, некоторые из них затрудняют понимание речи. Имеется ряд грамматических ошибок, не затрудняющих понимание речи.
Социокультурные знания неточно использованы в соответствии с ситуацией общения.
Объем высказывания соответствует требованиям.
«2»
Коммуникативная задача не выполнена. Обучающийся не умеет строить диалогическое общение, не может поддержать беседу.
Используется крайне ограниченный словарный запас, допускаются многочисленные лексические и грамматические ошибки, которые затрудняют понимание речи.
Речь плохо воспринимается на слух из-за большого количества фонематических ошибок.
3. Нормы оценки тестовых заданий по аудированию и чтению, лексико-грамматических тестов:
«5» 95-100%,
«4» 75-94 %,
«3» 55-74 %,
«2» 54 % и менее.
4.Критерии и нормы оценок чтения:
«5» - 1 ошибка при полном понимании прочитанного;
«4» - до 2 ошибок при полном понимании прочитанного;
«3» - 3-4 ошибки при понимании основного содержания прочитанного;
«2» - 5 и более ошибок при непонимании прочитанного.
5.Критерии и нормы оценок личного письма:
«5» - 5-6 баллов
«4» - 4 балла
«3» -3 балла
«2» - 2 и менее
КОНТРОЛЬ УРОВНЯ ОБУЧЕННОСТИ
В целях мониторинга уровня усвоения знаний и умений учащихся углубленного изучения английского языка предусмотрены следующие виды контроля:
-
входной контроль - с целью определения остаточных знаний - лексико-грамматический тест (сентябрь);
-
текущий - контроль всех видов речевой деятельности в виде тестов по чтению, аудированию, контроль устной речи, творческие задания по письму, а также лексико-грамматические тесты;
-
тематический контроль - с целью проверки усвоения учащимися языкового материала по разделам учебника, а также определения степени сформированности соответствующих речевых навыков в результате изучения темы на заключительных уроках;
-
итоговый контроль - с целью определения остаточных знаний - лексико-грамматический тест.
Формы и средства контроля
-
Применяются следующие виды контроля: текущий, промежуточный и итоговый.
-
В процессе текущего контроля используются обычные упражнения, характерные для формирования умений и навыков пользования языковым материалом, и речевые упражнения.
-
Промежуточный контроль и оценка деятельности учащихся осуществляется с помощью контрольных заданий после каждого раздела.
-
Характер тестов для проверки лексико-грамматических навыков и речевых умений доступен для учащихся и построен на пройденном и отработанном материале. Для составления тестов и контрольных работ, используются такие типы, как перекрестный выбор; альтернативный выбор; множественный выбор; упорядочение; завершение/окончание; замена/подстановка; трансформация; ответ на вопрос; перефразирование; перевод; клоуз-процедура и т.д
-
Предлагаемые задания тестов и контрольных работ имеют цель показать учащимся реальный уровень их достижений и обеспечить необходимый уровень мотивации дальнейшего изучения английского языка.
-
Итоговый контроль призван выявить конечный уровень обученности за весь курс и выполняет оценочную функцию.
При планировании контрольных работ предусмотрено их равномерное распределение в течение всего учебного года во избежание перегрузок учащихся.
Пакет контрольно-измерительных материалов: Английский язык. Контрольные и проверочные задания. VI класс: пособие для учащихся общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка/[О.В. Афанасьева, И.В. Михеева, К.М. Баранова, Ю.Е. Ваулина]. - 6-е изд. - М.:Просвещение, 2011.
Перечень учебно-методического обеспечения
Реализация данной программы осуществляется с помощью УМК English - VI для школ с углубленным изучением английского языка, лицеев и гимназий, авторы О.В. Афанасьева и И.В. Михеева.
