- Учителю
- Календарный план изучения итальянского
Календарный план изучения итальянского
№ |
Дата |
Тема урока |
Кол-во часов |
Практика |
Теория |
1 |
|
Вводный урок. Краткие сведения об итальянском языке |
|
|
|
2 |
|
Особенности итальянского произношения |
|
|
|
3 |
|
Правила чтения букв и буквенных сочетаний итальянского языка |
|
|
|
4 |
|
Дифтонги |
|
|
|
5 |
|
Ударение |
|
|
|
6 |
|
Артикль |
|
|
|
7 |
|
Имя существительное |
|
|
|
8 |
|
Род и число имен существительных |
|
|
1 |
9 |
|
Имя прилагательное |
|
|
2 |
10 |
|
Род и число и прилагательных |
|
|
2 |
11 |
|
Место прилагательного в роли определения |
|
|
2 |
12 |
|
Существительные и прилагательные , оканчивающиеся на -co,-go,-ca,-ga |
|
|
1 |
13 |
|
Глагол |
|
|
4 |
14 |
|
Настоящее время изъявительного наклонения. Presente indicative |
|
|
2 |
15 |
|
Вспомогательный глагол essere |
|
|
2 |
16 |
|
Простое нераспространенное предложение |
|
|
1 |
17 |
|
Личные местоимения. Pronomi personali |
|
|
3 |
18 |
|
Указательное местоимение и прилагательное questo |
|
|
2 |
19 |
|
Простое распространенное предложение |
|
|
2 |
20 |
|
Вопросительное предложение |
|
|
1 |
21 |
|
Отрицательное предложение |
|
|
1 |
22 |
|
Неопределенные местоимения. Pronomi indefiniti |
|
|
2 |
23 |
|
Неправильные глаголы I спряжения |
|
|
3 |
24 |
|
Вспомогательный глагол avere |
|
|
2 |
25 |
|
Формы определенного и неопределенного артикля |
|
|
2 |
26 |
|
Элизия. Elisionе |
|
|
2 |
27 |
|
Предлоги. Preposizioni |
|
|
3 |
28 |
|
Употребление предлогов |
|
|
2 |
|
Итого: |
часов в учебном году |
114 |
|
|
29 |
|
Оборот c'e, ci sono |
|
|
|
30 |
|
Сочлененные предлоги.Preposizioni articolate |
|
|
|
31 |
|
Определение. Attributo |
|
|
|
32 |
|
Употребление molto и poco |
|
|
|
33 |
|
Правила слогоделения и переноса слов |
|
|
|
34 |
|
Употребления артикля |
|
|
|
35 |
|
Глаголы I и III спряжения в presente indicativo |
|
|
|
36 |
|
Некоторые неправильные глаголы II и III спряжения |
|
|
|
37 |
|
Притяжательные прилагательные. Aggettivi possessivi |
|
|
|
38 |
|
Притяжательные местоимения. Pronomi possessivi |
|
|
|
39 |
|
Частичный артикль. Articolo partitivo |
|
|
|
40 |
|
Безличные глаголы и безличные выражения. Verbi e locuzioni impersonali |
|
|
|
41 |
|
Местоименные глаголы. Verbi pronominali |
|
|
|
42 |
|
Степени сравнения прилагательных. Gradi di comparazione dell'aggettivo |
|
|
|
43 |
|
Превосходная степень прилагательных. Grado superlative degli aggettivi |
|
|
|
44 |
|
Наречие. Avverbio |
|
|
|
45 |
|
Сравнительная степень наречий.Grado comparativo degli avverbi |
|
|
|
46 |
|
Превосходная степень наречий. Grado superlativo degli avverbi |
|
|
|
47 |
|
Числительные. Numerali |
|
|
|
48 |
|
Прошедшее ближайшее. Passato prossimo |
|
|
|
49 |
|
Причастие прошедшего времени. Participio passato |
|
|
|
50 |
|
Непереходные глаголы, спрягающиеся с avere |
|
|
|
51 |
|
Глаголы, спрягающиеся с avere и с essere |
|
|
|
52 |
|
Употребление quello |
|
|
|
53 |
|
Личные местоимения в роли прямого и косвенного дополнения |
|
|
|
54 |
|
Место личных местоимений в роли прямого и косвенного дополнения |
|
|
|
55 |
|
Частицы ci.vi.ne |
|
|
|
|
Итого: |
часов в учебном году |
114 |
|
|
56 |
|
Герундий Gerundio |
|
|
|
57 |
|
Страдательная форма Forma passive |
|
|
|
58 |
|
Об употреблении артикля перед названиями государств |
|
|
|
59 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
60 |
|
Imperfetto dell'indicativo Изъявительное наклонение прошедшего незавершенного времени |
|
|
|
61 |
|
Imperativo. Повелительное наклонение |
|
|
|
62 |
|
Infinitive. Инфинитив |
|
|
|
63 |
|
Реприза |
|
|
|
64 |
|
Будущее простое. Future semplice |
|
|
|
65 |
|
Будущее сложное. Future anterior |
|
|
|
66 |
|
Об употреблении предлогов при обозначении отрезка времени |
|
|
|
67 |
|
Причастие. Participio |
|
|
|
68 |
|
Знаки препинания. Segni d'interpunzione |
|
|
|
69 |
|
Указательные местоимения. Pronomi dimostrative |
|
|
|
70 |
|
Простое прошедшее. Passato remote |
|
|
|
71 |
|
Выделительная конструкция |
|
|
|
72 |
|
Предпрошедшее. Trapassato prossimo |
|
|
|
73 |
|
Предпрошедшее непосредственное. Trapassato remoto |
|
|
|
74 |
|
Testo: A Mosca. Текст: Москва |
|
|
|
75 |
|
Относительные местоимения. Pronomi relative |
|
|
|
76 |
|
Придаточные определительные предложения. Proposizione attributive o relative |
|
|
|
77 |
|
Придаточные предложения времени. Preposizione temporali |
|
|
|
78 |
|
Придаточные предложения причины. Preposizione causali |
