- Учителю
- Исследовательская работа 'Вежливые слова'
Исследовательская работа 'Вежливые слова'
МБОУ «Новоозерновская основная общеобразовательная школа»
Выполнила работу:
Рикун Софья
ученица 3 класса.
Классный руководитель:
Сидорова Сусанна Петровна.
2014г
Оглавление
Введение
Глава 1. Этимология вежливых слов.
-
Здравствуйте.
-
Пожалуйста.
-
Спасибо.
-
Извините.
-
До свидания.
Глава 2. Микроисследование применения вежливых слов учащимися начальных классов Новоозерновской школы.
Заключение и рекомендации учащимся.
Список литературы.
Приложение.
Введение
Когда ты хочешь молвить слово,
Мой друг, подумай - не спеши,
Оно бывает то сурово,
То рождено теплом души.
(В. Солоухин)
Актуальность : В последнее время многие считают, что быть вежливым, воспитанным человеком немодно, что это мешает добиться поставленных целей, занять достойное положение в обществе. Мы с такой точкой зрения позволим себе не согласиться и провести исследование.
Проблема: С раннего детства родители учат нас быть вежливыми. Меня заинтересовал вопрос: что такое вежливость ? Зачем люди используют вежливые слова? Откуда появились эти слова и что они обозначают?
Объект исследования: слова здравствуйте, извините, пожалуйста, спасибо, до свидания.
Предмет исследования: этимология вежливых слов и частота их употребления в речи учащимися.
Цель моей работы: изучить влияние вежливых слов на взаимоотношения людей.
-
Изучить вопрос об употреблении слов вежливости учащимися школы.
Задачи:
выделить несколько групп вежливых слов;
познакомиться с интересными фактами использования вежливых слов;
провести наблюдение, эксперимент по теме: «Применение вежливых слов учащимися нашего класса».
-
Изучить и проанализировать литературу по выбранной теме;
-
Выяснить происхождение и значение слов вежливости;
-
Определить частотность употребления слов вежливости в речи учащихся;
-
Исследовать уровень овладения словами вежливости.
План исследования:
-
Изучение литературы по теме.
-
Использование компьютера для получения дополнительной информации.
-
Проведение эксперимента и фиксирование результатов.
-
Наблюдение за речью учащихся.
-
Построение диаграмм по результатам наблюдения.
Глава1. Этимология вежливых слов.
Для начала я нашла в словаре происхождение слова «вежливость». Слово вежливый образовалось от древнерусского слова "вежа", с помощью суффикса "лив". "Вежа" - знаток ("ведать" - знать). Буквальное значение слова "вежливый" - знающий, как себя вести. А лексическое значение этого слова следующее:
Вежливость - это качество человека, для которого уважение к людям стало повседневной нормой поведения и привычным способом общения с окружающими. В элементарное требование культуры поведения она включает: внимательность, внешнее проявление доброжелательности ко всем, готовность оказать услугу каждому кто в этом нуждается, деликатность, такт. Противоположности вежливости является грубость, хамство, проявление высокомерия и пренебрежительности к людям.
Существует забавная история о происхождении хороших манер.
Однажды мокрый снег застал большую компанию ежей на каменном плато. Они с трудом отыскали пещеру. Сбились в кучу - так теплее. Но те, кто попал в середину, задыхались, а те, кто был с краю, мерзли. Ежи никак не могли отыскать "золотую середину" - то они кололи друг друга иглами, то замерзали, то сталкивались, то разбегались по углам. А потом договорились: уступать друг другу. Погрелся в середине - иди на край. И снова жди своей очереди.
Может быть, хорошие манеры - это "золотая середина", которую нашли люди для удобства общения? Сложившиеся правила поведения помогают людям понять друг друга, позволяют избежать конфликтов.
Среди вежливых слов можно выделить несколько групп :
-
слова приветствия («здравствуйте», «доброе утро», «добрый день»);
-
слова благодарности («спасибо», «благодарю»);
-
слова просьбы («пожалуйста», « разрешите», «будьте добры»);
-
слова извинения («извините», «простите», «извините, пожалуйста»);
-
слова похвалы («молодец, умница»).
-
Здравствуйте.
