- Учителю
- Урок по русскому языку на тему 'Русская лексика с точки зрения ее происхождения (исконно русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы) '
Урок по русскому языку на тему 'Русская лексика с точки зрения ее происхождения (исконно русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы) '
Русская лексика с точки зрения ее происхождения (исконно русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы).
(2 часа)
Цели:
-
Воспитательная:
-
воспитание бережного отношения к слову;
-
воспитание интереса и любви к русскому языку;
-
образовательная:
-
систематизация знаний о лексике с точки зрения ее происхождения;
-
совершенствование умения различать исконно русскую и заимствованную лексику;
-
совершенствование навыков анализа художественного текста с точки зрения использованных в нем изобразительно-выразительных средств и исконно русской и заимствованной лексики;
-
отработка навыка разграничения терминов: исконно русская, заимствованная лексика;
-
повторение выразительных средств языка;
-
развивающая:
-
создание условий для развития творческих способностей, речи, мышления;
-
способствовать развитию умения осуществлять основные мыслительные операции (сравнение, анализ, сопоставление).
Формируемые компетенции:
учебно-познавательные компетенции
-
умение ставить познавательные цели;
-
умение проводить анализ полученных результатов, делать выводы;
коммуникативные компетенции
-
умение выступать перед аудиторией;
информационные компетенции
-
самостоятельный поиск, извлечение, систематизация, анализ;
профессиональные компетенции
-
умение представлять результаты своей работы;
-
умение организовывать собственную деятельность.
Тип урока: урок усвоения новых знаний.
Вид урока: комбинированный урок
Методические приёмы: фронтальная беседа, тестирование, взаимопроверка, сравнительный анализ текстов; защита проекта, работа с учебником, работа у доски, работа со словарем.
Прогнозируемый результат:
-
знать основные понятия по теме, выразительные средства речи;
-
уметь различать исконно русскую и заимствованную лексику, находить выразительные средства речи.
Оборудование: КОЛы (контрольно-оценочные листы), учебники (Пособие для занятий по русскому языку В. Ф. Грекова), тетради.
Литература
1. Е.С.Антонова, Т.М.Воктелева Русский язык и культура речи -М.; Гардарики,2004г.
2. Т.В. Потемкина, Н.Н. Соловьева Русский язык и культура речи учебник для студентов средн. проф. учебн. обр. зав.; 3 изд.; испр.-М.: Издат. Центр «Академия», 2007, 320с.
3. С.И. Ожегов Толковый словарь русского языка: 70000 сл. Под. Ред. Н.Ю.Шведовой,-22-е изд., стер.-М.: Рус. яз., 1990г. 921с.
4. Л.М. Баш, А.В. Боброва и др. Современный словарь иностранных слов Изд. -4-е;-М.: Цидадель-трейд, Рипол классик, 2003г.-960с.
5. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителей. Изд. 2-е, Под. Ред. Чл. Кор. АНСССР С.Г. Бархударова -М.:»Просвящение», 1971г.
6. Современный орфоэпический словарь русского языка.-М.: Астрель: АСТ, 2009.-476с.
Ход урока
-
Организационный этап.
II. Проверка домашнего задания.
1.Слово преподавателя.
На предыдущем уроке мы начали изучать тему «Лексика», повторили сведения о слове, его лексическом и грамматическом, прямом и переносном значениях. На дом вам было задано Упр.49. , попрошу принести мне на проверку тетради…(2 человека)
2.Самостоятельная работа.
-
Посмотрим, как вы усвоили основные понятия предыдущего занятия.
(Задания выполняются на контрольно-оценочных листах. Приложение №1.)
Закончите предложения:
-
Раздел языка, изучающий лексику, называется ….(лексикология)
-
Совокупность слов языка, его словарный состав - это…(лексика)
-
Сочетание звуков, выражающее определенное понятие и выполняющее назывную (номинативную) функцию, - это ….(слово)
-
Слово имеет … значения. (лексическое и грамматическое)
-
Конкретное название предмета, признака, действия, состояния, явления - это … значение слова .(лексическое)
-
Отнесённость к определённой части речи - это … значение слова. (грамматическое)
-
Слова, одинаковые по значению и написанию, но совершенно разные по лексическому значению - это …(омонимы)
-
Слова с противоположным лексическим значением - это …(антонимы)
-
Слова, обозначающие одно и то же, но с разными оттенками лексического значения - это …(синонимы)
3.Взаимопроверка студентов.
Оценка тестов.
Каждый правильный ответ - 1 балл
Высший балл - 9
«5» - 9 баллов
«4» - 8- 7 баллов
«3» - 6- 5 баллов
«2» - менее 5 баллов
4.Подведение итогов.
III. Мотивация учебной деятельности. Целеполагание.
-
Слово преподавателя.
-
Сегодняшний урок я хотела бы продолжить небольшим стихотворением.
Каждое слово живое,
С особой, своей судьбою.
Бежали столетья и годы.
По-разному жили народы.
Торговлю вели, воевали,
Бранились, а после - мирились,
Жить в добром соседстве учились.
И вот результат их общенья -
Волшебное слов превращенье.
Так, в языке зародившись одном,
Слово потом оказалось в другом.
Немало прошло испытаний,
То смысл поменяв, то звучанье.
Слово по вкусу пришлось языку.
- Буду жить у тебя, никуда не уйду!
-
Как вы думаете, какую тему мы начинаем изучать?
-
Обсуждение темы и целей урока.
-
Запись темы урока в тетрадь.
Русская лексика с точки зрения ее происхождения (исконно русская лексика, заимствованная лексика, старославянизмы).
-
Давайте определим цели нашего занятия.
- систематизировать знания о лексике с точки зрения ее происхождения;
- уметь различать исконно русскую и заимствованную лексику;
IV. Актуализация знаний, умений и навыков.
-
Слово преподавателя.
Русский язык существует много веков, и за многие столетия он претерпел немало изменений. Изменился его словарный состав, не остался неизменным и грамматический строй языка, и звуковая система.
Самые значительные изменения происходят в словарном составе языка. Существуют два основных пути формирования лексики: прямой путь, при котором из имеющихся в языке элементов возникают исконно русские слова, и путь заимствования, при котором новые слова приходят со стороны, из других языков.
Подробнее о происхождении лексики нашего языка нам расскажет ….
-
Представление проекта «Исконно русская лексика».
-
Представление проекта «Заимствованные слова».
-
Представление проекта «Старославянизмы».
-
Запись в тетрадь тезисов проектов.
Лексика с точки зрения происхождения делится на:
-
Исконно русские слова- слова, возникшие в русском языке по существующим в нём моделям или перешедшие в него из более древнего языка-предшественника - древнерусского, праславянского или индоевропейского.
-
Заимствованные слова- слова, которые полностью ассимилировались в языке-преемнике;
-
старославянизмы - слова, заимствованные из старославянского языка;
-
иноязычные заимствования - заимствования из других языков.
V. Этап первичной проверки понимания изученного.
-
Работа со словарем.
Упр. 64. В.Ф. Греков с. 51
2. Сравнительный анализ текстов.
-
Слово преподавателя.
Многие стилистические приёмы, тропы, придающие яркость и выразительность нашей речи, тоже пришли к нам из других языков, в основном из греческого.
-
Назовите тропы:
- метафора
- эпитет
- метонимия
- гипербола
-литота
-сравнение
-
Работа с текстом №1 . (Приложение №2)
Осложненное списывание с комментированием пропущенных орфограмм и пунктограмм.
Дождь пр…шуршал по широк..му лугу,
Даже цв…ты уд…вились друг другу:
В чашечках листьев, на каждой тр…винке
По ог…нечку, по серебринке.
( А. Яшин).
-
Беседа:
- О чем данный текст?
- Какие средства выразительности используется автором для создания этой чудной картины? Приведите примеры. (олицетворения-дождь прошуршал, цветы удивились; метафоры - в чашечках листьев по огоньку, по серебринке)
- Подберите синоним к глаголу «прошуршал». Почему поэт употребил именно этот глагол? (прошелестеть) Как называется данный прием?
- Какие слова использует автор: исконно русские или заимствованные?
-
Работа с текстом № 2 (Приложение №2)
Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться.
-
Беседа:
- Сравним оба текста. Что между ними общего?
- Чем отличается второй текст от первого?
- Можете ли вы самостоятельно дать толкование заимствованных слов?
Авеню - улица, гаммы - последовательность звуков, вестибюль - помещение, жалюзи - оконные шторы, аккорд- сочетание звуков, колорит- цвет.
VI. Этап закрепления и применения изученного.
-
Упр. 61 Греков В.Ф с.50
-
Упр. 69. Греков В.Ф с.52
Вывод. Запишем в тетрадь виды речевых ошибок, встречающихся в данном упражнении:
-
Употребление слова в несвойственном ему значении - непонимание значения слова (костер все больше распалялся).
-
Плеоназм - смысловая избыточность (темная ночь).
-
Дополнительно
Упр. 38 Греков В.Ф. (списать 2-й абзац, сделать синтаксический разбор)
VII. Информация о домашнем задании.
-
§ 10, упр. 68 (Списать, вставляя вместо точек нужные слова, данные в скобках).
-
Подготовить проект: «Книжная лексика».
-
Подготовить проект: «Разговорная лексика».
VIII. Оценка знаний, умений и навыков.
-
Преподаватель выставляет оценки за работу на уроке.
ХI. Подведение итогов. Рефлексия.
-
Давайте вспомним цели нашего занятия.
- систематизировать знания о лексике с точки зрения ее происхождения;
- уметь различать исконно русскую и заимствованную лексику;
-
Сегодня на занятии мы узнали о новом способе пополнения лексического состава нашего языка.
- Итак, какое значение для русского языка имеют заимствованные слова?
(обогащают наш язык, облегчают различные контакты между народами)
- Скажите, к чему может привести безмерное употребление заимствованных слов?
- О чем всегда нужно помнить, используя в речи заимствованную лексику?
(использовать можно только хорошо известные слова и уместно их употреблять)
- Какие слова лучше употреблять, если в языке существуют заимствованные слова, и синонимичные им исконно русские слова?
Приложение №1
Контрольно-оценочный лист