|
|
|
79 |
|
Суффиксы имен существительных. Suffissi dei verbi |
|
|
|
80 |
|
Testo: Edmondo De Amicis. Le piccolo vendetta lombarda. Текст:Эдмондо Де Амичис. Месть маленького ломбардийца |
|
|
|
81 |
|
Condizionale. Условное наклонение |
|
|
|
82 |
|
Некоторые значения предлогов di и da |
|
|
|
|
Итого: |
часов в учебном году |
114 |
|
|
83 |
|
Suffissi dei verbi. Глагольные суффиксы |
|
|
|
84 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
85 |
|
Testo: Antonio Gramsci. Lettere dal carcere Текст: Антонио Грамши. Письма из карцера |
|
|
|
86 |
|
Congiuntivo. Сослагательное наклонение |
|
|
|
87 |
|
Proposizione oggettive. Придаточные дополнительные |
|
|
|
88 |
|
Proposizione soggettive. Придаточные подлежащные |
|
|
|
89 |
|
Prefissi. Приставки |
|
|
|
90 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
91 |
|
Testo: Ezio Taddei. Il manifesto, Viva la Russia. Текст: Эцио Таддей. Манифест, да здравствует Россия |
|
|
|
92 |
|
Congiuntivo imperfetto. Сослагательное наклонение прошедшего незавершенного времени |
|
|
|
93 |
|
Congiuntivo trapassato. Сослагательное наклонение прошедшего времени |
|
|
|
94 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
95 |
|
Testo: Libero Bigiaretti. Una visita sprecata .Текст: Либеро Биджиаретти. Бесполезный визит |
|
|
|
96 |
|
Concordanza dei tempi del congiuntivo. Согласование времен conguintivo |
|
|
|
97 |
|
Discorso indiretto. Косвенная речь |
|
|
|
98 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
99 |
|
Testo: Maurizio Milan. Il treno operaio. Тест: Маурицио Милан. Рабочий поезд |
|
|
|
100 |
|
Periodo ipotetico.Условное предложение |
|
|
|
101 |
|
Proposizione condizionale. Придаточное условное предложение |
|
|
|
102 |
|
Proposizione comparativa. Придаточное сравнительное предложение |
|
|
|
103 |
|
Suffissi degli aggettivi. Суффиксы прилагательных |
|
|
|
104 |
|
Lettura supplementare. . Дополнительное чтение |
|
|
|
105 |
|
Testo: Giovanni Pesce. Dante Di Nanni. Текст: Джованни Пеше. Данти ди нанни |
|
|
|
106 |
|
Uso dei tempi dell'indicativo. Об употреблении времен indicativo |
|
|
|
107 |
|
Composizione. Образование новых слов при помощи сложения основ |
|
|
|
108 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
109 |
|
Testo: Renata Vigiano. Il comizio della mamma Текст: Рената Виджиано. Собрание у мамы |
|
|
|
110 |
|
Preposizione infinitive. Инфинитивные обороты |
|
|
|
|
Итого: |
часов в учебном году |
114 |
|
|
111 |
|
Accusativo con l'infinitivo Винительный инфинитив |
|
|
|
112 |
|
Перевод интернациональных слов |
|
|
|
113 |
|
Перевод реалий |
|
|
|
114 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
115 |
|
Testo: Alberto Moravia. Romolo e Remo Текст: Алберто Моравио. Ромул и Рем |
|
|
|
116 |
|
Forma impersonale del verbo. Безличная форма глаголов |
|
|
|
117 |
|
Изменение порядка слов при переводе |
|
|
|
118 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
119 |
|
Testo: Marcello Veturi. Armi in fondo al mare Текст: Марчелло Ветури. Армия на дне моря |
|
|
|
120 |
|
Proposizioni participiali. Обороты с participio passato |
|
|
|
121 |
|
Suffissi avverbiali. Суффиксы наречий |
|
|
|
122 |
|
Перевод абсолютных причастных конструкций |
|
|
|
123 |
|
Перевод номинативных абсолютных конструкций |
|
|
|
124 |
|
Перевод на русский язык собственных имен и названий |
|
|
|
125 |
|
Перевод сравнений |
|
|
|
126 |
|
Перевод обстоятельства образа действия, выраженного существительным с предлогом |
|
|
|
127 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
128 |
|
Testo: Silvio Michli. Rete! Текст: Сильвио Микли. Сеть! |
|
|
|
129 |
|
Preposizioni gerundive. Герундиальные обороты |
|
|
|
130 |
|
Перевод фразеологических сочетаний |
|
|
|
131 |
|
Lettura supplementare. Дополнительное чтение |
|
|
|
132 |
|
Testo: Palmiro Togliatti. La lotta contro la politica di avventure della Democrazia Cristiana Текст: Пальмиро Тольятти. Борьба против авантюрной политики христиан демократов |
|
|
|
133 |
|
Перевод на русский язык существительных с отвлеченным значением |
|
|
|
134 |
|
Перевод на русский язык относительных прилагательных |
|
|
|
135 |
|
Перевод на русский язык прилагательных |
|
|
|
136 |
|
Перевод на русский язык глаголов venire, andare, rimanere, vedere, выступающих в роли служебных |
|
|
|
137 |
|
Conversazione. Разговоры |
|
|
|
138 |
|
Повторение неправильных глаголов |
|
|
|
|
Итого: |
часов в учебном году |
114 |
|
|
|
|
Итого часов за полный курс обучения |
570 |
|
|