В словаре С. И. Ожегова слово здравствуйте имеет два значения. 1. Приветствие при встрече. Здравствуй, Иван Николаевич! 2. Выражает удивление, недовольство. Здравствуйте вам: я же и виноват. Издавна самым распространенным русским приветствием было пожелание здоровья, хотя форма этого пожелания изменялась. Былинное «гой еси, добрый молодец» - будь здоров, хорошо живешь! Раб и холоп били челом, кланялись, благодарили. Слово здравствуйте образовалось от приветствия «повелеваю тебе здравствовати»и «здравия тебе желаю». «Здравствуйте же многая лета»- находим уже в рукописи 1057 года, это самое древнее дошедшее до нас пожелание предков. Еще и сегодня вместе с высоким здравствуй в словаре можно найти вводное слово здорово живешь, междометие здорово, добръ здоровъ. Известно, что в 20 годы в армии с солдатами так и здоровались: «Здорово, ребята!» С конца 17 века по иноземному образцу стали появляться у нас доброе утро, добрый день, добрый вечер. Только русские отличались от европейцев тем, что у них смысл приветствия заключался в пожелании радости и счастья, а у нас в пожелании здоровья. Привет - тоже старинное славянское слово, только значило оно призыв, это не пожелание добра или здоровья. Говорили: «Привет пустити», значение сохранилось до наших дней: приветы посылают, получают… Слово привет можно употреблять в разговоре с близкими людьми. В 1824 году в статье «О русских приветствиях» неизвестный автор пишет о том, как относились к различным приветствиям. «Честь имею кланяться - смешно, ведь в этом приветствии два понятия: честь имею и добрый вечер, к вашим услугам - также плохо, ваше здоровье - модное приветствие, которое бросило меня в жар. Здоровье вашей милости - из разговора слуг, в этикете неуместно, а нижайшее почитание - приветствие всероссийское, но неправильное, его лучше заменить другим: нижайший поклон. У А. Н. Островского большинство героев здоровается так: желаю вам быть здоровым, здравствуйте почтеннейший, здорова ли ваша матушка, здравствуй, братец, как живешь- можешь? А как же принято здороваться в разных странах? Во Франции говорят: «Comment ca va», - что можно перевести: «Как это идет?». А итальянцы приветствуют так: «Сom sta», - что значит: «Как стоишь?», Араб сказал бы: Salaam alei-kun», - «Мир вам!», англичанин бы спросил: «How do you do?»,- что буквально значит: «Как ты делаешь?» А вот в Индии утром у тебя бы спросили: «Не слишком ли беспокоили Вас комары? Этой ночью?» Таким образом, люди разных народов в приветствии подчеркивают, что является наиболее важным в их жизни. Для русских- здоровье, для англичан и американцев- это труд, а для арабов - мир. В старину у знатных господ было принято снимать шляпу и кланяться. Количество шагов и взмахов шляпой, говорили о знатности и положении вельможи. Обычай здороваясь, снимать шляпу, пришел к нам еще из рыцарских времен, когда два рыцаря, приветствуя друг друга, поднимали забрало шлема, чтобы открыть лицо. Так они демонстрировали искренность и чистоту намерений. В Европе и Новой Гвинее приветствуют друг друга «взлетом бровей», когда обе брови одновременно поднимаются. Существует объяснение обычая, здороваясь, пожимать друг другу руки. Протягивая руки, люди показывали, что у них нет оружия, что они пришли с миром. Очень ответственно относятся к приветствию японцы. У них применяется 3 вида поклонов - очень низкий, средний и легкий. Низким поклоном приветствуют самых уважаемых людей. Тибетцы при встрече правой рукой снимают головной убор, левую руку закладывают за ухо и высовывают язык. В Самоа вас неправильно поймут, если вы не обнюхаете своего приятеля при встрече. Приветствие аборигенов Новой Зеландии: при встрече они сначала выкрикивают слова в свирепой манере, затем хлопают себя по бедрам ладонями, потом топают ногами, раздувают грудные клетки, выпучивают глаза и высовывают языки. У нас в шутливой или дружеской речи могут быть самые разные приветствия. Однако литературным и общепринятым остается русское слово - здравствуйте.
Если встретился знакомый,
Хоть на улице, хоть в школе,
Не молчите, не стесняйтесь
И немым не притворяйтесь.
