7


'Своя игра' для 9х классов

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание: Интерактивная игра на неделе языков«Своя игра»для 9-х классовЦель: формирование языковых навыков, проверка знаний по казахскому языку, русскому и английскому языкам; расширение языковой среды.Мир новейших информационных технологий занимает все большее место в нашей жи
предварительный просмотр материала

Интерактивная игра на неделе языков

«Своя игра»

для 9-х классов


Цель: формирование языковых навыков, проверка знаний по казахскому языку, русскому и английскому языкам; расширение языковой среды.


Время проведения: 13.15

Место проведения: актовый зал

Оборудование: компьютер, проектор, доска

Форма проведения: интерактивная игра


Ход мероприятия:

  1. Орг.момент. Знакомство с участниками игры. Объяснение правил проведения игры.

  1. Реализация. Учащиеся выбирают категорию и вопрос. Отвечают по жребию. В случае, если участник ответить не может, то право ответа переходит к следующему игроку и т.д.

Категория «Казахский язык». Вопросы:

  1. Қазақ тілі қай халықтын ана тілі?

  2. Қазақ тіл білімінін атасы кім?

  3. Тілдік классификасия бойынша қазақ тілі қай тілдер тобына жатады?

  4. Қазақ тілі қай жылы мемлекеттік мәртебеге ие болды?

Категория «Русский язык». Вопросы:

10б.

Из всей челяди барыни «самым замечательным лицом был дворник…, мужчина двенадцати вершков роста и сложенный богатырем Барыня взяла его из деревни, где он жил один, в небольшой избушке, отдельно от братьев». О ком идёт речь? Назовите произведение, автора.

(Герасим. Иван Сергеевич Тургенев «Муму»).

20б.

Какой из шести падежей никогда не употребляется с предлогом?

(Именительный)



40 б.

Укажите фразеологизмы со значением "бездельничать", затем со значением "обманывать" и со значением "быстро".

Сломя голову, сидеть сложа руки, втирать очки, во весь опор, лодыря корчить, бить баклуши, водить за нос, во весь дух, вводить в заблуждение, высунув язык, со всех ног

Бездельничать - сидеть сложа руки, лодыря корчить, бить баклуши;

обманывать - втирать очки, водить за нос, вводить в заблуждение;

быстро - сломя голову, во весь опор, во весь дух, высунув язык, со всех ног.

Категория «Английский язык». Вопросы:

10 б.

20б.

The school year has just began. You will learn many things this year. We wish you success!

Translate into Russian.

30б.

40б. В тихом омуте черти водятся.

Назовите данную пословицу на английском.

  • Appearances are deceitful.

  • Custom is a second nature.

  • Still waters run deep.

  1. Подведение итогов. Награждение.



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал