7


  • Учителю
  • Праздник весны у крымских татар Наврез

Праздник весны у крымских татар Наврез

Автор публикации:
Дата публикации:
Краткое описание:
предварительный просмотр материала

НАВРЕЗ БАЙРАМЫ - (Крымская радуга)

Декорации: эв, къона, татлы емеклер, кобете, тавукъхане, тавукъ, богъдаи, ешиль явлукълар, качели.

(звучит тихая медленная музыка-къавал, на фоне дети убираются в доме, девочки на кухне, мальчик во дворе белит курятник)





01 -Танец с кувшинами

02 - Кемане

Автор: Наврез - древний праздник земледельцев. Отмечается как начало

нового года и весны. В обрядности Навреза содержится информация

об этнических истоках, этно-культурных связях и верованиях

крымских татар. Наврез - от иранского «навруз» -означает новый день.

Праздник проводится 21 марта в день вхождения солнца в созвездие

Овна, по крымскотатарски «Къозу», когда день равен ночи. Это

явление называется астрономами весенним равноденствием. Обычай

празднования Навреза среди крымских татар возник не позже 12-13 в.

вместе с принятием Ислама. Праздник Наврез олицетворяет рождение

нового дня, солнца, природы, уважение и любовь к земле, ее дарам. В

этот день в своих молитвах люди просят Бога о хорошем урожае,

умножении стада, достатке и здоровье для всего живого на земле.



Основные этапы празднования Навреза:

  1. Проводы старого и встреча хозяйственного года

  2. Подготовка и проведение весенне-полевых работ.



Накануне хозяйки дома варят разные вкусные блюда, пекут сладости, а самое главное пекут кобете - слоенный пирог.

В предпраздничный вечер мальчики разводят костер и сжигают старые вещи. Они соревнуются в ловкости и прыгают через костер.

А девочки брызгают в друг-друга водой, так как существует поверье, что капли воды уносят с собой прошлые неудачи и приносят очищение и удачу в будущем году. Собираются в небольшие группы, ходят от одного двора к другому, стучатся в окна и поют:



Здравствуйте, хозяин дома! С благословенным Новым годом. Пусть новогодний пирог получится вкусным и жирным!



Дети: - Айдынъыз, достлар,топлашып Мерьем аптени эвине барайыкъ!



</ 03 «Мына селям алейкум»





1.Пришла лучезарная весна,

Зазеленели луга и леса.

Пришел благословенный Наврез,

Запах цветов принес нам сюда.

Пусть раем станет наша земля,

С благословенным Наврезом, друзья!



  1. Эзан-эзан! Хайрлы олсун Наврезимиз.

Кельген янъы йылынъыз!



  1. Кельсин тез эбабиль, къувансын эр гонъюль

Бу бизим байрам - биль, Наврез - Янъы йыл



4. - Селям алейкум Мерьем апте, Наврез байрамынъыз хайырлы олсун!

1: Чем вы нас, хозяева, одарите?

2: Денег мешок или каши горшок?

3: Молока горшок или пирога кусок?

4: Копеечки на конфеточки?

5 : Или рубчики нам на прянички?

1 : А не дадите пирога, мы корову за рога.

2 : Кто не даст лепешки, у того разобьем окошки.



Къартана: Не плясали и не пели, угощенья захотели. Погодите-ка , постойте,

песню вы сначала спойте.

04 - «БААРЬ КЕЛЬСЕ»

1: Насыл бегендинъизми бизим йырымызны?



Къартана: Дам еще заданье я, вы станцуйте для меня.



2: Айдыныз, къызлар, келинъиз ойнамага.



05- Танец «Хайтарма»

Къартана: Сагъ олунъыз балачыкъларым, пек дюльбер ойнадынъыз



06 - (Ме-е-е-е Слышен голос козы)



Къартана: Бу ким, эчкими? Къайда эчки? Кимнинъ эчкиси

Къыз: Бу бизим эчкимиз, къартана

Къартана: Сизнинъ эчкинъиз ойнамагъа я да йырламагъа билеми?

Къыз: Бизим эчки эм ойнамагъа, эм де йырламагъа биле.

Къартана: Айса, къана бир оюн башласын

07 - «Сары эчким» и пританцовывает.



Девушка: Ташланъыз о эчкини. Айдынъыз, къызлар бугуньки байрамда

истеклеримизни ерине кетирейик. Бу бардакъ ичинден

юзюклеринъизни чыкъарып кимни насыл истеги бар айтсын



Автор: За два дня до Навреза они собираются в одном из домов, где ведут

приготовления для гадания в новогоднюю ночь. К волосам девочек

прикреплены "наврез чечеги" - цветы подснежника.



08 - Истеклер:

  1. Меним истегим бу йыл мектепни яхшы бааларнен битирмек

  2. Меним истегим анам ве бабам дюльбер антер алып бергенини

  3. Мен бютюн аилеме сагълыкъ истейим

  4. Бир дюльбер алтын юзюк киймеге арзум бар

  5. Меним достларым чокъ олгъаныны истейим

  6. Мен исе дюльбер огъланнен танышмагъа истейим



Къартана: Буюрынъыз, балалар! Угощайтесь, угощайтесь гости дорогие.



Дети: Энди биз къайтайыкъ, Айше аптени эвине барайыкъ



Автор: Когда дети собираются уходить, хозяйка возражает, говоря, что

праздник без дружного зажигательного танца «хоран» - не праздник,

и просит детей исполнить его.



Къартана: Токътанъыз, байрам Хорансыз олмаз.

Бир хоран тепинъиз де сонъ Алла елунъызны ачыкъ этсин!



09 - «ХОРАН» ( берут пшеницу, выносят проросшую пшеницу)

Автор: Этот танец символизирует собой начало сельских работ, сплоченность в труде и веселье. Название его очень похоже на молдавскую «хору» и на русский «хоровод». А называется у крымских татар «Хоран» Дети желают вам всем благополучия в семье, урожайного года, богатства всему народу и его правителю, и амбаров полных зерна. Для исполнения всех пожеланий дети «посевают» всех присутствующих горстями пшеницы.



  • Алла эпимизге сагълыкъ берсин!

  • Софрамызгъа берекет!

  • Падишаларымызгъа тынчллыкъ берсин!

  • Халкъымызгъа байлыкъ берсин!

- Сагълыкънен къалынъыз!



 
 
X

Чтобы скачать данный файл, порекомендуйте его своим друзьям в любой соц. сети.

После этого кнопка ЗАГРУЗКИ станет активной!

Кнопки рекомендации:

загрузить материал