Поздороваться спешите,
Громко: «Здравствуйте» скажите.
1.2. Пожалуйста.
Слово «пожалуйста» образовалось в 18 веке с помощью древней формы глагола ста, то есть стать и глагола «пожаловать», которое имело много значений: пожалеть сильно, помиловать, отблагодарить, то есть сделать это для тебя, почтить, простить. Слова пожалую и жаловать имеют исторически общий корень с «жалеть», жаловаться. Поэтому слова «пожалуйста» и «жаловаться связаны по происхождению, то есть этимологически. Слово «пожалуйста» на современный язык можно перевести, как будь милостив, будь ко мне добр. В огромной картотеке Словаря русского языка 18 века слово встречается редко и то лишь в баснях, комедиях, письмах и пишется 5 разными способами - от пожалуйсто до пожаласта. Долгое время пожалуйста на фоне старого пожалуй воспринималось так же, как сегодня извиняюсь в сравнении с правильным извините. Еще ученый - лингвист А. Н. Греч советовал столичным жителям: «Не пишите пожалуйста или пожалосто. Пишите, пожалуйте, например, «Скажите, пожалуйте, что с вами случилось?» И лишь в 19 веке слово писалось, пожалуйста. Интересно, что еще в 18 веке всякое обращение могло употребляться с частицей «ста»: спасибо-ста, здравствуй-ста, пожалуй-ста. В этом ста и усиление смысла и особое почтение к лицу, к которому обращаются. Со временем стало ясно, что спасибо и здравствуйте обойдутся без ста, а вот пожалуйста нет. Здесь ста просто уважительное пожалуйте превращает в просительное: пожалуйста. Пожалуйста - всегда просьба, потому и учат ему ребенка с ранних лет. В словаре С. И. Ожегова пожалуйста имеет 2 значения. 1. Выражение вежливого обращения, просьбы, ответа на благодарность. Возьмите, пожалуйста, словарь. Спасибо. - Пожалуйста. 2. Выражение неожиданности наступления, появления чего-либо (обычно с оттенком неодобрения). Целый год не был и вдруг, пожалуйста, явился! Недоумения по поводу чего - либо неприятного: Иванов, ты сегодня дежурный! - Здравствуйте пожалуйста! Опять я?! В разговорной речи появились упрощения. Сегодня это важное слово сокращается чуть ли не до пжлст- почти без всяких гласных! Драсть, Сан Саныч! Пжлст, Марь Ванна!»- страшные формы, которые никак нельзя одобрять в нашей речи. Остается указать на отличие русского пожалуйста от соответствующих ему иностранных. Здесь видны особенности национального характера. В европейских языках исходной идеей обращения было: «если вам это понравится» или для вашего удовольствия». Русская мысль пошла по иному пути: не «ваше удовольствие», а «ваша доброта»- отзывчивость главное для человека, который обращается к вам с русским словом пожалуйста. А потому, запомни:
Если просишь что-нибудь,
То сначала не забудь
Разомкнуть свои уста
И сказать: «Пожалуйста!».
-
Спасибо.
