7


  • Учителю
  • Разработка урока на тему 'Ашальчи Оки и Анна Ахматова: точки пересечения поэзии удмуртской и русской женской поэзии', 10 класс

Разработка урока на тему 'Ашальчи Оки и Анна Ахматова: точки пересечения поэзии удмуртской и русской женской поэзии', 10 класс

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

АДЯМИ

Ашальчи Окилэн но Анна Ахматовалэн кылбуръёссыя 10 классын литературая урок

Мугез:
1. Ашальчи Окилэсь но Анна Ахматовалэсь кылбуръёссэс ӵошатыса эскерон.
2. Ӟеч сямо, котькуд калыклы юрттыны дась луон мылкыд пыӵатон.

Кутэм материал: Ашальчи Окилэн но Анна Ахматовалэн туспуктэмъёссы, книгаосынызы адӟытон, мультимедийной презентация.

Уроклэн мынэмез:

Уроклэн эпиграфез (доска вылэ гожтэмын):

Уходят люди… Их не возвратить.

Их тайные миры не возродить.

И каждый раз мне хочется опять

От этой невозвратности кричать.

А. Ахматова

- Пиналъёс, туннэ урокмес кутскиськомы Анна Ахматовалэн кылбуреныз. Со вылэ асьмеос берытскомы на, нош али котькуд группаез курисько валэктыны «Кин тон?» юанлы. (Котькуд группаын пукисьёс асьсэ понна кенешо но малпамзэс гожто, одӥгез султэ но лыдӟе.)

- Зэмзэ но, самой вакчиез валэктон - со АДЯМИ, угось котькудмы асьмеос - адямиос. Озьыен, темамы туннэ кыӵе луоз?

(Верамзы бере, доска вылэ АДЯМИ кыл юнматоно)

Выль валан бордын ужан.

Урокмес Ашальчи Окилэн но Анна Ахматовалэн творчествозы вылын радъяломы. Та кылбурчиосын тӥ тодмо ни. Анна Ахматоваен тодматскиды 9-тӥ классысен, Ашальчи Окиен - вазьгес. Ортчемзэ тодэ ваён вылысь, учкомы презентация. (- улон сюресэнызы тодматон - сое пиналъёс асьсэос но дасяны быгатозы)

- Котькуд группа киын та нылкышноослэн кылбуръёссы, кудъёсызъя тӥ валэктыны кулэ АДЯМИ валанэз.

(Верано, кыӵе адями возьматӥське, кыӵе солэн мылкыдыз, малпанъёсыз)

Кылбуръёс бордын ужаны юрттӥсь юанъёс:

  1. Кыӵе мылкыдын гожтэмын та кылбур?

  2. Кыӵе кыл чеберман амалъёс пыр автор возьматэ лирической героезлэсь мылкыдзэ?

  3. Кылбурез лыдӟыса, кыӵе малпанъёс кылдӥзы?

  4. Кызьы возьматэмын АДЯМИ валан?

1-тӥ группа

Белой ночью.

Ах, дверь не запирала я,

Не зажигала свеч,

Не знаешь, как, усталая,

Я не решалась лечь.

Смотреть, как гаснут полосы

В закатном мраке хвой,

Пьянея звуком голоса,

Похожего на твой.

И знать, что всё потеряно,

Что жизнь- проклятый ад!

О, я была уверена,

Что ты придёшь назад.

А.Ахматова

Нюлэскы ветлыкум…

Нюлэскы ветлыкум,

Сьӧд сутэр бичакум,

Сьӧд сутэр синъёстэ

Мон тодам вайисько.

Возьёсыз турнакум,

Льӧльсяська адӟыкум,

Льӧльсяська бамъёстэ

Мон тодам вайисько.

Бусыын гырыкум,

Тюрагай кылыкум,

Тюрагай куарадэ

Мон тодам вайисько.

А.Оки

2-тӥ группа

Хорони, хорони меня, ветер!

Родные мои не пришли,

Надо мною блуждающий ветер

И дыханье тихой земли.

Я была, как и ты, свободной,

Но я слишком хотела жить.

Видишь, ветер, мой труп холодный,

И некому руки сложить.

Закрой эту чёрную рану

Покровом вечерней тьмы

И вели голубому туману

Надо мною читать псалмы.

Чтобы мне легко, одинокой,

Отойти к последнему сну,

Прошуми высокой осокой

Про весну, про мою весну.

А.Ахматова

Сюрес дурын.

Сюрес дурын

Баблес кызьпу.

Атай, сое

Тон эн кора.

Шуръёс дурысь,

Возь вылъёсысь,

Агай, турын

Тон эн турна.

Ӵуж ӟег пӧлын

Лызсяськаос.

Апай, сое

Тон эн ишка.