В линию учебно-методических комплектов для учащихся входят:
-
Учебник - О.В.Афанасьева, И.В.Михеева"English" Student's Book VI класс для общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации) - Москва, Просвещение,2010
-
Рабочая тетрадь "Workbook" О.В.Афанасьева, И.В.Михеева - Москва, Просвещение,2010
-
Книга для чтения "Reader" О.В.Афанасьева, И.В.Михеева - Москва, Просвещение,2010
-
Аудиоприложение- CD MP3 О.В.Афанасьева, И.В.Михеева - Москва, Просвещение,2010
-
Книга для учителя "Teacher's book"(методическое руководство для учителя)- Москва, Просвещение,2010
Для реализации данной примерной программы используется дополнительная литература:
-
Ю.Б.Голицынский, Н.А.Голицынская, Английский язык. Грамматика. Сборник упражнений. М.: КАРО, 2005.
-
Virginia Evans- Jenny Dooley, Enterprise 2 EU, Express Publishing, 2007.
-
R.Murphy. Essential English Grammar in Use: a Self-study Reference and Practice Book for Intermediate Students of English. R.Murphy, 2002
-
Е.В.Дзюина, Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке. М.: ВАКО, 2007.
-
О.В. Афанасьева и др. Контрольные и проверочные задания по английскому языку М.:Просвещение,2009
Оснащение образовательного процесса в соответствии с содержанием учебного предмета
Библиотечный фонд (книгопечатная продукция)
-
Федеральный государственный Образовательный стандарт общего образования.
-
Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. -М.: Просвещение, 2010.
-
Книги для чтения на иностранном языке
-
Пособия по страноведению Великобритании и англоговорящих стран
-
Двуязычные словари
-
Программы образовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением английского языка. 2-11классы. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, Н.В.Языкова-М.: Просвещение, 2011.
-
Авторская программаМ.З. Биболетовой, Н.Н.Трубанёвой (программа курса английского языка к УМК «Enjoy English» для учащихся 2-11 классов общеобразовательных учреждений).- Обнинск: Титул, 2006.
-
Книги для учителя (методические рекомендации к УМК)
Печатные пособия
-
Грамматические таблицы к основным разделам грамматического материала, содержащегося в стандартах для каждого ступени обучения
-
Карты на иностранном языке
-
Физическая карта Великобритании
-
Набор фотографий с изображением ландшафта, городов, отдельных достопримечательностей стран изучаемого языка
Экранно-звуковые пособия
-
Аудиозаписи к УМК, которые используются для изучения иностранного языка
-
Видеофильмы, соответствующие тематике.
Информационно-комуникативные средства
-
Электронные учебники, практикумы и мультимедийные обучающие программы по иностранным языкам
-
Компьютерные словари
-
Игровые компьютерные программы (по изучаемым языкам)
Технические средства обучения
-
Мультимедийный компьютер
-
Аудио-центр (аудиомагнитофон)
-
Телевизор
-
Мультимедийный проектор
Учебно-практическое оборудование
-
Классная доска с магнитной поверхностью и набором приспособлений для крепления постеров и таблиц
-
Экспозиционный экран (навесной)
-
Сетевой фильтр-удлинитель
Интернет - поддержка учебников и дополнительные материалы
-
-
-
-
-
-
-
-
http://tea4er.ru/
Список литературы (основной и дополнительной)
-
Программа курса английского языка. Английский с удовольствием для 2-11 классов общеобразовательных учреждений. М.З.Биболетова, Н.Н.Трубанева, Титул, 2010.
-
Сборник нормативных документов. Иностранный язык. Федеральный компонент государственного стандарта" Издательство Москва. Дрофа. 2009.
-
Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык. 5-9 классы. Стандарты второго поколения.- М.: Просвещение, 2010.
-
Программы образовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением английского языка.2-11 классы. О.В.Афанасьева, И.В.Михеева, Н.В.Языкова - М.: Просвещение, 2011.
-
О.В.Афанасьева, И.В.Михеева"English" Student's Book VI класс для общеобразовательных учреждений и школ с углублённым изучением английского языка (Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации) - Москва, Просвещение,2010
-
М.З.Биболетова, Е.Е.Бабушис, Н.Д.Снежко "Enjoy English"- Student's Book, 8класс Обнинск, « Титул» 2009.
13