Современное слово спасибо…- форма выражения признательности. Старинные же формы по происхождению своему звучат так: исполать тебе, хвала тебе, спаси вас бог, благодарю, благодарствую, покорно благодарю… Исполать в значении спасибо известно с 16 века. В знаменитой песне «Не шуми, мати зеленая дубравушка» царь говорит» Исполать тебе, детинушка, крестьянский сын,..» И тем не менее это слово оказалось не русским. Как мы выяснили, это искаженное в русском произношении греческое сочетание ейс полла ети ( многие лета или желаем здравствовать), то есть спаси бог, помоги бог. Когда хотели поблагодарить человека за доброе дело, говорили ему: «Спаси вас Бог!» Есть даже пословица: «Своего спасибо не жалей!» Теперь это новое слово, так как смысл его совершенно не тот, ведь вместо прежнего «спаси вас бог», мы говорим: «спасибо - вам». Как таковое спасибо появилось уже в 16 веке. От тех времен до нас дошло «спасибо, сударь!» А в 17 веке известно только простое спасибо. В рукописной московской газете «Куранты» написано: «и на том-де спасибо!». Слово стало настолько самостоятельно, что его и склоняли, как существительное среднего рода, и так было до 20 века: «Из спасиба шубы не выкроишь! Или «Что мне в твоем спасибе?». То есть слово оставалось именем существительным и изменялось, как все существительные. Такое отношение долго мешало слову войти в обиход как частице-обращению: частицы ведь не склоняются в русском языке. Во всяком случае, в разговоре этого слова избегали. Еще в 70-х годах 19 века академик Я. К. Грот жаловался: «Всего поразительнее в этом отношении слово спасибо, которого, к сожалению, мы удостаиваем только простолюдинов; вместо него даже прислуга, желая щегольнуть образованностью, стала употреблять безобразное мерси. Мерси и прочие подобные заимствования необходимо искоренять из нашей речи». Сегодня исполать - это дремучий архаизм, покорно благодарю - слишком официально или чопорно, а спасибо - расхожая разговорная речь, показывающая к тому же и вашу воспитанность. В словаре С. И. Ожегова спасибо.1. Выражает благодарность. Спасибо за угощение. 2. В значении сказать кому - чему. Спасибо соседу, что помог. Спасибо дождичку. 3. Частица в значении «хорошо». Трудно с деньгами, да спасибо, что сын работает. 4. Слово благодарности. Спасиба даже не сказал. Спасибо и на том - благодарность за немногое, что хоть это есть. За одно спасибо - работать бесплатно, без выгоды.
Если словом или делом
Вам помог кто- либо,
Не стесняйтесь, громко, смело
Говорить: «Спасибо!»
-
Извините.
В словаре С. И. Ожегова слово извинить имеет такие значения. 1. Простить кого (что) и за что. Извините меня за опоздание, Наталья Ивановна! 2.Оправдать чем- нибудь вину. Извинить поступок молодостью. 3. Сожаления по поводу причиняемого беспокойства, неудобства, а также форма вежливости при вопросе, обращении. Извините, вы не скажете, который час? 4. Выражение протеста, несогласия (разг.) Гулять под дождем? Нет уж, извините. Есть и просторечная форма: извини, подвинься - нет уж этого не будет, и не жди. В начале 20 века пользовались словами: прошу прощения, извиняюсь. Кажется, нет никаких причин для беспокойства. Только глагол извиниться в литературе употребляется не в значении 1 лица. Как можно оправдать самого себя или у самого у себя получит прощения? Критики того времени писали: «Говорить извиняюсь нескромно. Этим вы как бы извиняете себя. Надо говорить извините». Родилось это словечко в среде обрусевших иностранцев. Газеты того времени опасались распространения этого слова и писали: «Пусть подобные искажения речи не идут далее обихода купцов и трамвайных кондукторш». А между тем опасение было запоздалым. В те же дни чеховский дядя Ваня спокойно говорит: «Извиняюсь». Журналы 20-х годов 19 века почти смирились с разговорной формулой - извиняюсь. А словарь Ушакова в 1935 году впервые допустил это слово на свои страницы, хотя и с оговоркой: «Извиняюсь употребляется также и в значении извините (простореч.): извиняюсь, я опоздала». В академических словарях этой формы нет. И сейчас можно услышать в очереди: «Извиняюсь, вы крайний?». Да и современные журналы вдруг тоже стали употреблять это слово. По-видимому, процесс продолжается и сегодня, где-то в тайных глубинах, недоступных влиянию специалистов по культуре речи.
Если вы кого-то обидели случайно
Или наступили на ногу нечаянно,
Только не молчите, только не молчите,
Долго не тяните, скажите: «Извините!»
1.5. До свидания.
До свидания. Сегодня здравствуйте - привычная форма приветствия при встрече. Однако в прошлом она могла применяться и при прощании. Да, да, не удивляйтесь. Ведь здоровья можно желать, и встречаясь, и прощаясь. Челом да здорово!- это древняя формула прощания и сегодня кажется удачной. Письма 17 века так и кончались: «А по сем здравствую, государь», то есть здороваюсь на прощание, желаю здоровья. А вот строки из стихов петербургского поэта:
Моя нарядная!
Как бы там ни было-
Здравствуй!