Гурезь улын

Чылкыт ошмес.

Анай, вузэ

Тон эн пожа.

Сюрес дурысь

Баблес кызьпу-

Мынам луоз

Со мугоры.

Возь вылъёсысь

Чилясь турын-

Мынам луоз

Ӵуж йырсие.

Ӵуж ӟег пӧлысь

Лызсяськаос-

Мынам луоз

Лыз синъёсы.

Гурезь улысь

Чылкыт ошмес-

Уно бӧрдэм

Синвуосы

3-тӥ группа

Родная земля

В заветных ладанках не носим на груди,

О ней стихи навзрыд не сочиняем,

Наш горький сон она не бередит,

Не кажется обетованным раем.

Не делаем её в душе своей

Предметом купли и продажи,

Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,

О ней не вспоминаем даже.

Да, для нас это грязь на калошах,

Да, для нас это хруст на зубах.

И мы мелем, и месим, и крошим

Тот ни в чём не замешанный прах.

Но ложимся в неё и становимся ею,

Оттого и зовём так свободно- своею.

А. Ахматова

Вордӥськем музъеме.

Вордӥськем музъеме.

Вордӥськем шаере,

Туж мусо потӥськод,

Туж шулдыр адскиськод.

Паськытэсь бусыяд

Кизем ю удалтэ,

Кизем ю вуыкуз

Ву тулкым кадь ветлэ.

Возь вылад турынэд

Чиляса кадь улэ,

Чебересь сяськаед

Сюлэмез буйгатэ.

Нюлэскад писпуэз

Кораса быдтонтэм,

Нюлэслэн шулдырез

Бертэмед потонтэм.

Со понна ик дуно

Вордӥськем музъеме,

Со понна ик мусо

Вордӥськем шаере.

Калыке потыку,

Дорылэсь мӧзмисько,

Вордӥськем шаерме

Туж буре вайисько.

А.Оки

4-тӥ группа

И упало каменное слово

На мою ещё живую грудь.

Ничего, ведь я была готова.

Справлюсь с этим как-нибудь.

У меня сегодня много дела:

Надо память до конца убить,

Надо, чтоб душа окаменела,

Надо снова научиться жить.

А не то… Горячий шелест лета

Словно праздник за моим окном.

Я давно предчувствовала этот

Светлый день и опустелый дом

А. Ахматова

Лулы мынам

Лулы мынам

Возь выл бубли ке но-

Марлы меда

Бурдыз сӧсырмылэм?

Сюлмы мынам

Чебер кырезь ке но-

Марлы меда

Сиез тӥяськылэм?

Мылкыд мынам

Зарни манет ке но-

Марлы меда

Жильы борды со дурылэм?

А.Оки

- Анна Ахматова но Ашальчи Оки - кык нылкышноос, кык кылбурчиос. Нырысь ик, соос анайёс, кузпалъёс. Соин но, дыр, куд-ог улон шоры учконзы но соослэн огкадьгес.

Анна Ахматова вордскемын 1889-тӥ арын, Ашальчи Оки - бергес- 1898-тӥ арын. Озьы ке но, ӝутскон, ӝужан вакытсы тупаз секыт аръёсы. Созэ но, тазэ но ӵушкатэк ӧз кельтэ репрессилэн лек тылгизьыосыз. Кылбуран, ог дырлы шып улон, выльысь кылбуран. Табере ини дӥсьтытэкгес, чакласькыса. Но кылбуръёсты эскерыса, валаны луэ: Анна Ахматова дисьтӥсьгес, солэн кылъёсыз сандал вылэ кокам кадь юнэсь, Ашальчи Окилэн шодӥське удмурт луэмез - дӥсьтӥсьтэм, кепырась, возьдаськись…

Урокез йылпумъян:

- Урокмылэн темаез «АДЯМИ» вал бере, мынам тодэме потэ, мар шуысалды Ашальчи Оки но Анна Ахматова, соослэн кылбуръёссы сярысь?

- Мон-адями… Тазьы шуиды ти тросты. Урок ортчыса, кылбуръёсты эскерыса, кыӵе мылкыдды кылиз? Курисько тӥледды азьланьтыны та гожтэмез: «Мон - адями, кудӥз……» (Тазэ ужзэс умойгес луоз нимаз-нимаз юаны, котькудзы мед быгатозы асьсэ малпанзэс вераны)

- Урокмес йыпумъяса, мынам выльысь берытскеме потэ эпиграфмы вылэ:

Уходят люди… Их не возвратить.

Их тайные миры не возродить.

И каждый раз мне хочется опять

От этой невозвратности кричать.