Поэт в прощании желает жизни и процветания. В древности слово прощай было высоким по стилю и означало «сними с меня вину», то есть «отпусти меня свободным», чтобы в дальнем пути я не чувствовал себя виноватым. С начала 19 века появляется более мягкое по тону до свидания. В 40-е годы соревнование двух форм дошло до предела. Письма заканчивались так: «Прощайте, до свидания!», то есть простите - до встречи! Так и теперь часто говорят: «Всего вам доброго - до свидания! В наше время часто говорят: «Пока!», «Гуд бай!», «Чао!», «Адью». Даже, казалось, русские слова привет и пока - всего лишь переводы с французского, итальянского и английского языков. Злоупотреблять иностранными словами вряд ли годится. Вообще по-русски сказать всегда лучше. Ведь за чужим словом чужие чувства, а русское слово и понятнее, и чувство в нем своё. Русское слово прощанье не так легковесно, вздымалось оно из глубин народного духа веками, пока к 18 веку не отлилось в уважительное и значительное: здравствуй-прощай, будь здоров - и прости. Нужно только быть внимательным не только к слову, а и к человеку тоже. «В нашей жизни, - писал К. С. Станиславский,- тоже встречается механическое произношение слов, например: «Здравствуйте, как вы поживаете?»- «Ничего, слава богу», или «Прощайте, будьте здоровы!» О чем думает человек, что чувствует, пока произносит эти механические слова? Часто ничего не думает и не чувствует, касающееся их сути, а это очень плохо». И мы с этим согласны. Ведь слово само по себе ничто. Смыслом и чувством его наполняют люди.
На земле лежала тень.
Я сказал ей: «Добрый день!»
Солнце к лесу опустилось,
Тень немного удлинилась.
Я сказал ей: «Добрый вечер!»,-
Тень растаяла и скрылась,-
До свидания! До встречи!
Глава 2. Микроисследование применения вежливых слов учащимися начальных классов Новоозерновской школы.
Вместе с учителем мы решили провести исследование среди учащихся начальных классов, чтобы выяснить, как хорошо знают дети вежливые слова и насколько часто используют их в своей речи.
Письменный опрос показал, что учащиеся нашего класса знают много вежливых слов.
А вот наблюдение показало, что в речи использовать вежливые слова дети частенько забывают. Так, поздороваться с учителем при встрече забыли 5 человек, что составляет 24 % всех учащихся, а с одноклассниками - 8 человек, что составляет 38%.
Наблюдение мы проводили в течение трех дней, а затем Сусанна Петровна вывела средние показатели по анкетам:
Вопросы анкеты № 1
1. Какие вежливые слова ты знаешь?
2. Как часто ты пользуешься вежливыми словами?
а) всегда; в) иногда забываю; г) крайне редко; д) никогда
3. Всегда ли ты здороваешься с учителями ?
а) всегда в) иногда г) редко
4. Всегда ли ты благодаришь за помощь друзей и знакомых, говоришь спасибо?
А) всегда в) иногда забываю г) никогда
Вопросы анкеты № 2
1. Знаешь ли ты историю возникновения вежливых слов?
а) да в) не совсем г) нет
2. Что обозначает слово «здравствуйте»?
3. Что обозначало слово «спасибо» в древности на Руси?
4. Что обозначало слово «пожалуйста» в 18 веке?
5. Знаешь ли ты пословицы, поговорки про вежливые слова.
Анализ результатов подсчета показал, что на вопрос: Знаешь ли ты историю возникновения вежливых слов? утвердительно ответил 1 учащийся, что составило 2 % от общего количества учащихся. Не совсем - ответило 38% опрошенных и «нет» - ответило 60 %.
Знают значение слов: «здравствуйте» - 66% учащихся, «спасибо» - 44 %, «пожалуйста» -14%. Некоторые ребята знают значения нескольких слов.
На вопрос: Как часто ты пользуешься вежливыми словами? Всегда ответило 40 %, Иногда забываю - 52% учащихся, редко - 8% опрошенных, никогда - 0 %
На вопрос: Всегда ли ты здороваешься с учителями? Утвердительно ответило -64 % учащихся, иногда - 28 %, редко -8 %
Таким образом, мы видим, что 98 % учащихся не знают историю возникновения вежливых слов. Но тем не менее учащихся нельзя назвать невоспитанными, так как лишь 8 % не используют в речи вежливые слова и 8 % - лишь иногда здороваются со взрослой частью нашего учебного заведения.
Заключение и рекомендации учащимся.
Вежливые слова зависят от того как именно они сказаны, каким голосом спокойным и приветливым или грубым и невежливым. Сказанные грубо, они просто перестают быть «Волшебными».
Психологи выяснили, что вежливые слова положительно влияют на человека, на его эмоциональное состояние. Конечно, если идут они от души, от сердца. Только в этом случае они сыграют свою волшебную роль.
Это доказывает проведенный нами эксперимент. С одной и той же просьбой мы попросили обратиться двух учеников в разной форме: 1- грубо, 2- вежливо. В первом случае в просьбе было отказано, а во втором разрешено.
Очень полезны высказываниями Конфуция из китайской книги «Суждения и беседы». Миллионы людей заучивали ее наизусть и всю жизнь по ней сверяли свои слова и поступки. Мы выбрали три высказывания, которые на наш взгляд помогут учащимся нашего класса стать намного вежливее в своих словах и поступках.
-
Не хочу, чтобы меня обижали. И сам никого не хочу обижать.
-
Что себе не хочешь, не делай другим.
-
Ошибся, не бойся исправиться.
Я уверена, если ребята прислушаются к этим словам, то станут лучше понимать друг друга, научатся оценивать не чужие поступки, а свои, и помнить «Как ты относишься к окружающим, так и они относятся к тебе».
Выводы:
-
Слова вежливости имеют богатую историю.
-
Большая часть слов вежливости исконно русская, но встречаются выражения и иноязычного происхождения.
-
Слова вежливости большая часть учащихся 6-8 классов употребляют часто.
-
В основном, слова вежливости употребляют при разговоре со взрослыми.
-
Наиболее частотны в употреблении слова: приветствия-прощания, спасибо, пожалуйста.
-
Большинство респондентов считают себя вежливыми, но не все были искренни.
-
Над развитием культуры общения нужно работать.
Рекомендации:
-
При общении со сверстниками чаще говорить друг другу вежливые слова;
-
Больше читать художественную литературу;
-
Изучить значения вежливых слов;
-
Выполнять больше заданий на применение слов вежливости;
-
Составлять диалоги, применяя «волшебные слова»
ЛИТЕРАТУРА.
1. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 2000.-944 стр.
2. Сборник пословиц и поговорок. М.: Просвещение, 2001.- 234 стр.
3. Казанский Б. К. Приключение слов. Санкт- Петербург «Азбука- классик» 2008. 250 стр.
4. Колесов В. В Гордый наш язык. Санкт- Петербург «Азбука - классик» 2008. 342 стр.
5. Классные часы. Кробинина Н. К. Москва «Вако» 2008. 275 стр.
6. Ладыжская Т. А. Риторика. М.: Дрофа, 1999. 125 стр.
7. Мали Л. Д. Пособие для учителя Речевое развитие. Пенза 2003. 243 стр.
8. Секреты русских слов. Санкт-Петербург Вента плюс, 2002. 329 стр.
9. Детская энциклопедия (журнальный вариант) №11 2005 г., редактор В. Поляков.
10. Л. Поддубская «Этикет от «А до Я», Москва: Народное образование 2003
ПРИЛОЖЕНИЕ.
А. Барто «Шла вчера я по Садовой»
Шла вчера я по Садовой,
Так была удивлена-
Паренек белоголовый
Закричал мне из окна:
- С добрым утром!
С добрым утром!
Я спросила: - Это мне?
- Улыбнулся он в окне,
Закричал еще кому- то:
- С добрым утром!
С добрым утром!
В словаре С. И. Ожегова слово здравствуйте имеет два значения.
1. Приветствие при встрече. Здравствуй, Иван Николаевич!
2. Выражает удивление, недовольство. Здравствуйте вам: я же и виноват.
Если встретился знакомый,
Хоть на улице, хоть дома,
Не молчите, не стесняйтесь
И немым не притворяйтесь.
Поздороваться спешите,
Громко «Здравствуйте!» скажите.
Мы по улице шагаем,
Отбиваем четко шаг.
Генерала повстречаем,
Крикнем: «Здравия желаем!»
Так, что звон стоит в ушах.
Здравствуйте! - ты скажешь человеку.
Здравствуй! - Улыбнется он в ответ.
И, наверно не пойдет в аптеку
И здоровым будет много лет.
Солнышко ясное встало.
- Доброе утро!-
Сказало.
- Доброе утро!-
Кричу я прохожим,
Веселым прохожим,
На утро похожим…
Карась.
Я надел очки и ласты
И в подводный мир нырнул.
Карасю сказал я: «Здравствуй!»
Но уплыл молчун глазастый,
Лишь хвостом в ответ вильнул!
Деревенька.
В нашей маленькой деревне
Есть обычай очень древний:
Утром, днем и в темноте
Те и те, те и те,
Повстречавшись, непременно
Говорят одновременно:
«Здравствуйте!»
П о ж а л у й с т а
Встретила Мышка Слона на пути
И пропищала тихо и жалостно:
- Простите за дерзость,
Скажите, пожалуйста,
Как мне до вас, до слона дорасти?
Слон удивился:
- Скажите, пожалуйста,
Мышка, а знает слово «Пожалуйста» !
В словаре С. И. Ожегова пожалуйста имеет 2 значения. 1. Выражение вежливого обращения, просьбы, ответа на благодарность. Возьмите, пожалуйста, словарь. Спасибо. - Пожалуйста.
2. Выражение неожиданности наступления, появления чего-либо (обычно с оттенком неодобрения). Целый год не был и вдруг, пожалуйста, явился!
Если просишь что - нибудь,
То сначала не забудь
Разомкнуть свои уста
И сказать: «Пожалуйста».
«Пожалуйста».
Леночка сидела в автобусе. Она всё время вертелась, болтала ногами, кричала. Её соседка отодвинулась. Она боялась, что Леночка испачкает ей пальто. А маленький мальчик закрыл уши руками, чтобы не слышать, как она кричит.
- Девочка, сиди спокойнее, пожалуйста. Так нельзя себя вести- заметила Леночке старушка, сидевшая напротив.
- А что я сделала? - возразила Леночка. - Подумаешь! Пожалуйста, буду сидеть спокойно. И она, надувшись, стала смотреть в окно. И девочка, и старушка произнесли слово «пожалуйста». Но можно ли Леночкино слово «пожалуйста» назвать волшебным. А вы часто говорите слово «пожалуйста», как положено?
Будьте добры, - это я говорю по секрету,
Будьте добры - и не ждите за это конфету.
Будьте добры - без игры и во время игры.
Если сумеете, будьте скорее добры.
Вежливое слово: «Пожалуйста!» Его мы произносим в ответ на «Спасибо!» и тогда, когда просим о чем- нибудь. Вежливый человек произносит это слово раз пятнадцать в день. И не только в школе, на улице, но и дома.
Будьте добры, пожалуйста.
Не обижайте! Будьте добры
Ко всем, кто слабей.
Пусть не боится вас воробей,
Согрейте котенка,
Погладьте щенка
И мотылька
Не сгоните с цветка.
Не обижайте и мошкары.
Не забывайте, будьте добры!
У скалы отвесной,
Где тропка пролегла,
Столкнулись два козла.
Упрямство всем известны,
Они стоят над бездной,
Не зная, как им быть,
А надо попросить:
- Будьте так любезны
Дорогу уступить!
«Пожалуйста», «спасибо»,
Ни слова не сказав,
Ушли вчера от сына.
(Мой сын, боюсь не прав.)
Они в дорогу взяли
Котомку и калач,
Лошадку оседлали
И припустились вскачь,
Уехали из дома
Неведомо куда
Дорогой незнакомой,
А нам без них беда.
В древности, когда хотели поблагодарить человека за доброе дело, говорили ему: «Спаси вас Бог». «Спаси Бог» - превратилось в короткое «спасибо». Забывать это слово никогда нельзя. Есть даже пословица: «Своего спасибо не жалей».
Ирина Токмакова «Спасибо!»
Маша знала слов немало,
Но одно из них пропало.
А оно - то, как на грех,
Говорится чаще всех.
Это слово ходит следом
За подарком, за обедом,
Это слово говорят,
Если вас благодарят.
Но она молчит, как рыба,
Вместо каждого «спасибо».
Пословицы со словом «Спасибо»
Раньше мужик за спасибо 7 лет работал.
Спасибо в карман не положишь.
Своего спасиба не жалей, а чужого не жди.
Из спасиба шубы не сошьешь.
Спасибо не кормит, не греет.
Спасибо на зуб не положишь.
За спасибо деньги не дают.
Спасибо!
Мы все припомнить не смогли бы,
Ведь это было столько раз…
За что мы говорим «спасибо»?
За всё, что делают для нас.
Рыба.
Червячка стащила рыба,
Не сказала нам: «Спасибо!»
Уплыла, вильнув хвостом,
Мол, спасибо, и на том.
Два осла.
Толковали два осла:
- Ох, поклажа тяжела!
Не мешок, а глыба!
- Кормят нас сухой травой,
А работай день- деньской,
Топай за спасибо!
Папа разбил
Драгоценную вазу -
Бабушка с мамой
Нахмурились сразу.
Но папа нашелся:
Взглянув им в глаза
И робко и тихо
«Простите!» сказал
И мама молчит
Улыбается даже.
- Мы купим другую,
Есть лучше в продаже…
«Простите», казалось бы,
Что в нем такого?
А вот ведь какое
Чудесное слово!
В словаре С. И. Ожегова слово извинить имеет такие значения.
1. Простить кого (что) и за что. Извините меня за опоздание, Наталья Ивановна!
2.Оправдать чем- нибудь вину. Извинить поступок молодостью.
3. Сожаления по поводу причиняемого беспокойства, неудобства, а также форма вежливости при вопросе, обращении. Извините, вы не скажете, который час?
4. Выражение протеста, несогласия (разговорное) Гулять под дождем? Нет уж, извините.
Словом можно творить чудеса. Словом можно рассмешить, огорчить, обидеть. Если вы кого - нибудь обидели или поступили неправильно, нужно обязательно извиниться.
Извините!
Если вы кого-то обидели случайно
Или наступили на ногу нечаянно,
Только не молчите, только не молчите,
Долго не тяните, скажите: «Извините!»
Воробей.
Порвал Воробей паутинные нити,
Чирикнул смущенно: - Ну, извините!-
Паук рассердился: - Ну, извините!-
Испортили сети - муху несите.
Маленькие сказки.
Шла Извините по улице и несла пакет яблок. Пробегал мимо Спасибо, толкнул под локоть Извините, и яблоки рассыпались по земле.
- Ох, извините! - смутился Спасибо и кинулся подбирать яблоки. Все яблоки собрал, сложил в пакет и вернулся.
- Спасибо,- сказала Извините.
В лесу.
Поднялось солнце на самую макушку неба - в зенит.- Добрый день! - гудел лес. На теплом камне сидела и грелась ящерица. Вскарабкался на камень жук. - Извините, - проскрипел он, - не могли бы вы подвинуться?
- Пожалуйста, - сказала ящерка и отползла в сторону.
Настанет, друзья, счастливое время,
Настанут чудесные дни:
Ребята приветливы будут со всеми, Грубить перестанут они.
Не будет детей нехороших,
Придут золотые года,
И в комнату люди в калошах
Не будут входить некогда.
До свидания!
Когда мы увидимся снова?-
Никто не ответит заранее…
Сказать остается два слова,
И мы говорим: «До свидания!
Песочный домик.
Я дом построил из песка
И пригласил бурундука.
Сказал ему: «Живи, пока.
А я пошел гулять. Пока!»
Расставаясь друг с другом и, надеясь еще встретиться, свидеться, люди не прощались, а говорили: «До свидания!» Иногда, расставаясь совсем ненадолго, говорят: «До скорого свидания» или «До встречи». И желают «доброго пути». На земле лежала тень.
Я сказал ей: «Добрый день!»
Солнце к лесу опустилось,
Тень немного удлинилась.
Я сказал ей: «Добрый вечер!»,-
Тень растаяла и скрылась,-
До свидания! До встречи!
Карета кое - как ползет,
Усталый конь её везёт,-
Счастливого пути!
Усталый человек идёт,
Рукой с лица стирает пот,-
Счастливого пути! И. Токмакова