Адями - со туж ненег, пияла тэркы выллем ляб маке. Со шӧдэ, сюлмаське, куректэ но шумпотэ, янгыша, пӧртэм ужъёс лэсьтэ. Кинлэн ке улонэз пӧрме, кин ке йыроме пӧртэм учыръёс пушкы. Кинэ ке данъяськом, кинэ ке- курласьком. Но одигез валамон - Адями - малпаськыны быгатӥсь лулос. Соин ик, котькуд кылмес верамы ке малпаськыса, ӧм ке тыршелэ ултӥяны асьмелэсь лябъёссэгес, кулэ дыръяз быгатӥмы ке кинлы ке юрттыны, озьыен, асьмеды шуыны быгатомы Адями. Огшоры гинэ, ассэ гинэ тодыса улӥсь ӧвӧл, пайдаен, ӟечен, чылкыт сюлэмын - тӥни кыӵе луыны кулэ, дыр, асьмеос. Соку, оло, туала кылбурчиосмылэн уз луэ ни синву пыр гожтэм кылбуръёссы, соос вуюись кадь ворпо но шунды кадь яркыт луозы.

Дорысь уж: Темамес азинтыса ик, дорады «Мон- адями» эссе гожтоды.

Белой ночью.

Ах, дверь не запирала я,

Не зажигала свеч,

Не знаешь, как, усталая,

Я не решалась лечь.

Смотреть, как гаснут полосы

В закатном мраке хвой,

Пьянея звуком голоса,

Похожего на твой.

И знать, что всё потеряно,

Что жизнь- проклятый ад!

О, я была уверена,

Что ты придёшь назад.

А.Ахматова


Нюлэскы ветлыкум…

Нюлэскы ветлыкум,

Сьӧд сутэр бичакум,

Сьӧд сутэр синъёстэ

Мон тодам вайисько.

Возьёсыз турнакум,

Льӧльсяська адӟыкум,

Льӧльсяська бамъёстэ

Мон тодам вайисько.

Бусыын гырыкум,

Тюрагай кылыкум,

Тюрагай куарадэ

Мон тодам вайисько.

А.Оки


2-тӥ группа

Хорони, хорони меня, ветер!

Родные мои не пришли,

Надо мною блуждающий ветер

И дыханье тихой земли.

Я была, как и ты, свободной,

Но я слишком хотела жить.

Видишь, ветер, мой труп холодный,

И некому руки сложить.

Закрой эту чёрную рану

Покровом вечерней тьмы

И вели голубому туману

Надо мною читать псалмы.

Чтобы мне легко, одинокой,

Отойти к последнему сну,

Прошуми высокой осокой

Про весну, про мою весну.

А.Ахматова


Сюрес дурын.

Сюрес дурын

Баблес кызьпу.

Атай, сое

Тон эн кора.

Шуръёс дурысь,

Возь вылъёсысь,

Агай, турын

Тон эн турна.

Ӵуж ӟег пӧлын

Лызсяськаос.

Апай, сое

Тон эн ишка.

Гурезь улын

Чылкыт ошмес.

Анай, вузэ

Тон эн пожа.

Сюрес дурысь

Баблес кызьпу-

Мынам луоз

Со мугоры.

Возь вылъёсысь

Чилясь турын-

Мынам луоз

Ӵуж йырсие.

Ӵуж ӟег пӧлысь

Лызсяськаос-

Мынам луоз

Лыз синъёсы.

Гурезь улысь

Чылкыт ошмес-

Уно бӧрдэм

Синвуосы


Вордӥськем музъеме.

Вордӥськем музъеме.

Вордӥськем шаере,

Туж мусо потӥськод,

Туж шулдыр адскиськод.

Паськытэсь бусыяд

Кизем ю удалтэ,

Кизем ю вуыкуз

Ву тулкым кадь ветлэ.

Возь вылад турынэд

Чиляса кадь улэ,

Чебересь сяськаед

Сюлэмез буйгатэ.

Нюлэскад писпуэз

Кораса быдтонтэм,

Нюлэслэн шулдырез

Бертэмед потонтэм.

Со понна ик дуно

Вордӥськем музъеме,

Со понна ик мусо

Вордӥськем шаере.

Калыке потыку,

Дорылэсь мӧзмисько,

Вордӥськем шаерме

Туж буре вайисько.

А.Оки


Родная земля

В заветных ладанках не носим на груди,

О ней стихи навзрыд не сочиняем,

Наш горький сон она не бередит,

Не кажется обетованным раем.

Не делаем её в душе своей

Предметом купли и продажи,

Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,

О ней не вспоминаем даже.

Да, для нас это грязь на калошах,

Да, для нас это хруст на зубах.

И мы мелем, и месим, и крошим

Тот ни в чём не замешанный прах.

Но ложимся в неё и становимся ею,

Оттого и зовём так свободно- своею.

А. Ахматова






 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал